Готовый перевод Seaborn / Рожденный морем (ЛитРПГ): Глава 17. Риф Донована, ч.2

Донован кивнул - "Да, мальчик-король Андроса подлизывался к человеческой империи на востоке. Более года назад он узаконил новую форму рабства - рабство движимого имущества. Вместо рабства в Нексуме; с оговоренным сроком или суммой долга для отработки, рабы принадлежат на всю жизнь. Никто не говорит ни об их лечении, ни о работе, которую они выполняют. Это расстроило многих людей, но король обещал всякие вещи о том, как это будет стимулировать экономику и собственную ценность рабов, как инвестиции защитят их ... достаточно людей купились на это, и теперь они покупают людей.”

Мысль о том, чтобы владеть человеком всю свою жизнь, покупать, продавать и торговать им ... это поразило меня не так. Но чем это может отличаться от преступника, отбывающего пожизненное заключение?

- “По крайней мере, это не я." - Сказал я, делая еще один глоток эля. Судя по тому, как Донован смотрел на меня, он был одним из тех людей, которые не согласились с изменением закона. - “Я не собираюсь идти дальше вглубь острова," - быстро сказал я, пытаясь сменить тему разговора. - “У меня есть привилегия, из-за которой мне трудно находиться вдали от моря.”

- "Сердце в Море? Да, я уже видел это раньше. Это зависит от вас; вы всегда можете проскрести мимо, как рабочий дока. Если вы хотите что-то, что платит немного лучше, но несет больше риска и усилий, есть спасательная служба Смитти, которая работает здесь. Вероятно, у вас есть статистика для этого.”

- "Спасибо” - сказал я, искренне обдумывая эту идею. Спасательная компания могла бы дать мне информацию о местонахождении различных кораблей и повод проверить их. Это стоило того, чтобы разобраться.

- "Ли!" - Крикнул Донован молодому человеку в очках и с блокнотом в руках. - "Сломанная дверь рядом с кольцом, мы об этом позаботимся ...?”

Бармен оставил меня, чтобы заняться другими своими делами. Я допил свой эль и воду, смакуя и то и другое. Прошло уже несколько дней с тех пор, как я пил что-нибудь, и хотя я не был обезвожен, я все еще нуждался в этом!

Я оставил кружки на стойке бара вместе с монетами, чтобы прикрыть их, и вернулся на улицу. После недолгих поисков я нашел торговую лавку и вошел внутрь. Лавочник бросил на меня один взгляд и насторожился.

- “Мы не занимаемся ссудами и кредитами!" - рявкнул он.

- "Вообще-то, я надеялся его продать!" - сказал я с обаятельной, как я надеялся, улыбкой. Я передвинул свою сумку так, чтобы он мог опознать ее как авантюрную сумку. Мгновенно все его поведение изменилось, хотя он и не слишком потакал мне.

- "Ну ладно, что там у тебя?”

- “Сначала я хочу продать несколько зелий, а потом подумаю, не поможешь ли ты мне с нарядом.”

- "Какие еще зелья?" - спросил он. Я вытащил из сумки фляжку с водой и увидел, как его глаза расширились от удивления. Хотя формально у меня не было навыка торговли, мне не нужно было этого, чтобы почуять сделку здесь. Я должен был оценить, сколько они здесь стоят, прежде чем пытаться продать их. - “Я дам тебе за это пять золотых.” - Сказал он.

В голове у меня все оборвалось. Еще в Приставе они продавали по 3 золотых за две дозы. Эти зелья имели одинаковое количество доз, но владелец магазина предлагал мне гораздо более высокую цену из рук вон плохо. Я все еще смотрел на него так, как будто знал, что он меня унижает.

- "Шесть с половиной," - сказал он. - “И я не буду здесь торговаться весь день!”

- “Я бы и не мечтал об этом," - сказал я. Это было правдой, у него был высокий уровень в торговле, в то время как у меня не было бонусов от аккредитованного навыка. Если я буду торговаться с ним слишком долго, то скорее всего заплачу ему за то, чтобы он взял мои зелья. - “Но ты бы пошел на 7 золотых?”

Он посмотрел на зелье и кивнул. В целом это была достаточно маленькая уступка, и он пошел на нее. - “Да, я так и сделаю.”

- "Замечательно!" - Сказал я, залезая в свою сумку и вытаскивая остальные три. - “У меня есть эти, как хорошо. Хотя я отпущу их в шесть с половиной, если ты поможешь мне со снаряжением, который я ищу.”

Он посмотрел на меня так, словно я его предал, и вздохнул. - “А что это за снаряжение?”

Я описал то, что искал, и он задал несколько вопросов о бонусной статистике, долговечности, стиле, карманном пространстве, патронташах, оружии и т. д. Когда мы закончили, он потратил несколько минут, чтобы разобрать свои запасы и сложить вещи вместе. Я быстро понял, что все это никак не могло быть включено в предложенную мной скидку.

Конечно же, когда я спросил его, как он это понял, он улыбнулся и сказал - "Снаряжение и четыре золотых за зелье.”

Теперь настала моя очередь выглядеть преданным. Я сделал вид, что рассматриваю наряд, но не пытался его недооценивать. Он прекрасно справлялся, доставая мне то, что я хотел. Мы оба это знали. Я заглянул в свою сумку и принял более задумчивое выражение лица. Я не хотел продавать ни один из материалов ловушки, и я не знал, будут ли другие зелья продаваться так же хорошо. В любом случае, большинство из них я не собирался бросать. Обычно я зависел от команды в таких вещах, как медицинский сундук.

Однако он не знал, что у меня есть. Я застал его врасплох, услышав шум водяного дыхания, и был уверен, что ему не терпится узнать, что еще у меня есть.

- "Пять золотых за зелье, как и твое первоначальное предложение." - сказал я. - “Это означает, что стоимость снаряжения для вас составляет восемь золотых, и я думаю, что это справедливо.”

- "Четыре с половиной," - возразил он. Я покачал головой, и после некоторого пожатия рук он согласился.

Вы научились мастерству торговли! Увеличив свою переговорную силу, люди с большей вероятностью примут ваши требования.

Теперь, когда я увидел эффекты торгового навыка, я не сомневался, что владелец магазина может продать зелья более чем за 10 золотых. У меня, не являющегося трейдером, не было ни малейшего шанса вырвать что-то похожее на честную сделку у кого-то, кто имел склонность магически влиять на сделку. И все же я получил гораздо лучшую цену, чем ожидал. Мир также признал, что я научился торговле как навыку. Просто возможность торговаться не означала, что вы получили навык, как указывали мои годы переговоров о парусных контрактах и медяках с уличными торговцами. Была ли эта сделка с участием золота тем, что в конце концов толкнуло меня за порог? Или тот факт,что я теперь капитан, повлиял на то, что мир дал мне официальный навык?

- “А что еще у тебя есть для меня?" - спросил лавочник.

Немного раздосадованный этой мыслью, я вытащил из сумки всю одежду и бросил ее на пол. - “Могу ли я получить какую-нибудь обычную одежду в обмен на это?”

Остальная часть моей торговли прошла не так уж хорошо. Владелец магазина не был впечатлен одеждой, которую я предложил ему продать. Это было потому, что они были барахлом, а барахло размером с Чортина, не

меньше. Тем не менее, он дал мне два комплекта брюк и рубашек с приличной прочностью за всё этого. Я представлял себе, что у него есть кто-то, кому он мог бы его продать и кто мог бы использовать эти вещи для чего-то, но я получил то, что хотел, - одежду, в которой не было дыры в штанах для хвоста!

Эта сделка немного испортила наши отношения, и я не продал ему ни одного из моих других зелий. Я купил у него поношенный спальный мешок и одеяло, и он был достаточно вежлив, чтобы подробно рассказать мне о других остановках, которые мне нужно было сделать. Оружейник был быстрой остановкой, хотя и немного расточительной. Я подобрал восемь метательных ножей, подходящих к моему новому патронташу, и три кинжала: один для правого бедра, один для поясницы и один для ножен в сапоге. Дни, когда я был без оружия, прошли!

Потом я остановился у портных. Я в нерешительности остановился у двери. По моему таймеру прошло меньше трех часов, но мои ноги горели, и я чувствовал, как море тянет меня к себе. Пока что я сопротивлялся этому. Мне нужно было позаботиться о делах, а я не мог этого сделать в своей шлюпке.

Портняжная мастерская казалась гораздо меньше, чем была на самом деле, так как имела странную планировку и повсюду была одежда и ткани. Яркие цветные болты были прислонены к стене вперемешку с коричневыми и хаки. К потолку громоздились штабеля кожи различной толщины и типа. Я мог войти в магазин и даже не взглянуть на боевые топоры, но это место заставляло меня защищаться.

- “Что тебе нужно?" - спросил очкастый гном, выскакивая из соседней комнаты. Я был немного удивлен, потому что она была первым нечеловеком, которого я увидел в городе.

- “Ну, самое важное будет вот это” - я показал ей свою пространственную сумку искателя приключений. В то время как торговец был взволнован, когда я показал ему это, портной забеспокоился.

- “Сначала надо предъявить документ, подтверждающий право собственности!”

http://tl.rulate.ru/book/38306/861162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь