Готовый перевод Seaborn / Рожденный морем (ЛитРПГ): Глава 13. Захват, ч.5

Джек с размаху поклонился, и Леди удалилась в сопровождении своих охранников. Он продолжал улыбаться, пока "Правдивость" не исчезла из его поля зрения. Мистер Такер подошел к нему первым.

- "Ну что, капитан?”

Улыбка Джека превратилась во что-то другое, и он издал глубокий горловой шипящий звук. - "Нильфхайм получит за нас щедрую награду, если они сами не выследят нас. Чертовы звезды! У нас для них ничего не было!" - Он повернулся и свирепо посмотрел на меня. - "Возьмите курс на северо-восток. Мы сделаем крюк до глубины Ласло." - Он остановился и прошептал мне на ухо, направляясь к штурвалу, - "Там чудовища!”

Именно этого я и боялся. Какое бы подсознательное послание Джек ни получил от Маду, оно разрушило всю его доброжелательность ко мне. Не совсем, мне все еще давали простой паек и больше не привязывали к мачте. Впрочем, о моей неминуемой гибели и речи быть не могло. Мы свернули к месту, известному тем, что там видели чудовищ – зверей, которые охотились на мелкую рыбешку, как Молотоносные киты. Оно находилось всего в нескольких днях пути от гавани Андроса, а впоследствии стало одним из самых больших известных кладбищ кораблей в Пассивном океане. Там, где существовал постоянный поток торговли, обязательно должен был существовать постоянный поток дураков, которые пытались собрать косяки рыбы, охотиться на китов или даже бросить вызов жителям ради редких ингредиентов алхимии.

Я не знал, был ли этот обход злом или честью. Может быть, Джек бросил меня на съедение чудовищу, или же он попрощался с кем-то, чье сердце обнимало глубины? И наоборот, как я к этому отношусь? Как я мог примириться со своей теперь уже неминуемой смертью?

Честно говоря, я провел большую часть оставшегося времени невероятно нервничая, как будто собирался встать перед командой и заговорить в первый раз. Мысли о моей жизни и мечтах приходили не так легко. Я был рад, что мой последний визит домой был очень похож на последнее прощание. Я никого не оставлю висеть или зависеть от меня.

Это был сюрреалистический момент, когда я был крепко связан веревкой, мои лодыжки были скованы вместе, а вес прикреплен ко мне, чтобы я быстрее тонул.

Джек поднес Кинжал ко мне и поднял его для осмотра. - “Знаешь, я даже подумывал послать тебя вниз вот с чем: пусть ты получишь свою добычу, будешь вечно отбиваться от чудовищ и все такое. Затем я вспомнил, что твоя собственная статистика клеймит тебя как способного адаптироваться и ловкача, так что зная тебя, можно было бы как-то выйти, и я столкнулся бы с тобой, капитаном морского судна, охотящегося за мной через несколько лет!" - По всей группе прокатился смешок. Джек счел уместным поставить доску там, где я взорвал корпус. Из-за этого вода бежала по доске с каждой волной. Не такая уж большая капля, а? Это также служило напоминанием команде о погибших товарищах по кораблю, и моя казнь была для них чем-то вроде праздника.

- “Я также подумал о том, чтобы дать тебе дебафф страха перед тем, как ты уйдешь, и задаться вопросом, как далеко ты спустишься, прежде чем море успокоит тебя. Успокоит ли она тебя, зная, что ты вот-вот умрешь? В конце концов, я не хотел мучиться неизвестностью и гадать, что же с тобой случилось!" - Последовал еще один раунд болезненных смешков.

- "Но я серьезно," - продолжал Джек. - “Ты тот самый человек, который столкнулся с командой в несколько раз выше тебя и плюнул им в глаза. Мы знаем, что ты не испугаешься! Если море в конце концов одолжит тебе свое ухо, помни, что мы с уважением отослали тебя прочь.”

Так что никаких проклятий ни на корабле, ни в команде от мертвеца не было. Понятно. Он действительно пытался прикрыть все свои базы.

Я не столько "ходил по доске", сколько "перетасовывал доску", потому что мои ноги были скованы. Неужели именно в них они собирались поместить принцессу? Узнает ли она когда-нибудь, что я занял ее место? Я остановился на краю доски и посмотрел на горизонт. Я весь дрожал. Так что это было последнее, что я видел. Моя многообещающая жизнь закончилась здесь. Я всегда говорил себе, что море убьет меня, но обычно это было по крайней мере броском монеты, чтобы решить, тогда это было или позже. Теперь это была уверенность.

О чем же я жалею? Не провести больше времени с девушками? Не найти идеальную девушку? Не работать на простой, рутинной работе? Я подумал о Коу, который сделал все возможное, чтобы приручить свой маленький уголок моря. Я подумал о Вирджаме, пожилом, опытном моряке, которым, как мне казалось, я должен был стать, и снова сказал себе, что на самом деле я не видел его лица на палубе "Бегущего по ветру". Я подумал о Хали, которую, как я был почти уверен, спас только тем, что выбросил ее за борт. Теперь, когда я был близок к смерти, я мог смело признать, что был сильно влюблен в нее.

Один из Пиратов ухватился за доску, и один из его самых суеверных собратьев толкнул его локтем. Мои морские ноги могли выдержать гораздо больше, чем просто небольшой прыжок.

Оглядываясь назад на свою жизнь, я не мог действительно сожалеть о многом. То, что я хотел бы не делать, было приобретением опыта, который сделал меня лучше. Может быть, моя жизнь и не была так наполнена приключениями, как история в таверне, но я честно попытался! Правда, в конце концов, у меня не было того, что требовалось, чтобы спасти себя – только достаточно, чтобы спасти горстку людей из всей моей команды.

Когда я заглянул в глубины, которые вот-вот должны были стать моей могилой, я почувствовал то же самое притяжение из глубин, которое я почувствовал, пытаясь спасти Джона, то

же самое притяжение, которое я почувствовал на "Бегущем по ветру" как раз перед тем, как принять командование. На этот раз его никто не прервал. Мне казалось, что я должен был где-то быть, и это было подо мной. Какой бы дух или сознание я ни ощущал раньше, оно было где-то там, внизу. Может быть, я даже узнаю, что это такое прежде, чем утону.

Я больше не стал ждать. Я сделал глубокий вдох и упал в море.

Рефлекторно я проверил время и попытался контролировать свои движения. Мое время было 5: 54, на верхнем пределе моих возможностей, но, конечно, мои движения были ограничены. Я быстро спускался вниз, плотная тяжесть, привязанная к моим наручникам, тянула меня вниз. Он был достаточно быстр, чтобы трудно было оценить мою глубину. Я уже занимался свободным дайвингом раньше и кое-что знал, чего ожидать. Примерно на высоте 100 футов мое эфирное время замерцало; сначала вниз на десять секунд, затем вверх на пять, когда мое сердце начало биться медленнее. Мое время продолжало мерцать по мере того, как я спускался, увеличенное давление океана буквально сокрушало мои легкие, в то время как мое сердце замедлилось, когда я перестал качать кровь к конечностям и только вокруг моих главных органов. Я получил дебафф, чтобы объяснить это. Я мог бы с уверенностью сказать, что это было самым глубоким из всех моих переживаний …

Отфильтрованный сверху солнечный свет исчез, не в силах проникнуть так далеко. Пока мое эфирное время пыталось решить, как быстро я использую свой кислород, я получил еще один дебаф: раздавленный. Теперь же вес океана надо мной наносил прямой урон моему НР. Мне казалось, что я спускаюсь все быстрее и быстрее, и это имело смысл, если меня заставляли спускаться.

Я пронесся мимо чего-то движущегося. Мой мозг не воспринимал это, пока я не прошёл, иначе я мог бы немного запаниковать и потерять больше эфирного времени. Что бы это ни было, оно было большим!

Я уже перестал осознавать присутствие того существа, которое делило со мной мой подводный дом. Казалось, он был способен скрывать свое присутствие. Наверное, я бы не стал разгадывать эту тайну до того, как утонул.

Я увидел внизу океанское дно, светящиеся растения, разбросанные по совершенно бесплодной местности. Я думал, что сейчас врежусь в него, но моя скорость была обманчива. Я мог бы быстро снижаться, но не так быстро, как при свободном падении в воздухе. Я коснулся морского дна с 60% здоровья и 2 минутами воздуха в запасе. Осталось жить две минуты. Если только раздавленный дебаф не убьет меня первым. Да и кто бы мог сказать? Я мог бы заключить с самим собой любое пари, которое бы меня погубило.

Жить осталось меньше двух минут. Вау. Это заставило меня чувствовать себя немного благоговейно, как будто это было важное событие.

Я огляделся по сторонам и попытался представить себе место, которое станет моей могилой. Да и смотреть особо не на что. Это был не коралловый риф или что-то в этом роде. Одно из этих светящихся растений размером с дерево могло двигаться. Я слегка подпрыгнул и обернулся. Может быть там будет каньон или …

Я чуть не выплюнул свои 1:30 воздуха. Прямо на краю моего поля зрения был корабль! Я пришел отдохнуть прямо рядом с затонувшим кораблем! О, какая ирония судьбы!

Корабль был прекрасен, массивный военный корабль с черными парусами, которые колыхались в океанском течении, как будто они все еще были наполнены ветром. Интересно, что я не заметил течения. Я использовал свой навык анализа на нем:

Вечные муки

Я не мог пройти мимо этого имени. На этот раз я действительно выплюнул половину своего воздуха. Вот Погибель! Да ведь это же был корабль ...

- “Я слышал песню” - сказал голос позади меня. Он слегка отдавался эхом в воде, но в остальном игнорировал правило, которое все остальные признавали, что речь под водой невозможна. - "Песнь моря" …”

Дэви Джонс.

http://tl.rulate.ru/book/38306/860410

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Акулеть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь