Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 48. Девочка и клятва с мальчиком (1)

Будущее еще не решено, говорят Синорн, Ошашио и Донгу, пытаясь удержать всех вместе вместо господина Атоса.

Мы все переезжаем туда, где сможем почувствовать себя в безопасности. Грифоны и Скифо не могут нести столько людей, поэтому мы идем пешком, а они следят за любой опасностью вокруг нас.

Даже это просто огромная помощь. Без них было бы очень трудно отправиться на юг.

Пока мы идем, я слышу, что люди, которые отправились на поиски мистера Атоса, были почти пойманы людьми. Посреди всей этой неразберихи я совершенно упустила это.

Они хотели вернуться в деревню, но думали, что могут привести людей, преследующих их там, поэтому они пытались стряхнуть их. Когда грифоны нашли их, они сделали что-то с людьми, преследующими их, наконец позволив им вернуться.

Мы даже не знали, куда идти, но, по-видимому, южная часть леса не тронута людьми или, по крайней мере, королевствами Фэйртроф и Майга. А пока нам просто нужно уйти.

Я сделаю все, что смогу.

Я буду стараться изо всех сил.

Я хочу защитить людей, которые важны для меня, и больше не потерять никого. Я не хочу, чтобы случались еще какие-то печальные вещи. Что я должна делать? Что мне стоит делать?

Это все, о чем я могу думать.

Уже темнеет. Это уже вторая ночь с тех пор, как мы покинули деревню. Вчера вечером мисс Лан взяла меня за руку и пожелала спокойной ночи, маленькие грифоны остались со мной, а взрослые грифоны и взрослые зверолюди по очереди присматривали за всеми. Я сказала, что тоже хочу помочь, но они сказали, что дети должны спать, и достаточно того, что грифоны, заключившие со мной контракт, помогают им присматривать за всеми.

Я вижу, как Гай куда-то идет ночью. Я начинаю думать, что он куда-то хочет сбежать, как тогда, когда исчез мистер Атос, и иду за ним.

"Гай!!"

Мне нужно позвать Гая, поэтому я повышаю голос. Он оборачивается и смотрит удивленно.

С того дня мы почти не разговаривали. Мы оба были потрясены уходом господина Атоса, а после этого все были заняты тем, что бросили деревню и бежали.

"Лерунда… В тот раз я тоже подумал об этом но… Теперь ты можешь так кричать, да?"

"Да… Потому что я думаю, что должна…"

Я повысила голос, потому что мне нужно было найти Гая, а сейчас было не время думать о том, что я не умею говорить.

"Я вижу…"

"Да…"

Гай сидит на земле, и я сажусь рядом с ним. Я замечаю, что Скифо смотрит на нас, но не думаю, что Гай замечает его. Я думаю Скифо просто проверяет, что ничего плохого не происходит.

Разговор на некоторое время прекращается.

"Мой отец… Мертв."

"Да…"

Мистер Атос умер, и мы больше никогда его не увидим. Лицо Гая искажает печаль.

"Почему… Почему мой отец должен был так умереть… Потому что мы зверолюди, а не люди? Вот почему они могут сделать что-то настолько ужасное?"

"Да…"

Я продолжаю думать о том же, что и Гай. Я не понимаю, почему он должен был так умереть только потому, что он не был человеком. Я не знаю, как они могут делать такие ужасные вещи.

Гай печален, и это видно по его лицу. Я протягиваю к нему руку и крепко обнимаю.

"Лерунда...?"

"Ты выглядишь так, будто тебе очень больно. Когда тебе грустно, когда тебя крепко обнимают, тебе станет легче."

Гай начинает плакать, приглушая голос. Ему грустно оттого, что мистера Атоса больше нет, и оттого, как ужасно он умер. Я тоже начинаю плакать, мне грустно, и я спрашиваю себя, почему это случилось.

После того, как мы много плачем, я слышу "Лерунда, отпусти..." - и сажусь там, где была, рядом с Гаем.

"...Гай, я сделаю все, что смогу."

"Что ты сможешь?"

"Да… Я буду тренироваться, чтобы укрепить голос, когда что-то случится. Я подумала, раз все такие милые, значит, все в порядке, что я плохо разговариваю... Но нет."

Я плохо умею говорить, но когда что-то происходит, мне приходится повышать голос и защищать то, что я хочу защитить.

"Это хорошо, да? Но я думаю, что поначалу мне будет странно слышать, как ты говоришь, не так как обычно."

"Да… И есть еще кое-что, что я могу сделать."

"...Почему ты так думаешь?"

"...Хм. Может быть, ты возненавидишь меня. Могу ли я сказать что-то, в чем я не уверена, если это правда?"

Говорю я и нервно смотрю на Гая. Он смотрит на меня так, будто понятия не имеет, о чем я, но говорит, что не будет меня ненавидеть и что я должна сказать то, что должна. Это заставляет меня чувствовать себя более непринужденно.

"...Помнишь, господин Нируши говорил о Мико?"

"Та, кого любит Бог… Так говорил мой отец, верно? Они сказали, что господин Нируши и другие, вероятно, были атакованы Королевством Майга, потому что появилась Мико."

"Да. Я, наверное… Мико."

"А?"

Гай удивлен, а я испугана. Я опускаю глаза и продолжаю.

"Мико, как они выяснили, моя сестра-близнец. Мою сестру забрали, но со мной уже давно происходят странные вещи."

"Странные?"

"Как тогда, когда я искала тебя, а эти люди не могли меня тронуть."

"Да, раз уж ты об этом заговорила."

"Когда моя мать, мой отец… И другие люди в деревне пытались ударить меня, они не могли."

Гай не знает об этих странных явлениях, окружающих меня. Я не чувствовала, что должна это говорить, потому что была так счастлива в деревне зверолюдей.

"Люди не могут ударить меня, и поэтому я могу защитить тебя. Мисс Лан говорит, что это, наверное, потому, что я Мико."

Мне страшно, и мой голос дрожит. Что, если Гай меня возненавидит?

"Многое происходит из-за меня, так что мне очень жаль. Я думаю, что я также причина смерти мистера Атоса…"

Мисс Лан говорит, что это не моя вина, но я не могу не думать, что это все из-за появления Мико.

Что думает об этом Гай? Мне страшно.

Мне страшно, но добрая рука касается меня. Я чувствую, как меня гладят по голове, поднимаю глаза и вижу Гая.

"Я всего лишь ребенок, поэтому, честно говоря, мало что знаю о Мико. Это, наверное, все началось из-за Мико, но… Та сила, исходящая от того, что ты Мико о которой ты говоришь, спасла меня. Если бы ты не побежала за мной, эти люди наверняка схватили бы меня, и я, возможно, был бы уже мертв."

"Да…"

"Так что я не собираюсь ненавидеть тебя."

Я чувствую облегчение, услышав это. Мне было страшно. Я подумала, что он возненавидит меня, если узнает. Мне здесь все так нравятся, и Гай тоже.

"Мисс Лан говорит, что Мико - особенная. Может быть, я и не Мико, но если это так, я думаю, что смогу защитить всех, если очень постараюсь. Поэтому я сделаю все, что в моих силах, чтобы больше никого не потерять."

Мико особенная, и если я действительно Мико, я думаю, что смогу защитить всех, если сделаю все что в моих силах. Я не хочу больше никого терять. Гай слышит меня и отвечает с серьезным выражением лица.

"Я тоже…"

Он смотрит в мою сторону.

"...Я не хочу, чтобы подобное повторилось."

"Да."

"...Я много думал после того, как убили моего отца."

"...Да."

"Я не хочу, чтобы подобное повторилось. Мне все равно, зверолюди это или люди, я не хочу, чтобы это случилось с людьми, которые важны для меня когда-либо снова."

"...Да."

"Наверное, я прошу слишком многого… Но я хочу создать место, где зверолюди смогут жить и улыбаться, и не беспокоиться о нападении людей…"

Говорит Гай, собираясь с силами.

 

—Девочка и клятва с мальчиком - часть первая

(Девочка, которая, вероятно, является Мико, раскрывает тайну зверюмальчику, и он говорит то, что было у него на уме.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1249488

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
И появляется страна зверолюдей с Мику-королевой :D
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь