Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 17. Девочка и деревня зверолюдей (3)

"Это письмо…"

Передо мной стояла пожилая дама с доброй улыбкой.

Она - мать Ошашио, одного из тех, кто ходил в гнездо грифонов, и у нее были такие же рыжие волосы, только немного выцветшие из-за ее возраста. Их лица тоже чем-то были похожи.

Для всех очевидно, что они  - семья.

Прямо сейчас я изучаю письма с бабушкой (все в деревне называют ее бабушкой) вместе с Гаем и другими детьми.

Буквы, которые пишут люди, и буквы, которые пишут зверолюди, лишь немного отличаются. В деревне, где я родилась, я ничего о них не знала, да и читать там почти никто не умел. В этой деревне многие умели читать, потому что бабушка учила грамоте.

Если ты можешь запоминать буквы, ты можешь делать больше вещей, поэтому, когда бабушка спросила, хочу ли я тоже учиться, я с радостью согласилась.

Мне очень нравится бабушка. Она преподает очень хорошо, и у нее очень добрые глаза.Она даже обещает разрешить мне читать ее книги, когда я научусь хорошо читать и писать.

Я не умею говорить, поэтому могу говорить только медленно, но бабушка слушает меня и улыбается. Она очень милая, теплая и заставляет меня чувствовать себя непринужденно.

После того, как я закончу изучать письменность в течение дня, я пойду помогать жителям деревни.

Очевидно, я не могу выйти на охоту, поэтому я помогаю с такими вещами, как приготовление пищи, уборка и пошив одежды. Я получаю вещи в обмен на помощь.

Сначала некоторые люди смотрели на меня с подозрением, когда я говорила, что хочу помочь, но после того, как я изо всех сил старалась помогать, они выглядели счастливыми и улыбались.

В деревне, где я родилась, люди говорили мне, чтобы я занималась домашними делами, потому что они не могли причинить мне прямой вред. На самом деле мне больше нечего было делать, поэтому я чувствовала себя вполне естественно, просто делая то, что мне говорили.

Никто не говорил мне спасибо, как это делали здесь. Люди здесь улыбались и благодарили, и этого достаточно, чтобы я захотела помогать еще больше.

Кроме того, когда люди охотились, они делились добычей со всеми в деревне.

Я также учусь готовить. Бабушка знает много о таких вещах, как приправы, которые существуют в больших городах, и она может приготовить  очень хорошую еду. Это немного сложно, но я была удивлена, насколько хорошо это получается.

Народ зверолюдей полон новых вещей для меня. То, чего я не знала и чего никогда не делала.

Думая об этом и чувствуя себя счастливой, я иду, не обращая внимания на то, что передо мной, падаю и немного царапаю колено. Прошло много времени с тех пор, как я ранилась до этого.

Люди не могли ударить меня или что-то еще, но я действительно пострадала, потому что не была осторожна.

Зверочеловек сразу же относит меня куда-то лечиться.

Это место - дом целителя, и именно сюда приходят лечиться люди. У него характерный запах. Из-за этого я встречаюсь с целительницей и нахожу другое место, где могу помогать.

Поскольку я помогаю в самых разных местах, я также встречаю много зверолюдей. Я никогда раньше не разговаривала с таким количеством людей, поэтому нервничаю, но ощущение счастья тоже сильное в этот момент.

Моя семья здесь со мной, Гай и мистер Атос добрые, и я очень люблю бабушку, так что чувство счастья, наверное, сильнее. Я люблю эту деревню и здешних людей. Я не могу помочь, но чувствую, что мое сердце становится теплее.

"Я люблю... всех."

"Гуругуругуруру. (Это очень мило.)"

Не подумав, говорю я, когда Реймар подходит ко мне. Она отвечает добрым голосом.

Теперь, когда я думаю об этом, зверолюди, кажется, почитают Реймар даже больше, чем других грифонов из-за ее золотых перьев. Тем не менее, Реймар помогает жителям деревни и играет с детьми, так что они не так сторонятся ее, как раньше.

Я очень рада, что спросила мистера Атоса, могу ли я приехать сюда. Я рада, что я теперь живу здесь. Веселые дни продолжаются, пока однажды зверочеловек не возвращается серьезно раненным. Говорят, он упал со скалы.

Они сумели вытащить его, но он находится в критическом состоянии.

Там кровь. Я никогда не видела, чтобы кому-то было так больно. Он всегда улыбается и говорит спасибо, когда я помогаю. Мое лицо становится совершенно белым. Вокруг меня сильно шумят, люди спрашивают, все ли с ним в порядке, и плачут. Мне это не нравится. Мне это не нравится...

Я действительно не хочу, чтобы он умер.

Я хочу, я хочу, я очень хочу...

Потом я вижу свет и теряю сознание.

 

— Девочка и деревня зверолюдей - часть третья

(Девочка, которая, вероятно, является Мико, любит деревню, и поэтому у нее сильное желание.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1087450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
"Атос и Гай никогда не говорили со как люди в деревне, независимо от того"
Выделила, что бы отметить ошибку и зачиталась, сколько не ищу не смогла найти нужный фрагмент, на всякий случай выставила здесь, может переводчик вспомнит.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь