Готовый перевод DanMachi Special Storys / Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon - Special Storys / Может, я встречу тебя в подземелье Короткие Истории.: Глава 03: Праздник урожая ч.7

"Раз уж мы здесь, давай тоже что-нибудь попробуем, из местной еды!"

"Хорошо. Хотя для обеда еще рано, на самом деле у меня сегодня не было времени позавтракать."

"Правда? ... То есть, из-за моей подготовки к свиданию я тоже ничего не смог съесть ..."

"Фуфу. Прямо как и я."

Немного стесняясь из-за того, что Сир-сан, стоявшая у меня за спиной, хихикала, закрывая рот рукой, я обратился к сотруднику Гильдии, который находился поблизости.

Стоимость значка составляла 1000 Валис.

Это был значок в форме щита, с профилем Богини и снопом пшеницы - эмблемой «Семьи Деметры», и словом «Юг», написанным на койне.

Очевидно, продукты, выставленные на каждой из Главных улиц, были разными. Поэтому, если вы хотели поесть, в каждом из центров праздника, вам нужно было покупать новый значок каждый раз, когда вы отправлялись в новое место. Я не знал, было ли это связано с осмотрительностью Гильдии, но это казалось разумным.

Говорят, что каждый год были люди, которые, пытаясь покорить пиры на всех главных улицах города, и в конечном итоге не могли передвигаться, набив полные животы.

Кстати, этот значок, тоже, оказался изделием из магического камня и подделать его, по всей видимости, было невозможно.

Если вы попытаетесь совершить мошенничество, очевидно, Авантюристы из «Семьи Ганеши» или других Семей привлеченных для охраны Фестиваля, немедленно узнают об этом.

Вспомнив наставления Мастера, я попытался заплатить и за значок для Сир-сан, но она решительно отказалась, и в конечном итоге каждый заплатил за себя сам.

В глубине души мне показалось, что я услышал, как Эльф сказал:

«На одно очко меньше».

Я, дрожа, взял пшеницу и подошел к одному из киосков, где пекли хлеб.

Передав ее, хорошо сложенной, женщине-зверочеловеку, я обменял пшеницу на только что испеченный хлеб.

Разломив хлеб на мелкие кусочки, я намазал их арахисовым маслом, которое мне рекомендовали, и стал есть...

"В-вкусно!"

"Да, это потрясающе!"

Его тепло и легкая сладость, казалось, заставляли мои щеки таять. Даже при том, что мне не нравились сладкие вещи, я в конечном итоге, по собственному желанию, попросил еще одну порцию.

Мы с Сир-сан не могли удержаться от смеха, смотря друг на друга, когда мы подчинившись требованиям наших желудков, наслаждались едой во время прогулки.

"Белл-сан, скажи «Амм»..."

"Что ...?"

"Скажи «Амм»... ~ Я тебя покормлю."

Внезапно Сир-сан отломила кусок хлеба и поднесла его к моему рту. В его улыбающихся глазах был намек на озорство.

~А вот и оно!~

Так как это время пришло, я немного напрягся - в глубине моего сердца. Но проблем не было. Контрмеры для этих «Амм», уже были приняты, во время моей подготовки к свиданию!

Жертва Кассандры-сан, с которой мы вчера, несколько раз, делили это «Амм», после чего, она упала в обморок, и в итоге заболела лихорадкой, не будет напрасной!

Я взялся, своей правой рукой, за протянутую руку Сир-сан, открыл рот и как ни в чем небывало, съел предложенный мне кусочек.

"... А?"

"Да, это вкусно. Ты тоже хочешь попробовать, Сир-сан?"

"Эээ ... Я!?"

"Давай, скажи «Амм»!"

Когда я произнес это, Сир-сан, широко раскрыла глаза, не понимая, что происходит.

На моем лице, была безупречная улыбка, Сир-сан, несомненно, была озадачена, смотря на мою руку, с кусочком хлеба, который я держал перед ее ртом.

"... А-Аам."

И потом она взяла его в рот.

Даже через перчатку, я почувствовал, как ее прекрасные губы, слегка коснулись моих пальцев.

Наблюдая, как она молча жует, прикрывая рот правой рукой, я с улыбкой спросил.

"Как на вкус?"

"… Восхитительно."

Несмотря на то, что Сир-сан закрывала лицо рукой, было видно, что ее щеки покраснели.

Смотря, как она, отвернувшись в сторону, доедает оставшийся хлеб, я подумал «Как мило».

"... А? Ммм?"

Сир-сан, немного растеряно, задумалась, наклонив голову набок. Потянув ее за руку, я самодовольно улыбнулся, и мы продолжили нашу прогулку.

На Главной южной улице, где мы находились, помимо обычной еды и разных лакомств, продавались еще и различные сувениры, связанные с «Фестивалем Богини», сделанные из цветов и фруктов.

Также мое внимание привлекли, уличные торговцы, разместившиеся по обочинам улицы. Они, выложили свой товар, поверх собственных плащей и мантий, разложив их, прямо на мостовой.

На углу улицы, расположился импровизированный кукольный театр, где шло потрясающее представление, вероятно за кулисами находился Волшебник.

Смотря в сторону, гигантской белой башни, возвышающейся в центре города, я увидел, построенную из пшеничных колосьев, Арку, отделявшую Главную южную улицу от Центрального парка.

В Торговом районе Орарио были размещены масштабные развлекательные заведения, такие как казино и театр, но сейчас они были забыты и уступили свое место уникальным развлечениям «Фестиваля Богини».

~Похоже, во время «Фестиваля Богини», здесь гораздо более многолюдно ...~

Белл нечасто бывал в Торговом районе, но знал, что сейчас, здесь намного больше людей, чем обычно.

...

http://tl.rulate.ru/book/37892/1343397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь