Готовый перевод Level: Zero / ⚔️ Игрок с нулевым уровнем ⚔️: Глава 37 - Битва с боссом. Часть 3

На этой стадии боя Элин полностью завладела телом Уолтера. Она подняла его кулаки, прижала подбородок к плечу и опустила центр равновесия. Он сосредоточился на заклинании своей магии.

Хорошо, Уолтер. "Посмотрим, что ты сможешь сделать", - подумала Элин.

Волшебник скопировал скользящий захват паладина, низко пригнувшись и наклонившись вперед. Он был физически медленнее Элин, и, поскольку герцог гниющего сада хотел вступить в бой с близкого расстояния, Вампир ждал его прибытия.

Несмотря на физическую напряженность, его голос был спокоен. "[Молния V]."

Называя воплощение удара молнии "ярким", мы недооценивали, насколько болезненной была слепота. Каждая клетка, через которую проходило электричество, обуглилась до черноты, и, поскольку бонусное HP монстра вернуло летальный урон до чего-то физического, серия ударов продолжала жечь его.

Итак, его тело мерцало между полностью разрушенными и разбитыми, атомы кружились, как пыльный дьявол, пока быстрые удары молний не прекратились.

Похоже, когда он вселяется в мое тело, его магия слабее, потому что он должен полагаться на мой запас маны, но мы лучше сражаемся на близком расстоянии. В его теле эта масса магической силы делает его трудно контролируемым. Он похож на неохотного боевого коня, пытающегося сбросить меня, и его нетренированные реакции запаздывают, так что мне приходится думать наперед и направлять его. Я, вероятно, смогу защитить Уолтера, если монстр нападет, но сомневаюсь, что смогу сделать последний выстрел.

Герцог гниющего сада пришел в себя как раз вовремя, чтобы увидеть, как кулак Уолтера врезался ему в нос. Сила удара хлестнула Вампира по голове и содрала кожу с костяшек пальцев Уолтера.

- Уолтер, этот удар должен был быть сильнее. Когда мы вернемся, я проведу тебя через суровый режим тренировок.- Сказала Элин, используя голос Уолтера. Уолтер саркастически ответил сам себе: "Извините, я так слаб, Мисс Уорриор. Но можем ли мы перестать разговаривать сами с собой? Мне нужен мой голос, чтобы произносить заклинания."

При упоминании о дальнейших заклинаниях герцог гниющего сада пригнул голову и нырнул в дверь. Дерево раскололось. Очевидно, еще одно заклинание положит конец схватке.

- Это его не остановит. Уолтер сложил руку в пистолет и указал на здание, в котором укрылся Вампир. "[Молния V]."

Сверкнула молния, прогремел гром.

Но ничего не произошло. Уолтер поднял глаза и увидел раскаленный флюгер. Быстрый осмотр показал, что у большинства зданий они были на вершине крыши. Реальная физика вмешивалась в логику игры, и металл заземлил молнию, прежде чем она смогла добраться до монстра.

Мы можем ждать и осаждать, а можем и войти. Ни один из вариантов не является разумным, потому что нежить может ждать вечно, и вход в тесные кварталы ставит нас в невыгодное положение. Наша лучшая стратегия-ждать, пока мое собственное тело восстановится. Тогда я лично выгоню монстра, а Уолтер устроит ему засаду снаружи.

-Давненько на меня так не давили, - крикнул герцог гниющего сада из темноты своего укрытия. -По-моему, последний раз этот сквернословящий Паладин был лет десять назад."

Он говорит о моем отце?

Лавина гирь обрушилась на Уолтера со стороны Весов, и [Очарование человека] немедленно последовало за ним. С его недавно обнаруженной магической силой, он сбросил контроль над разумом, но второе [Очарование человека] обрушилось на него сразу после этого. Перетягивание каната беглой магии и автономия Уолтера посеяли хаос в его сознании. Элин хотела, чтобы монстр умер. Сейчас. Ее бурлящий иррациональный гнев постоянно фокусировался на этой задаче, и она проецировалась как команда.

- Элин! Уолтер сказал: "Стой!"

Чудовище почувствовало слабость и, как змея, развернулось. Слишком поздно Элин поняла свою ошибку. Она установила отчаянную обороны.

Герцог гниющего сада намеревался положить конец драке и направил свои пальцы, чтобы пронзить сердце Уолтера. Сочетание опыта, постоянных тренировок и природного таланта позволило ей поднять предплечье Уолтера и отклонить запястье монстра.

Но этого было недостаточно.

Инерция и абсолютная сила монстра несли его вперед, и, хотя он промахнулся мимо сердца, ногти вонзились ему в ключицу. Словно пума, уносящая добычу, чудовище швырнуло Уолтера в

ближайшую оштукатуренную стену, вонзилось в нее свободной рукой и ногами и юркнуло вверх по стене здания. Все это время он пытался еще глубже вонзить пальцы в его грудь и убить его.

Элин, закаленный ветеран, знакомая с жестокостью монстров, сдерживала свой ужас. Всегда была надежда изменить ситуацию. Уолтер этого не понимал. Он колебался из-за смеси чрезмерного размышления и страха и изо всех сил пытался найти заклинание, которое ему нужно было произнести.

Ее мать, дьяволица сабли, была непреклонна в том, чтобы она научилась сражаться как женщина. Она проигнорировала настойчивые слова дочери о том, что преимущество мужчины с лишней мускулатурой ничего не значит в мире повышенной силы. Снова и снова ее мать напоминала ей, что магия не бесконечна, и она должна научиться делать больше с меньшим. Женщина должна использовать все свои преимущества против мужчины, и вдвойне-для Элин, поскольку человек не должен тратить деньги на борьбу с монстрами.

Элин впервые была благодарна матери за ее жесткость.

Прежде сверхъестественное " я " Уолтера было своенравным боевым конем, но теперь оно с тем же успехом могло быть разъяренным слоном. В любой момент он угрожал изгнать ее дух из своего тела. Единственная надежда Элин спасти Уолтера состояла в том, чтобы использовать те немногие силы, которые она могла собрать.

Она прижала его спиной к стене, и трение помогло ему выскользнуть из когтей. Ловко повернувшись, она нырнула под мышку Вампира, перекинула ногу Уолтера через морду монстра и вцепилась в летящую перекладину.

Работай со мной, Уолтер. Ты можешь это сделать!

Секунду спустя локоть существа треснул. Он потерял хватку на стене из-за угла Уолтера, и оба упали на булыжник внизу.

Посадка была жесткой. После удара Уолтер заставил свое тело вспомнить как дышать.

- Спасибо, - откашлялся он. "[Телепорт]."

Не благодари меня, это моя вина!

http://tl.rulate.ru/book/37873/1013054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь