Готовый перевод Level: Zero / ⚔️ Игрок с нулевым уровнем ⚔️: Глава 36 - Битва с боссом. Часть 2

-Я знаю, что ты меня слышишь.- Герцог гниющего сада крался между зданиями, загибал пальцы за углы и угрожал сбежавшим Уолтеру и Элин. -Если ты убежишь, я буду охотиться на тебя. Я знаю, что ты хочешь отступить в лагерь волка, но эта битва требует своего завершения, и если мне придется последовать за тобой туда, то так тому и быть. Итак, выходите из укрытия, и давайте уладим это с честью."

-Мы не можем привести его в лагерь волка, - прошептала Элин.

Уолтер выдохнул через нос. Его первым побуждением, когда Элин нырнула вместе с ним из комнаты босса, было [Телепортация] в лагерь волка. Здания загораживали ему обзор, так что прямой транспорт был невозможен.

После того, как Элин затащила его в укрытие, следующим его побуждением было использовать заклинание [Возврат]. - Это заклинание телепортирует группу заклинателя в ближайшую безопасную зону. Оно не может быть использовано, когда рядом есть монстры.'

-Должно быть, ты издеваешься надо мной,-пробормотал Уолтер себе под нос, - Вот тебе и всемогущество."

- Уолтер? Элин посмотрела на него, ожидая решения.

- Он покачал головой. Теоретически они могли бы сбежать с помощью серии телепортов, но поведение герцога гниющего сада беспокоило Уолтера. Независимо от того, в какое укрытие они спешили, Вампир появлялся на общей площади, а затем, казалось, терял их.

Он уже упоминал что-то о своем обонянии. "Он знает, где мы находимся, - подумал Уолтер, - он играет с нами и развлекается". Нет, он ведет себя так, как от него ожидают, как плохой парень.

Элин сжала руку Уолтера, намереваясь метнуться в другое место, но он отстранился, и она остановилась. Одним взглядом он выразил свое намерение остаться и сражаться.

-У нас нет ни единого шанса. Элин выдавила из себя мрачную улыбку.

Уолтер улыбнулся в ответ, но это выглядело так, словно его поймали на жульничестве в карты. -Если мы объединим наши силы, то сможем. Доверяешь ли ты мне так же, как я доверяю тебе? Если да, то дайте мне разрешение."

Киран, [босс], известный как "проклятие Земли", герцог гниющего сада, понюхал воздух. Как Вампир он был чувствителен к близости крови. Найти двух беглецов оказалось несложно. Бои с боссами должны быть драматичными, поэтому Киран решил продлить их, притворяясь неспособным.

Мысль о саморазрушении [героев], чтобы уничтожить его, мучила его поэтическую душу. Его разочарование невозможно было измерить, когда они отказались. Проигнорировав их третье укрытие, Киран начал раздражаться их нежеланием сражаться.

- Ты все испортил. Если ты будешь ждать, как скотина, я тебя зарежу. - Он повернулся, сделал круг и направился прямо к Уолтеру и Элин. Он проклинал их за отсутствие решимости.

Они исчезли.

Он принюхался, и их запах был все еще силен. И все же определить их было теперь невозможно.

Яркий, как солнце, меч Элин пронзил его сердце сзади. Она вслепую пронзила стену и его грудь, нуждаясь в том, чтобы просунуть руку, чтобы дотянуться. Точность была идеальной. Киран удивленно посмотрел вниз и бездумно схватился за выступающий металл. Когда Элин дернула меч назад, он снова порезал ему пальцы и туловище, и Киран закашлялся от боли. Часть его HP была сбрита наголо.

Он прожил сотни лет. Он никогда не ожидал, с его уровнем осознания, получить удар в спину, не говоря уже о паладине. [Чувство опасности] паладина, как и его [запах крови], не могли предсказать местоположение врага так точно.

Он взвизгнул, плюнул, как кошка, и врезался в оштукатуренную стену, чтобы отомстить за рану.

Киран неохотно признал, что ее рефлексы превосходны. Прежде чем он закончил проламывать стену, паладин ударил его с размаху вверх. Сила отбросила его прочь от летящих обломков. Он упал и остановился в двадцати футах от меня. Вампир понял, что несмотря на преимущество, он не выиграет этот бой.

"[Молния II]!"

С ослепительной вспышкой молния ударила в Кирана. Из укрытия волшебник запустил заклинание--

- Подожди, - Вампир указал на паладина, - ты его бросила?!"

Она не вела никаких переговоров. Не двигая ногами и не произнося заклинаний, паладин, пригнувшись, бросилась вперед, нацелив на него заколдованный меч.

Вампир парировал резким движением, но изменение ее инерции застало его врасплох. Прежде чем его несостоявшаяся контратака могла возобновиться, она скользнула назад с шквалом атак.

Необъяснимым образом, сохраняя сверхъестественное равновесие, она вскарабкалась на него и встала коленями на плечи, сжимая голенями его шею. После поворота бедер, который сломал бы шею смертному мужчине, она сделала сальто назад, и все его тело завертелось над ней, как камень на веревке. Герцог гниющего сада с такой силой ударился о булыжную мостовую, что едва не подпрыгнул. Камни сдвинулись и рассыпались.

Что действительно пугало Кирана, так это то, что она боролась все это время с закрытыми глазами.

"[Молния III]!"

И снова Элин произнесла заклинание, на которое не имела права, и стрела вонзилась в живот Вампира. Молния исходила из воздуха над целью, так что маг не рисковал.

- Ты сука, - прорычал он, - я высосу тебя досуха!"

Когда он поднялся на ноги, она скользнула в безопасное место.

Паладин закрутилась на месте, и если бы она была одета в платье или юбку, оно бы обтекало ее. После размаха она подняла свой меч и закричала: "[Праведный суд]!"

- А, - бесстрастно произнес Вампир, - похоже, у твоего [Святого меча] есть вторая фаза. Я никогда его раньше не видел."

Зачарованный свет ее клинка простирался и балансировал над ней. Когда она дернула меч вниз, столб рухнул на монстра. Каждый камень на дороге распаковывался и отправлялся в полет. Окна, затем двери и, наконец, оштукатуренные стены соседних зданий прогнулись от избыточного давления.

Киран понял, что половина его HP исчезла, и он не нанес ни одного удара.

Паладин рухнула на колени и оперлась на меч, чтобы сохранить равновесие. - Уолтер, ты так видишь мир? Мое зрение сбито с толку. Моя выносливость истощена, и я на пределе. Затем она продолжила разговор сама. -Я знаю, Элин. Давайте пометим его. [Телепорт]."

Приняв [Гримуар], Уолтер кое-чему научился.

Эта реальность делится на две части: материальную и энергетическую, и человек имеет единое физическое тело с магическим. Маг или жрец-это индивидуум, который узнает, где проходит разделительная линия, и использует свою энергетическую форму без физического якоря. Само собой разумеется, что могущественный маг может использовать свое сверхъестественное тело с полной независимостью, и Уолтеру пришла в голову идея.

Когда Уолтер предположил Элин, что он поражает ее [астральной одержимостью], она выпучила глаза, но неуверенно кивнула. [Весы любви и похоти] подготовили соединительный мост, и Уолтер просто вошел в нее.

Вау. "Мужская броня действительно неудобна для женщины", - подумал Уолтер. Я всегда думал, что доспехи для сисек-это шутка, но для этого могла быть веская причина.

- Пожалуйста, не обращай на это внимания, - извинился Уолтер перед Элин, разговаривая с ее телом. Он понял, что на весах щелкнула гиря.

Элин терпеливо вздохнула. -Ни в коем случае не принимай никаких решений."

- Например, что?" Щелчок.

Она щелкнула зубами. - Уолтер, я доверяю тебе свое тело, но это тревожит меня. Не будь нескромен, пожалуйста."

- Ну, насчет этого, - сказал Уолтер, - я не воин, так что это больше похоже на сотрудничество. Я предоставлю информацию и намерение, а ты предоставишь умение и время."

- Как же так?"

[Гримуар] затопил ее, когда Уолтер попытался поделиться им разом, и она попросила его прекратить. Итак, он добавлял кусочек за кусочком, пока она не смогла проследить очертания Вампира.

Чудовище намеренно шло дом за домом по очевидной тропинке, которая приближала его. Как только вампир открылся ей, стало ясно, что он не ищет, а тянет время.

"Неудивительно, что ты почти грубой силой освобождаешь свой путь от [Очарования человека]. Уолтер, как ты вообще можешь так смотреть на мир?!"

Он пожал плечами вместе с ее телом, "практика, я полагаю."

Если вдуматься, если бы вы посадили средневековую женщину в машину и поехали по автостраде, то для нее это был бы настоящий ужас. Поэтому, если она посмотрит на экран компьютера, то не сможет приспособиться к внезапному притоку информации.

В этот момент Уолтер понял, что появилась новая информация об Элин.

Появился обучающий список ходов для стиля "падающее перо", и он узнал игру, наконец, "месть Валькирии". Способности персонажа, переданные ее родословной, были названы "Эйнхерьяр", сексуально подавленный и кокетливый фансервисный персонаж. Рейтинги популярности неизменно ставили ее в первую тройку, и, с точки зрения силы, она была незаменима в турнирах.

- Внезапно многое в тебе обретает смысл, Элин."

Ее тон стал оборонительным. -И что это должно означать?"

Он обошел надвигающийся спор стороной. -Это еще более обманчиво, чем иметь каждое заклинание,-захныкал Уолтер голосом Элин, - возможно ли вообще, чтобы Паладин был двухклассовым? Что за чушь."

Работая вместе, Вампиру, короче говоря, надирали задницу. Элин получала доступ к движениям, к которым подсознательно стремилась всю свою жизнь, и Уолтер чувствовал радость в ее душе, когда они проявлялись. Она даже хихикнула, когда Уолтер слишком близко заметил движение захвата.

Впрочем, надеяться на легкую победу было чересчур.

Повышенная выносливость Элин не могла соответствовать требуемому результату.

Итак, Уолтер сделал шаг вперед и пригласил ее дух войти в него.

-Ты не можешь колдовать достаточно сильно, чтобы убить меня, не причинив вреда своей женщине, - сказал Герцог гниющего сада. - глупо было выходить."

Уолтер стукнул кулаком по ладони, и оба, Уолтер и Элин, сказали его голосом: -Тогда, может быть, мы просто забьем тебя до смерти."

http://tl.rulate.ru/book/37873/1013053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь