Готовый перевод Star crossed in time / Звезда прошедшая сквозь время: Глава 132. «Собрание.»

Глава 132. «Собрание.»

Прочистив горло, заговорил пожилой мужчина с седыми волосами:

– Как я уже сказал, нам нужно найти способ предотвратить разрушение барьера. У кого-нибудь есть какие-либо идеи?

 Остальные смотрели друг на друга, когда заговорил молодой мужчина:

– Почему бы просто не позволить им сломать барьер? Как только они сломают его, мы будем ждать их на этой стороне. Они не смогут сражаться со всеми нами.

Нова нахмурилась от этого предложения, и старик сделает то же самое.

– Как бы здорово это ни звучало, мы не можем так рисковать, – отвечая, вперёд выступил мужчина средних лет с короткими волосами.

– Точно, – кивнув головой в знак согласия, сказал пожилой мужчина. – Вы молоды и амбициозны, но мы понятия не имеем, насколько они сильны или хотя бы их численность.

Нова с Бай Лэем тихо сидели и наблюдали, как мужчины спорили, перекидываясь фразами. Вздохнув, разговор продолжил пожилой мужчина:

– Вы слишком молоды, чтобы по-настоящему понять, насколько чудовищны эти люди. Один из них может справиться с двадцатью нашими людьми! Ждать, пока они преодолеют барьер, будет равносильно подписанию себе смертного приговора.

Мужчина средних лет кивнул, да и остальные в комнате молча закивали в знак согласия. Нова оглядела комнату и всех мужчин, мгновенно заметив беспокойство и страх на их лицах, и прикусила губу от беспокойства.

Всех мужчин в этой комнате можно назвать могущественными, но все они были напуганы…

Я не знаю, что за люди обитают в Подземном Царстве, но мне почему-то кажется, что я никогда не захочу это выяснять. Я всё ещё новичок в этом мире, со всеми его правилами и культивацией, поэтому испытываю частое чувство беспомощности. Все они лидеры, и ни у одного из них нет ни единой идеи?

Внезапно все мужчины в комнате посмотрели на Бай Лэя со смесью решимости и вины.

– Нет. Я знаю, о чём вы все думаете, и я чётко говорю вам это сейчас, Бай Лэй не будет жертвовать собой, как это сделал его дед, – сжав кулаки, решительно заговорила Нова. – Вы все лидеры и правители, не так ли? Это всё, что вы можете?

Говоря это, она окинула всех мужчин в комнате ледяным взглядом. Некоторые пристально посмотрели на неё в ответ, в то время как другие смущённо отвели взгляды, но Нова проигнорировала их всех и, наклонившись вперёд, добавила:

– Кроме того, как мы все можем видеть, очевидно, что это решение не несёт окончательный характер… – поднявшись, она продолжила. – Это как убить муравья, но оставить муравьиную кучу и ожидать, что тебя больше не укусят. Мы должны позаботиться о корне проблемы.

 Мужчины в комнате шокированными взглядами смотрели на неё, а Бай Лэй потянулся, беря Нова за руку.

– Я думала, что услышу что-то полезное, но я явно переоценила их. Думаю, что лучше потрачу своё время впустую, наблюдая, как растёт трава, – сказала она, поворачиваясь к нему. Подняв Булочку за хвост и слегка встряхнув его, Нова сказала. – Уходим.

Глаза Бай Лэя расширились от шока, а комната быстро исчезла. Нова оглядела знакомый двор и поднесла бельчонка к лицу. Тот висел на хвосте с виноватым видом.

– Что случилось с просьбой остаться во дворе? – спросила она с вымученной улыбкой.

Булочка нервно потёр свои крошечные лапки друг о друга, отвечая:

– Мне действительно жаль… Я ещё новичок в этом навыке и не думал, что такое случится!

– Нет смысла плакать из-за пролитого молока, – посмотрев в его невинные глаза и вздохнув, сказала Нова, усаживая бельчонка на своё плечо со словами: – Возможно, тебе стоит ещё немного потренироваться, прежде чем мы начнём дурачиться.

Булочка кивнул и мягко потёрся головой о щёку девушки, заставляя её улыбнуться. Пока Нова, протянув руку, гладила его, бельчонок воскликнул:

– Только, мастер, вы были действительно крутой! Сказали им всё в лицо!

Рука Нова замерла, когда беспокойство окутало её.

Надеюсь, я не переступила никаких границ и не усложнила ему жизнь...

*****

Все мужчины смотрели на Бай Лэя после того, как красивая женщина исчезла, оставляя их всех в шоке.

То, что сказала эта женщина правда… Мы все виновны!

Прочистив горло, заговорил пожилой мужчина с седыми волосами:

– То, что сказала юная леди, правда. Нам нужно придумать что-то получше. Что-то, что исправит это раз и навсегда, – внезапно повернувшись к Бай Лэю, он спросил. – Могу я узнать, кто эта юная леди?

 Бай Лэй оглядел комнату с сидящими в ней мужчинами, прежде чем ответить:

 – Моя женщина.

Всем мужчинам захотелось накричать на него.

Это всё, что он собирается сказать!?

Внезапно дверь в зал собраний распахнулась, заставляя всех обернуться и посмотреть на неё.

Глаза Бай Лэя стали ледяными, а воздух вокруг них почти застыл. Внутрь вошёл Лэй Вэй со своим теневым стражем, и все присутствующие с беспокойством оглянулись на Бай Лэя.

– Как новый король Небесного Царства, я тоже должен быть здесь, верно? – Лэй Вэй ухмыльнулся, беззаботно подходя к столу.

Бай Лэй остался сидеть в своём кресле, прищурившись смотря на брата:

– Конечно. Я так рад, что ты решил прийти…

Это только облегчит его убийство!

Ухмылка Лэй Вэя стала шире, ведь он слишком хорошо знал, о чём думал его брат.

Другие мужчины в комнате тяжело сглотнули от напряжения, повисшего в воздухе, но никто не осмелился сказать ни слова. Они все слышали новости о том, что произошло ранее…

Теневой страж Лэй Вэя пододвинул кресло к другому концу стола, прямо напротив Бай Лэя.

Лэй Вэй сел в кресло и посмотрел на брата тем же холодным взглядом, которым Бай Лэй одарил его.

Мужчины в комнате вновь тяжело сглотнули и нервно отодвинули свои стулья назад. Пожилой мужчина с седыми волосами собрался с духом и, прочистив горло, сказал:

– Мы должны на время прекратить это собрание. Нам нужно придумать несколько вариантов получше озвученного. Как насчёт того, чтобы снова встретиться завтра?

Как только Бай Лэй кивнул, мужчины быстро вскочили и почти выбежали из комнаты.

– Как чувствует себя мой дорогой старший брат? – спросил Бай Лэй ледяным голосом.

– Благодаря Нова я как новенький, – одарив его мрачной улыбкой, ответил Лэй Вэй.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/37806/2478697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь