Готовый перевод Star crossed in time / Звезда прошедшая сквозь время: Глава 131. «Это ловкий маленький трюк.»

Глава 131. «Это ловкий маленький трюк.»

– Я правда быстрый! – посмотрев на свою хозяйку, сказал маленький бельчонок.

Нова посмотрела на его блестящие чёрные глаза и крошечный розовый носик с подёргивающимися пальцами.

Я хочу погладить его, прижать к себе и…

Вздохнув, Нова кивнула, отвечая ему:

– Это определённо может быть полезно. Давай посмотрим, что у тебя ещё есть.

Глаза Булочки загорелись, и он внезапно исчез. Нова вздрогнула и села прямо, с изумлением оглядывая комнату.

У меня такое чувство, будто я моргнула и пропустила момент! Куда он делся?

– Булочка?

Внезапно бельчонок оказался перед девушкой, гордо улыбаясь.

– Это довольно ловкий маленький трюк. Если ты когда-нибудь окажешься в опасности, ты можешь быстро сбежать, – хихикая, сказала Нова.

 Улыбка Булочки быстро исчезла:

– Я не убегу без вас, Мастер. Могу… могу я кое-что попробовать?

Нова посмотрела на него, приподняв брови, и слегка кивнула. Она немного нервничала, но в глубине души всё же знала, что зверёк не сделает ничего, что могло бы причинить ей боль.

Бельчонок протянул к девушке свою маленькую лапку, и Нова прикоснулась к ней своим пальцем.

Внезапно они снова оказались во дворе перед домом. Нова в шоке оглядывалась, когда Булочка с широкой улыбкой забрался к ней на плечо.

– Как… это так круто! – с волнением воскликнула Нова. Повернувшись и посмотрев на бельчонка, она спросила: – Как далеко ты можешь уйти? Это трудно для тебя или вызывает напряжение? Истощает ли это твою энергию?

Булочка на минуту задумался и покачал головой, отвечая:

– Это первый раз, когда я смог это сделать. Обычно я просто очень быстро бегал … так что я понятия не имею, как долго или далеко я могу двигаться.

Нова кивнула, а бельчонок спросил:

– Давайте посмотрим, как далеко я смогу зайти?

Её глаза загорелись, но девушка быстро напомнила ему:

– Мы не должны покидать двор, хорошо?

– Хорошо, мастер. Не волнуйся и предоставь это мне! – кивнув, воскликнул Булочка.

 Внезапно они оказались в самом конце двора.

– Ты действительно потрясающий, Булочка, – смеясь от восторга, сказала Нова.

Бельчонок гордо выпятил свою маленькую грудь, отвечая:

– Нет ничего, чего бы я не мог сделать, если это для вас, Мастер!

Хохоча от восторга, Нова протянула руку и погладила его:

– Просто пообещай мне, что ты никогда не подвергнешь себя опасности, несмотря ни на что.

Бельчонок хотел поспорить со своей хозяйкой, но решил не портить их хорошее настроение. Он снова выпятил свою крошечную грудь и сказал:

– Я даже могу довести нас до передней части двора!

– Давай! – взволнованно посмотрев на него, отозвалась Нова.

Внезапно они начали падать. Девушка запаниковала и напрягла воздух вокруг, чтобы они со зверьком не упали и не поранились, но когда её глаза заметили окружение, то сердце Нова почти остановилось.

Правители со всего этого Царства таращились на Нова с потрясёнными выражениями лиц.

Она внезапно появилась из ниоткуда с порывом ветра! Её серебристые волосы развевались на ветру, а белое платье трепетало вокруг неё, как распускающийся цветок.

Все мужчины, которые только что спорили, замерли, смотря на женщину, похожую на фею, стоящую перед ними.

Такая прекрасная! Слишком прекрасная!! Реальна ли она вообще?

Некоторые из мужчин даже подумали, что видят иллюзию, но когда температура в комнате быстро упала, все они повернулись, чтобы посмотреть на Короля Демонов, который сидел во главе большого стола. 

Когда Нова приземлилась на середину большого стола, Бельчонок снова попытался убежать, но она быстро поймала его за хвост и повернулась, чтобы посмотреть на Бай Лэя. Его лицо было идеальной маской, но глаза говорили о многом.

О, да… он взбешён, – Нова натянула неловкую улыбку, но это лишь заставило взгляд мужчины стать ещё жёстче.

Она нервно облизала губы, направляясь к Бай Лэю. По дороге она трясла Булочку за хвост, пока тот висел вверх лапками, как маленький колокольчик.

– Вытащите нас отсюда сейчас же!! – шёпотом «кричала» Нова, когда шла к Бай Лэю с вымученной улыбкой.

Мужчины в комнате с завистью и любопытством наблюдали, как женщина, подобная феи, подходит к Королю Демонов.

Когда Нова всё же подошла к Бай Лэю, она взглядом попыталась умолять его, но мужчина оставался в прежнем настроении. Он протянул ей руку, и девушка в ответ протянула свою дрожащую.

Бай Лэй внезапно притянул Нова к себе, заставляя её упасть к нему на колени. Его рука обвилась вокруг девушки и собственнически опустилась на её бедро.

Некоторые из мужчин поняли, что ведут себя неуместно, и быстро отвели взгляд, прочищая горло, но подавляющее большинство из них всё так же открыто пялились. Бай Лэй наклонился и, зарывшись лицом в изгиб шеи Нова, прошептал:

– Что ты здесь делаешь, любимая? Я думал, мы оба пришли к соглашению…

Для других это выглядело так, как будто он целовал девушку в шею и шептал ей нежные слова. Одни мужчины продолжали откашливаться, в то время как другие наблюдать за этим с горящими взглядами.

– Так и есть!! Я оставалась во дворе, но случилось это, – отвечая, Нова подняла бельчонка.

Она слегка встряхнула Булочку, вынуждая Бай Лэя нахмуриться и спросить:

– Когда случилось что??

Ещё раз встряхнув зверька, Нова ответила:

– Это! Случился этот маленький негодник!

Бай Лэй всё ещё выглядел растерянным, когда, вздохнув, ответил:

– Мы поговорим об этом позже. А пока просто оставайся в моих объятиях и веди себя прилично. Пожалуйста.

Нова посмотрела на него ещё раз и кивнула в знак согласия.

Она знала, что Бай Лэй вёл себя так, чтобы защитить её, поэтому Нова не возражала против его собственнической хватки или того, как мужчина продолжал прикасаться к ней и играть с её волосами на глазах у всех присутствующих.

Он хочет отправить послание каждому из этих мужчин. Это послание очень чёткое – я принадлежу ему.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/37806/2478696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь