Готовый перевод Star crossed in time / Звезда прошедшая сквозь время: Глава 6. «Ой, ой.»

Глава 6. «Ой, ой.»

Следующим утром, дедушка Линг нашёл Нова сидящей посреди комнаты с отсутствующим взглядом:

– Мальчик! Ты вообще спал этой ночью?

– В моей комнате был комар… – с натянутой улыбкой ответила девушка.

Дедушка Линг нахмурился:

– Судя по твоей внешности… Ты, наверное, из богатой семьи, да?

Нова хотелось рассмеяться, но, быстро прочистив горло, перевела тему:

– Вы собираетесь сегодня продавать зелёный лук?

– Всегда лучше начинать пораньше! – кивнул дедушка Линг.

Нова кивнула в знак согласия и быстро последовала за ним. Бабушка Линг вручила каждому из них по рисовому шарику и помахала на прощание.

Девушка смотрела на этот рисовый шарик с противоречивыми чувствами, но следуя за дедушкой Линг, она съела шарик меньше чем за три минуты.

Точно ли я нахожусь в игре? Это совсем не похоже на игру! Местность… дом… еда… Всё здесь не так! Что же происходит?

Когда они добрались до рынка, дедушка Линг начал выкладывать на небольшой столик лук-шалот и несколько других вещей, сделанных бабушкой Линг. Нова же стояла рядом с ним и наблюдала, как люди начали подтягиваться к их небольшой лавочке.

Кажется, я в шоке…

Дедушка Линг хлопнул Нова по спине и сказал:

– Ей нужен пучок… Где витают твои мысли, мальчик?

Нова несколько раз моргнула, а затем неловко рассмеялась и протянул даме пучок лука. Эта дама вложила в руку медную монету, чем сбила Нова с толку.

Девушка посмотрела на монету, а потом в замешательстве перевела взгляд на дедушку Линг. Тот нахмурился и, забирая монету, спросил:

– Ты что, никогда раньше денег не видел?

Этот медный кусочек – деньги?! – Нова ощутила, как её глаза расширяются, когда до неё доходит понимание.

Дедушка Линг вздохнул:

– Мальчик, я не знаю, что случилось, но ты должен вернуться к своей семье, если можешь. Такие красивые мальчики, как ты, долго не протянут в этом мире.

Нова поморщилась, пытаясь понять, что сказал дедушка Линг.

Наверное, я выгляжу как избалованный богатенький ребёнок из обеспеченной семьи, который сбежал в истерике, – девушка вздохнула и продолжила помогать дедушке Линг. Мне нужно решить, что делать дальше… И выяснить, что же произошло.

– Какая удача… Посмотрите, кто это.

Подняв глаза, Нова увидела, что напротив неё стоял вчерашний мужчина, одетый в чёрное, и улыбался ей.

– Ещё слишком рано, чтобы смотреть на твою уродливую рожу, – поджав губы, сказала девушка 

Лицо мужчины мгновенно вытянулось:

– Ты и правда играешь со смертью.

Нова закатила глаза:

– Кыш… Я пытаюсь заниматься торговлей, – повернувшись, девушка увидела, что дедушка Линг продаёт пучок лука кому-то другому, не обращая на них внимания.

А оглядевшись вокруг, Нова увидела и вчерашнего клопа, который стоял на другой стороне улицы и наблюдал за ней. Глаза девушки стали огромными, а в следующую секунду она упала на колени, по пути ударившись лбом о столик.

Чёрт, как же больно! – потирая лоб, Нова старалась не паниковать. Он успел заметить меня?

Подняв взгляд, девушка заметила, что мужчина в чёрном с недоумением смотрит на неё.

– Что ты делаешь? – спросил он, а Нова тут же вскинула палец, жестом приказывая молчать и, передвигаясь по-крабьи, начала отходить в сторону.

Понятия не имею, кто этот клоп, но он явно очень силён и, скорее всего, чрезвычайно опасен.

Если бы я была в игре, то просто засунула бы пучки лука в нос им обоим, но теперь я могу лишь убегать изо всех сил… Я чувствую боль! А если я чувствую боль, значит… значит, меня могут убить!

– Пожалуйста, отойдите! – сказала Нова, наткнувшись на кого-то.

Вот только в ответ девушка услышала смешок, от которого у неё волосы встали дыбом.

Этот смех… – подняв взгляд Нова увидела, что клоп смотрит на неё своими чёрными глазами. Вот дерьмо…

– Угх… Слушай, вчера я ошибся, окей? Я… Я просто временно сошёл с ума! У меня был жар, поэтому я плохо соображал! – неубедительно врала Нова, продолжая сидеть на корточках.

Мужчина вскинул тёмную бровь и с ухмылкой спросил:

– Ты признаёшься в безумии?

Тут из-за угла вышел дедушка Линг:

– Мальчик, ты что творишь? Мы… – слова старика умолкают, когда он наконец видит человек стоящего перед Нова.

Дедушка Линг мгновенно кланяется в страхе, чем заставляет Нова нахмурится. Девушка поднялась и начала растирать ноги.

– Это твой внук? – спросил «клоп».

Дедушка Линг покачал головой и быстро затараторил:

– Он был достаточно добр и помог мне собрать зелёный лук, поэтому прошлой ночью остался переночевать у нас… Мой Господин, что-то не так?

Нова не выдержала и шагнула перед дедушкой Лингом, защищая его от взгляда «клопа».

http://tl.rulate.ru/book/37806/1051824

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу_(:3 」∠)_
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь