Готовый перевод Tang Yin’s Adventure in Another World / Приключения Тан Иня в Другом Мире: Глава 5

Глава 5

Тан Инь чётко различал любовь и ненависть. Хотя его натура была холодной, это было связано только с трудным детством. Мало кто был к нему добр, и поэтому он очень хорошо запоминал тез-х, кто сделал для него что-то хорошее.

Мужчина и не знал, что его чуть не убили. Его лицо было наполнено тревогой, он оттаскивал Тан Иня.

Он сопротивлялся.

Мужчина заметил его нежелание и снова закричал, указывая вперёд.

Тан Инь посмотрел в ту сторону и нахмурился. Там поднимались пыль и песок.

Песчаная буря? Это первое, что пришло в голову Тан Иню, но вскоре он понял, что ошибся. Это не буря, а песок, который поднялся из-за огромного кавалерийского отряда.

Земля начала трястись. Откуда-то издалека донёсся рёв, похожий на раскат грома.

Тан Инь не дурак, конечно, он не останется здесь. Он сам схватил мужчину за руку и побежал.

С прибытием огромного кавалерийского отряда положение на поле боя стало односторонним. Солдаты в чёрном отступали.

Они словно бежали от ангела смерти.

Тан Инь раздражался.

«Я никого не провоцировал, как я попал в такие неприятности? Сначала я проснулся в лесу, а потом встрял в битву эпохи холодного оружия. Что происходит?»

Можно сказать, что с того момента, как он надел солдатскую форму чёрной группы, его судьба начала меняться.

Побег продолжался, враги преследовали. Тан Инь уже и не знал, сколько он бежит.

Мужчина позади него был не так силен и не мог за ним угнаться. Тан Инь просто взвалил его себе на плечи.

Тан Инь был худым и нёс человека, но его скорость была ничуть не медленнее, чем у окружающих. Он не задыхался и не вспотел. Он уже обгонял остальных солдат.

Паникующий путь не выбирает. Эта группа солдат точно иллюстрировала это высказывание.

Они даже не знали, почему бежали именно сюда.

Вскоре пришлось остановиться у входа в долину. Это тупик. Вход перекрыт солдатами в белом.

Дезертиры отряда в чёрном численностью более трех тысяч оказались в ловушке. Белых солдат было около пятидесяти тысяч.

Тан Инь мысленно выругался.

Долина была очень глубока и окружена скалами. Чёрные стены утёсов были гладкими, как зеркала. Даже высококлассному спортсмену-альпинисту было бы трудно подняться наверх, не говоря уже о тех, у кого даже не было в руках альпинистских инструментов.

Тан Инь покрылся холодным потом.

Он посмотрел на солдат вокруг себя, их лица были полны отчаяния. И это неудивительно, численность обеих групп несоизмерима. Кроме того, у многих не было доспехов и оружия, а также было много раненых.

У входа в долину послышались крики.

Этот крик вызвал волнение среди солдат в чёрном. Многие из них выпрямились и направились к выходу из долины. В этот момент человек в чёрной мантии, похожей на генеральскую, гневно закричал на солдат, идущих к выходу из долины.

Солдаты, оставшиеся сидеть на земле, выражали презрение.

Те, кто шёл к выходу, склонили головы, а их лица покраснели.

Тан Инь не знал, о чём они говорили, но догадывался. Очевидно, что белая группа кричала им, чтобы они сдались.

Генерал, возглавлявший отряд, остановил их.

Он был смелым и определенно не из тех, кто боится смерти! На вид ему за тридцать. Кровь, залившая его лицо и тело, делала его ещё свирепее.

Тан Инь повернулся к мужчине рядом с ним.

Тот заметил его пристальный взгляд и покачал головой. Он прошептал несколько непонятных слов, но по тону ясно, что он опечален и в отчаянии.

Как же другая сторона поступит с ними?

Видя, что враги не двигаются, раздался ещё один крик. Тон стал строже, указывая на то, что это последнее предупреждение.

Генерал, шедший впереди, внезапно обернулся и взревел. Получив его приказ, солдаты взялись за свое оружие.

Последняя битва? Тан Инь улыбнулся и встал вместе с остальными.

Он не знал, почему попал сюда, и кто все эти люди.

Пока он размышлял, со стороны входа послышался свист. Тан Инь подсознательно поднял голову. Оттуда летели стрелы, покрывающие небо, как чёрная ткань.

Тан Инь не смог удержаться от крика. В то же время он инстинктивно присел на корточки.

Долина пуста. Прятаться негде.

Раздался грохот железа, пронзенных тел и душераздирающих криков. Ангел Смерти будто раскрыл свою ладонь, чтобы разрушить эти жизни.

Первыми жертвами стали солдаты, которые побросали щиты, когда бежали. У них не было доспехов, чтобы защитить их тело.

Солдаты, державшие свои щиты, продержали ненамного дольше. Хотя щиты успешно защищали жизненно важные точки верхней части тела, они не могли защитить ноги и ступни. Солдаты с криком падали на землю. И прежде чем они могли встать, накатывала следующая волна стрел.

Это уже даже не война, а односторонняя резня.

http://tl.rulate.ru/book/37693/813612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь