Готовый перевод Tang Yin’s Adventure in Another World / Приключения Тан Иня в Другом Мире: Глава 3

Глава 3

С листьев на лицо Тан Иня упала капля росы. Он лежал под деревом, его веки слегка подергивались, он медленно просыпался.

Неизвестно почему, но у него болела голова, словно в ней роились иглы.

Он вытер лоб и спустя долгое время почувствовал силу. Медленно открыв глаз, он огляделся.

Наконец он встал и тупо уставился на густой лес вокруг.

«Если я правильно помню, я остановился в отеле. Почему я оказался в лесу?»

Тан Инь нахмурился. Тайно его сюда никто бы не приносил. Первая причина в том, что никто не будет этого делать, а вторая, никто и не сможет. Даже во сне он бдителен, невозможно от него ускользнуть.

Внезапно подул ветер. Тан Инь покрылся мурашками. Он посмотрел вниз и заметил, что совершенно голый. Одежды нигде не было.

«Что случилось?»

Тан Инь прислонился к дереву. Он закрыл глаза, чтобы попытался вспомнить, что было прошлой ночью.

Он выпивал в клубе, с ним флиртовала девушка. Потом к нему подошли четыре бандита и стали задирать. По началу ему было плевать, но позже он равно, и позже он убил их в переулке за клубом. Потерявшую сознание девушку он отправил в больницу и вернулся в отель. Но когда он проснулся, то уже был здесь. Кроме того, его одежда исчезла.

Всё было слишком странно.

«Неужели меня нашёл враг? Если так, то он бы убил меня и не стал бы тратить такие. Может, это пранк? У меня нет друзей. Ну, один есть, и он не стал бы так шутить»

Тан Инь отошёл от дерева и разбежался, чтобы забраться на него.

Прикрыв глаза от солнца, он посмотрел вдаль. На весь обзор раскинулся огромный кусок зелени, на горизонте сливающийся с небом. Лучше бы он не смотрел.

Тан Инь улыбнулся. Теперь он уверен, что это не Чэнду, ведь в Чэнду не было такого огромного леса.

Где же это?

Тан Инь закусил губу и соскользнул вниз. Будь на его месте другой, он бы уже впал в отчаяние. Вокруг никакой жизни. У него ноль возможностей выжить. Но Тан Инь был лишь потрясен, и не боялся.

В детстве он часто ошивался по горам и в лесах. Лес ему знаком. Единственное отличие в том, что северо-восточные леса намного сложнее, чем этот. Те, кто не испытывал, как слюна превращается в лёд ещё до того, как коснется земли, не смогут этого понять. Он выжил в северо-восточном лесу при температуре минус пятьдесят градусов по Цельсию.

Однако сейчас при нём нет ножа. Для мастера боевых оружие - это жизнь. Потеря ножа была равносильна потере половины его жизни.

Он поднял с земли сломанную ветку. В незнакомом лесу опасность может подстерегать где угодно.

Затем он обломал маленькие веточки и сплел их вместе, чтобы прикрыть промежность.

Тан Инь взмахнул палкой и сердито сказал:

- Если я узнаю, кто это сделал, пощады ему не светит.

По солнцу определив движение, он определил направление и зашагал на север.

Он не знал, куда идти, чтобы покинуть этот лес, и полностью положился на свою интуицию.

Казалось, лесу нет конца. Тан Инь шёл с рассвета до самого полудня. Он уже начал путаться.

Где же такой огромный лес? Кто так постарался его запихнуть сюда?

Как раз, когда он собирался взобраться на дерево, чтобы увидеть, куда идти, он услышал рёв. Тан Инь замер и крепко сжал в руке деревянную палку. А потом он побежал в ту сторону, откуда доносился звук.

Чем ближе он подбегал, тем яснее становился звук.

Это была какофония из сталкивающегося металла, криков людей, а также криков боли…

Различить их было проблематично. Он будто близился к полю битвы. Это нелепо. Кто же будет сражаться в лесу, да ещё и холодным оружием? Было бы ещё смешнее, если бы это были бандиты.

Постепенно деревья поредели. Тан Инь замедлился.

Но вдруг, нога наткнулась на что-то мягкое. Он упал. Тихо выругавшись, он пополз назад. Оглянувшись, он был потрясен. Он споткнулся о человека. Человек, чьё тело было покрыто кровью, неподвижно лежал на земле.

Человек был одет в мантию, на его груди висели кожаные доспехи, выкрашенные чернилами, и он был в походных сапогах. В руке он держал копье, а на голове у него был шлем. Он ничем не отличался от древних солдат.

Они что, снимают фильм?

Тан Инь рассмеялся. Камеры нигде не было. Этот актёр не переигрывает? Он ткнул его палкой.

- Вставай, брат. Снято!

Мужчина никак не реагировал. Похоже, он даже не дышит. Его серое лицо ничем не отличалось от лица настоящего мертвеца.

Тан Инь медленно убрал палку. На её кончике остались капли крови. Он дотронулся до неё пальцем. Она была липкой и источала сладкий и неприятный запах. Тан Инь сразу понял, что это настоящая кровь.

Он наклонился к мужчине и дотронулся до его шеи. Пульса нет, тело остывшее.

Это не фальшивка. Раз так, то это не съёмки, а настоящая битва! Но кто же так одевается?

Тан Инь хотел посмотреть, что там происходит. Сделав два шага, он остановился и подумал о том, что его тело прикрывает пара веток.

Он посмотрел на труп.

- Друг, мне очень жаль. Твоя одежда тебе уже не пригодится.

Он снял с трупа одежду и надел её на себя.

Тан Инь и не подозревал, что с этого момента его жизнь полностью изменится.

Несмотря на то, что Тан Инь чувствовал себя неуютно в наряде мертвеца, это лучше, чем быть голым. Наконец он поднял кожаную броню. Довольно тяжелая, и лучше оставить её здесь. Он вынул копьё из руки мертвеца. Оно намного полезнее, чем палка.

Тан Инь посмотрел на труп и зловеще рассмеялся. Затем он вздохнул и, пригнувшись, вышел из леса.

Отрывшаяся ему сцена его шокировала.

http://tl.rulate.ru/book/37693/812865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь