Готовый перевод The I met the male protagonist in the cell / Я встретила главного героя в Тюрьме: Глава 77. Я скучал (2)

Я скучал. (2)

Я определенно могла сказать, что кто - то стоит позади меня. И, очевидно, я была права. Я могла слышать его, чувствовать его, но почему-то он не ощущался, как человек.

Я вспомнила письмо. Его красивый почерк и дружелюбный тон, которое было отправленно мне некоторое время назад.

- Яна, ты тоже скучала по мне?

- Я... - заколебалась я.

Должна ли я ему ответить?

Я услышала, как он вздохнул, не открывая рта. И в этот момент по воздуху разнесся чарующий аромат. Это был слабый, но очень приятный запах. 

И он исходил от этого человека.    

Единственный приятных запах, который я ощущала в этой тюрьме, исходил от Рикдориана. А этот человек ощущался совершенно иначе, чем Рикдориан, у которого был чистый кисловатый аромат, смешанный с запахом затхлого подземного воздуха.

Но почему я подумала о Рикдориане сейчас?

Может, потому, что он - единственный, с кем я много общалась все это время?

Затем я сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, мне наконец, удалось правильно отреагировать.

- Брат, - заговорила я.

Стоило мне назвать его так, как рука, которую он положил на мою спину, замерла, а затем задрожала.

Шок.

Его трясло. Тело мужчины сильно дрожало. Казалось, он был очень удивлен, что я заговорю с ним.

- Брат?.. - он недоверчиво зашептал, - Яна. Ты... - он резко замолчал.

До сих пор его голос, который все время был медленным и расслабленным, внезапно замолчал. Он был чем-то ошеломлен.

Это так удивительно? Яна раньше обращалась к нему иначе? Здесь какая-то проблема?

В письме он называл себя моим братом, но стоит ли мне все же называть его иначе? Достаточно ли звать его по имени вместо этого? Не то, чтобы я не хочу называть его братом, просто я даже не знаю, как иначе к нему обращаться.

Правда в том, что раньше меня называли по разному. Но, несомненно, было бы правдоподобно, если бы я изменилась. Я же все-таки сижу в тюрьме.

Если что-то пойдет не так, я всегда могу симулировать потерю памяти, но не слишком серьезную, а что-то мелкое. Это тоже неплохое решение с минимальными проблемами в будущем.

- Ты простила меня? - наконец спросил его голос, легкая дрожь присутствовала в нем при дыхании. Опасно слушать его долго, но это так очаровательно.

Прости меня. Я не знаю, что я сделала не так. По-моему, это очевидно.

Я взяла его за руку.

- Время... - Вот и все, стоило мне заговорить, как я подняла голову.

Шурх.

Поблизости зашуршала трава. Это был звук приближающихся людей. И тут я услышала чей-то разговор.

Нет, не то чтобы, кто-то кричал. Но говорили достаточно громко, чтобы я могла расслышать.

- Он здесь?

- Я не думаю, что он здесь!

- Обыщите внимательно!

- Да!

Повсюду раздавались шумные шаги, со всех сторон раздавались крики, постепенно приближаясь к тому месту, где мы были. Я могла сказать, что это был только вопрос времени, когда они наконец, найдут нас.

Почему-то мне показалось, что рука брата, державшая меня, внезапно окрепла. В тоже время звук шагов становился все четче.

Мужчина позади меня глубоко вздохнул, как будто принял какое-то решение. Он глубоко вдыхал и выдыхал, затем опять вдыхал и выдыхал, затем снова...

Он повторял это до тех пор, пока полностью не успокоился.

- Яна, я рад, что ты в порядке, - наконец заговорил он. Я мысленно пожала плечами, соглашаясь. Я чувствую себя в безопасности.

- Если он прикоснулся к тебе... Я не собираюсь закрывать на это глаза, - тихо зарычал он прежде, чем я успела что-либо ответить. Его другая рука резко дернулась...

Она зажала мне рот, сжимаясь сильнее. Я слышала, как крики становятся громче.

- Вы нашли его? Ищи везде! На каждом углу!

- Я его все еще не вижу!

Он в последний раз сжал руку и отпустил. И тут я заметила, что в его руке что-то мягкое. Я все еще не могла ничего увидеть, но на ощупь это была ткань.

- Яна, я отложу дату твоего освобождения, - заговорил он быстрее, чем раньше.

- Сколько еще? - спросила я.

- Скоро узнаешь, - твердо сказал он, и я почувствовала за его словами обещание.

Я даже не смогла с ним нормально поговорить, но пока могу судить только о его голосе. И он великолепен. Я колебалась недолго и все же спросила, хотя его голос и очаровывал меня.

- Почему ты переносишь дату выхода?

Если бы он собирался отложить дату освобождения, он бы хоть раз об этом упомянул в одном из своих писем, но я не могла вспомнить ничего подобного.

- Потому что я очень скучаю по тебе, - сказал он очень тихим голосом. - И я надеюсь, что смогу создать такое место, где тебе больше не будет ничего угрожать, - объяснил он.

Конечно, я сразу поняла. Утраченное воспоминание подтолкнуло меня к тому, чтобы предположить, что кроется за его словами.

Неожиданно, его голос стал тихим.

- Моя младшая сестренка, прости меня за все это. Я позабочусь о том, чтобы ты не сожалела.

Его рука медленно опустилась, отпуская меня.

- Потерпи немного, Яна, - умоляюще попросил он, прежде чем убрать то, что закрывало мои глаза.

Стоило мне открыть их, как окружение поплыло. Наверное, потому что они были закрыты некоторое время.

Пока я пыталась проморгаться, по моей щеке скользнуло нежное прикосновение.

Шок.

Я удивленно и широко раскрыла глаза. И нежный голос прошептал:

- Я заберу тебя.

Звук позади меня стих. А звук приближающихся шагов, становился все громче.

Когда я, наконец, обернулась, то увидела только уходящего мужчину. Единственное,. что можно было понять по нему, что он был высок, одет в коричневую мантию. А его силует был крепок, как у зверя.

- Сколько времени прошло... - это были его прощальные слова.

У него потрясающая спина, если опираться на мои впечатления. Внезапно кусты рядом со мной зашуршали, и из них выкатился мужчина.

Это был охранник. Старший охранник.

- Здесь! О, здравствуйте, - поприветствовал он меня, пока я в шоке продолжала моргать.

- Да, здравствуйте?

Я уже однажды сталкивалась с ним, его лицо мне знакомо. Он был со мной на одной из прогулок Рикдориана. Мужчина молчал из-за возникшей между нами неловкости, это ярко проступало на его лице.

- Куда Вы шли?

- В столовую - внезапно выпалила я.

Вообще-то, в подвал... Но я до него так и не добралась.

Подозрительно оглядываясь, охранник смотрел на меня со странным выражением на лице. Конечно, он нашел меня, сидящую в кустах... Но, вот уже через несколько секунд, он, видимо, нашел правдоподобное объяснение такому поведению. А может, причиной тому был приказ Ленанга, позволяющий мне делать все, что я захочу.

Вздох.

Он слегка поклонился мне и еще раз огляделся. Казалось, он что-то искал.

- Тогда, госпожа Яна... Вы никого здесь не видели? - осторожно уточнил он у меня.

- Кто-нибудь?.. - озадаченно спросила я, наклоняя голову и прикидываясь невежественной.

- Вы о заключенном? - продолжала спрашивать я.

http://tl.rulate.ru/book/37652/1086953

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за главу))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь