Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 57

Стиль прямой трансляции Лу Цзе слишком отличался от других.

В других потоках вещания, происходили жестокие сражения со зверями, но Лу Цзе был более сосредоточен на сборе духовных трав. В нескольких десятках метров от него, вместе прошли больше десятка свирепых зверей.

Лу Цзе посмотрел на них и улыбнулся, прежде чем доброжелательно помахать рукой.

Аудитория: “…”

На какой бы планете они не были, они все прикрывали ладонью лицо.

Это было так ужасно ... они чувствовали, что сейчас получат инфаркт миокарда.

Этот парень приехал сюда на выпускной экзамен или собирать овощи?!

Эти звери были такими тупыми!

Такой сочный человек был прямо перед вами. Вы уверены, что не хотите облизать его??

Пожалуйста, пойдите и попробуйте. У вас должен быть аппетит!!

Как свирепые звери могут быть такими ручными?!

Он копает ваши овощи!!

Идите и сразитесь с ним!

Компания Лу Вэня молчала. Те сотрудники, что следили за трансляцией, не знали, какое выражение использовать.

Фу Шуя увидела, как звери покорно пробежали мимо Лу Цзе, и гордо сказала:

- Посмотрите на очарование моего сына, даже звери не нападают на него!

Губы Лу Вэня судорожно сжались. Он почувствовал, что его жена может быть заражена глупостью Лу Цзе.

Это очень плохо ... если он завтра обратится к врачам, не будет ли это слишком поздно, для создания вакцины?

В классе Лу Ли тоже было тихо. Те ученики, которым не терпелось увидеть, как их старшеклассник убивает врагов и возвеличивает их школу, молчали.

Старший школьный товарищ, пожалуйста, перестань валять дурака. Ты можешь убить несколько зверей? Ну, пожалуйста!

Лу Ли прикрыла ладонью лоб и вздохнула.

Из-за того, что у нее такой тупой брат, эта милая и прекрасная сестра Лу Цзе, находится под большим давлением.

Однако, в глазах Алисы вспыхнул огонек, и она улыбнулась. Она сказала:

- Эти звери такие милые. Эта сцена так прекрасна. Я хочу, чтобы старшеклассник отвез меня туда в следующий раз!

Тело Лу Ли застыло. Она улыбнулась и сказала:

- Давай в следующий раз поедем туда вместе.

Хотя все еще оставалось под вопросом, были ли эти звери симпатичными или нет, было ясно, что эти двое не должны оставаться наедине!

Алиса улыбнулась:

- Да, Ли - самая лучшая!

Пытается ли она создать для них возможность лучше узнать друг друга?

Ли действительно была ее лучшей подругой!

Как раз в тот момент, когда Алиса обсуждала с Лу Ли этот вопрос, планируя, когда она может отправиться туда с Лу Цзе, седовласый директор достал генную сыворотку и неуверенно выпил ее.

Мне так нехорошо. Я нахожусь в сфере боевого духа, и мое тело вполне здоровое, но откуда взялась эта боль в сердце?

Даже пить сыворотку было бесполезно. Неужели он уже не может спастись от этой боли?

Ли Лян, за которым в это время наблюдала группа учителей, смутился.

На него сердито смотрели все учителя.

На их лицах было написано: "Лу Цзе такой непослушный, и все из-за того, что этому научил его ты!”

Ли Лян чувствовал, что ему необходима помощь аптечки, но даст ли ему ее директор школы?

В конференц-зале учителя переглянулись и погрузились в молчание.

Они повидали немало вундеркиндов. Они обычно уникальны, но увидеть такого странного вундеркинда было очень редким зрелищем…

Лу Цзе побежал в самое сердце леса. Здесь было несколько зверей, которые были довольно вкусными, но они были слишком дружелюбными. Смотреть на них, все равно что смотреть на милых щенков. Он не мог этого сделать.

Лу Цзе покачал головой. Он планировал найти этих зверей в другом месте.

Поскольку звери не нападали, Лу Цзе вскоре приблизился к центру леса.

В центре находилось пресноводное озеро шириной в десяток километров. Поэтому небо над ним не было закрыто.

Серебристый свет звезд падал на поверхность озера, отражая рябь света, которая смешивалась с сиянием леса, создавая еще более шокирующую красоту.

В этот момент по озеру плыли группы красных лотосов.

Вода озера бурлила, и можно было видеть странные длинные черные тела, плавающие вокруг.

Лу Цзе пощупал свой подбородок. После наступления темноты, водяные змеи были весьма активны. Может они такие же милые, как звери в лесу?

Если же нет, то украсть будет довольно трудно... хм, конечно же собрать эти лотосы, полные ян энергии.

Лу Цзе подумал об этом и решил подождать до того момента, когда змеи уснут. В конце концов, он не хотел умирать, если что-то пойдет не так.

Таким образом, Лу Цзе нашел огромное дерево рядом с озером и выбрал хорошее место для отдыха.

На следующее утро поверхность озера была чрезвычайно спокойной. Солнце освещало воды озера, окрашивая их в голубой цвет. Лотос, полный ян энергии, усеявший озеро, был похож на огонь, горевший на голубом озере.

Лу Цзе открыл глаза, которые вспыхнули зеленым цветом. Он не мог использовать светящиеся шары, но это не повлияло на его обучение Божественному Искусству стихии ветра.

В конце концов, его постоянное использование красных и пурпурных шаров воспитало его талант. Даже без шаров стихии ветра, он все равно чему-то научился.

Он глубоко вдохнул свежий утренний воздух, прежде чем встать и потянуться.

Увидев спокойное озеро, Лу Цзе ухмыльнулся.

Он был действительно умен.

В прошлый раз водяные змеи были очень активны. Он действительно был немного напуган.

К тому же внутри озера был зверь в сфере разума!

Теперь Лу Цзе посмотрел на плавающие лотосы и улыбнулся в предвкушение.

Он оттолкнулся от дерева и появился рядом с озером. Затем, когда ветер окутал его тело, он шагнул на поверхность озера.

Его ботинок вызвал на воде легкую рябь. Затем Лу Цзе твердо встал на поверхность воды возле берега.

Зрители, которые рано проснулись, чтобы посмотреть трансляцию: "???”

- Как это возможно?!

- Что это?!

- Даже эксперт в сфере боевого духа не в состоянии сделать это! Лу Цзе - это всего лишь боевой воин. Как же он это делает?

Обычно в сфере боевого духа люди могли использовать духовную силу, чтобы облегчить свое тело, но способность стоять на воде, как будто ты был чем-то невесомым, была тем, что мог сделать не каждый эксперт сферы разума!

Это требовало очень точного контроля над силой духа.

Это заставило устыдиться некоторых людей в сфере разума.

Лу Цзе улыбнулся. Это было его первый эксперимент, и он сработал!

Отныне он будет оставлять свои счастливые следы на поверхности воды!

Лу Цзе пошел по воде, внимательно следя за животными внизу.

Но змеи, похоже, действительно уснули. Когда Лу Цзе подошел к лотосам и закончил сбор урожая, его все еще не нашли.

Лу Цзе улыбнулся и решительно отступил.

Нескольких сотен лотосов, полных ян энергии, хватит Алисе, чтобы приготовить еду.

Однако, как раз в тот момент, когда Лу Цзе вернулся к берегу озеру и был готов уйти, со дна воды вырвалась огромная сила.

Волосы Лу Цзе встали дыбом. Его глаза стали холодными, как будто он столкнулся с огромным врагом.

Голубая озерная вода вдруг стала кроваво-красной.

Мгновение спустя поверхность воды взорвалась. Стометровая черная змея выпрыгнула из воды и поплыла к берегу.

Змеиный босс, пожалуйста, не плыви ко мне!

http://tl.rulate.ru/book/37521/2953799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь