Готовый перевод Harry Potter and Rise of House Cason / Гарри Поттер и восхождение дома Кейсон: Глава 3. Делакуры.

Следующие несколько недель прошли как в тумане. Амелия Боунс принесла сундук, набитый книгами из библиотеки Кейсона. Конечно, она не взяла с собой никаких запрещенных книг для Арта, потому что он был слишком мал, чтобы их читать. Она также сказала Тиму, что смогла исправить его неправомерное увольнение, изменив воспоминания его начальства. Тим попросил просто изменить его запись, чтобы он сам уволился, а не его бесчестно уволили вместо этого.

Пролетел еще один год, и Арт начал учиться в маггловской школе. Он находил их жизнь захватывающей и невероятной по тому, как они жили без магии. Учителя любили его и называли вундеркиндом, что позволяло ему пропускать один-два класса. Артленд также читал книги, привезенные из особняка его семьи, чтобы лучше понять магию.

Хотя он пообещал Амелии не использовать магию, он решил попробовать простые заклинания. Поскольку у него не было волшебной палочки, он должен был использовать беспалочковую магию. Книга о беспалочковой магии была трудной и сложной, но через несколько недель он смог произнести заклинание Люмоса. На кончике его пальца зажегся огонек и он почувствовал себя великим человеком. Это еще больше подстегивало его честолюбие, он проводил часы в своей комнате, пытаясь стать более могущественным. Хотя Темный Лорд был побежден, многие из его Пожирателей Смерти сбежали, что заставило Арта почувствовать необходимость стать могущественным.

Несмотря на то, что он был волшебником, он все еще практиковался в рукопашном бою каждый день с Тимом. Тим был очень впечатлен этим молодым человеком, так как он быстро учился и преуспел во всем, чему его учили. Белла продолжала учить его французскому языку, говоря, что в будущем они поедут во Францию и думает, что это не будет лишним. Хотя поначалу все шло очень медленно, Арт в конце концов овладело этим языком. Белла также научила его первой помощи, которую Арт находил очаровательной.

Амелия Боунс навещала меня каждую вторую неделю, проверяя, как там Артленд. Будучи главой департамента магического правопорядка, она была очень занята, но все же находила время для Арта. Она начала приводить свою племянницу Сьюзен, которая также потеряла своих родителей из-за Темного Лорда и его Пожирателей Смерти. Артленд показывал ей все вокруг и показывал магловские изобретения, вроде телевизора и холодильников, которые она находила невероятными. Артленд обнаружил, что ведет себя как старший брат, и ему это нравилось.

Арту сейчас было 10 лет, но выглядел он примерно на 12. Высокий, с худощавым телом, он имел зрелый взгляд. Все взрослые, с которыми познакомили его Тим и Белла, любили его и считали идеальным ребенком. Его золотые глаза придавали ему таинственности и делали его очень красивым. Арт тоже не стал медлить с учебой, освоив несколько заклинаний с помощью беспалочковой магии, хотя и чувствовал, что этого недостаточно. Его физическая подготовка развивалась от рукопашного боя к бою с множеством видов оружия, включая ножи, мечи, метательные ножи и посохи. Тим никогда не видел такого одаренного ребенка в бою и чувствовал себя более комфортно, отправляя его в неизвестную школу, зная его навыки в самообороне.

Сегодня они летели во Францию навестить родителей Беллы, бабушку и дедушку Арта. Родители Тима умерли много лет назад из-за рака, оставив только родителей Беллы. Посадка в самолет заставила Арта нервничать, но он постарался сдержать свои эмоции. Белла схватила его за руку и молча заверила, что все в порядке. После напряженного часа они приземлились в Париже, Франция. Арт был потрясен прекрасной архитектурой города. Белла быстро подозвала такси, и они сели в него.

Назвав водителю адрес, таксист кивнул и умчался прочь. Вскоре они уже были за пределами города с красивыми пологими холмами, покрывающими сельскую местность. Вскоре они подъехали к большому особняку с гигантским фонтаном перед домом. Арт посмотрел на Беллу, приподняв бровь, удивляясь, почему она никогда не говорила ему, что ее родители были очень богаты. Она взъерошила ему волосы и расплатилась с таксистом, прежде чем выйти.

Выйдя из такси, они были встречены двумя дворецкими, которые взяли их багаж и проводили в дом. Войдя в дом, Арт увидел огромную люстру, свисавшую с высоких потолков, и две лестницы, ведущие наверх.

- Господин и госпожа ждут вас на заднем дворе, юная госпожа. - сказал один дворецкий-мужчина по-французски. Казалось, они полностью игнорировали Тима и Арта.

Белла заметила это и бросила неприязненный взгляд на дворецкого, который, казалось, ничуть не смутился. Тим наклонился к Арту и прошептал ему на ухо:

- Ее родители были не очень довольны, когда она вышла за меня замуж.

На лице Арта появилось понимающее выражение. «Похоже, мир волшебников и мир маглов не так уж сильно отличаются друг от друга.» подумал Арт.

Они направились к огромному заднему двору с бассейном и прекрасным садом. Пожилая пара сидела у бассейна, наслаждаясь солнцем. Увидев Беллу, они оба встали и крепко обняли ее.

- Мама и папа, я хочу познакомить вас с моим сыном Артлендом. - Белла представила его с широкой улыбкой на лице, гордясь тем, что называет его своим сыном.

Они оба сосредоточили свои взгляды на Артленде. Они считали этого мальчика красивым, но все равно смотрели на него свысока, потому что он не был их собственной кровью.

- Привет, Артленд, я Пьер Берже, а это моя жена Лейла. - сказал Пьер на французском языке.

- Артленд Кейсон, рад с вами познакомиться. У вас прекрасный дом. - Арт ответил на беглом французском, шокировав их обоих.

Белла положила руку ему на плечо и улыбнулась:

- Похоже, вы учили ребенка французскому языку. - неохотно сказал Пьер.

- Ну, он удивительный ребенок. - гордо сказала Белла.

- Я уверена, что его родители гордятся им. - сказал Пьер.

Лицо Беллы сморщилось, и на нем появилось сердитое выражение. Но прежде чем она собралась ответить, Арт прервал ее:

- Мои родители умерли, но твоя дочь и Тим спасли меня от смерти. Я всегда буду у них в долгу. - он сказал это с улыбкой, но в его голосе прозвучали резкие нотки.

Тим положил руку на другое плечо Арта, демонстрируя свою поддержку сыну. Белла, казалось, успокоилась и повела Арта обратно в дом. Она показала ему его комнату и сказала, что они с Тимом будут жить по соседству. Остаток каникул прошел в том же духе, наполненный напряженными разговорами и скрытыми колкостями в адрес Тима и Артленда. Конечно же, Тим не потрудился ответить им, не доставив им такого удовольствия.

В последний день у Бергеров была компания. Арт спустился вниз и обнаружил, что четыре человека разговаривают с его "бабушкой и дедушкой". Арт сразу же обратил внимание на трех девушек в группе, и он мог описать их только как «красавицы». Бледная чистая кожа с длинными светлыми волосами и темно-синими глазами. Их мать могла сойти за старшую сестру, но Артленд знал, что она их мать.

- О ... Арт. - Пьер был явно расстроен тем, что Арт помешал ему и его гостям. - познакомься с Делакурами. Миссис Делакур, это ... приемный сын моей дочери, Артленд Кейсон.

- Кейсон? - удивленно спросила миссис Делакур.

Арт прищурился: «эти люди, должно быть, не маглы.»

- Да, мэм. Вы знали моих родителей, Тодда и Шерри? - спросил он на прекрасном французском.

Глаза мистера и миссис Делакур расширились, когда они посмотрели на Пьера, а затем снова на Арта.

- Мы встречались однажды... твои родители были замечательными людьми и очень добры к нам. - тихо сказала миссис Делакур. Затем она повернулась к Пьеру. - вы не возражаете, если мы несколько минут побеседуем с вашим внуком наедине?

Хотя Пьеру не нравилось, что Арта называют его внуком, он согласился и оставил их вдвоем. Оставшись одни, миссис Делакур медленно подошла к нему и окинула взглядом. Она мило улыбнулась и сказала:

- Ты очень похож на своего отца.

- Спасибо. Но мне любопытно, почему вы здесь? - спросил Арт, зная, что волшебники высшего класса не слишком часто общаются с маглами.

- Боюсь, что сегодня утром они случайно увидели Флер верхом на единороге, и мы пришли, чтобы изменить их воспоминания.

Флер покраснела, прежде чем бросила на мать вызывающий взгляд. Арт понимающе кивнул головой.

- Значит, ваш дом где-то здесь? - спросил он с любопытством.

- Да, но скрытый от маггловских глаз, конечно. - быстро ответила она. - я должен сказать, что даже ваш французский очень хорош. Это тебя мама научила?

Арт кивнул головой и заметил любопытный взгляд миссис Делакур.

- И да, они знают, что я волшебник. - он ответил на ее незаданный вопрос.

- Вот это здорово! Иди познакомься с моими дочерьми. Та, что постарше - Флер, ей столько же лет, сколько и тебе. - миссис Делакур погладила ее по голове, отчего Флер бросила на нее неприязненный взгляд, который она проигнорировала. - это Габриэль, она на 4 года моложе тебя.

Габриэль спряталась за платье матери и посмотрела на Арта, который улыбнулся и помахал ей рукой. Это заставило ее покраснеть от смущения и спрятать лицо.

- Вы еще долго пробудете во Франции? - спросила миссис Делакур.

- Вообще-то мы уезжаем сегодня, миссис Делакур. - ответил он.

- Пожалуйста, зовите меня Аполлин. Это очень плохо. В следующий раз приходите к нам домой. - ласково сказала она перед уходом.

После этого каникулы закончились, и Салливаны на следующий день улетели домой.

http://tl.rulate.ru/book/37398/836425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь