Готовый перевод Memories of the Night / Воспоминания о тьме: 8 Глава 8: Ошибочный вор.

Катрина ошибается, как воровка у двери общественного туалета. Какая неудача!

Она похожа на плохого человека?

Удручает, что эти люди не хотят слушать смысл, но сейчас срочно нужно найти способ заставить их поверить ей и отпустить.

Но объяснение Катрины бесполезно.

В конце концов, вор никогда бы не признался в краже.

Темные глаза человека слегка сужаются, а его высокое и прямолинейное тело мгновенно возвышается над Катриной. Его голос холодный и внушительный. "Я дам тебе еще один шанс. Где он?"

Сила мужской ауры заставляет Катрину бессознательно отступить.

Она видела много плохих парней в своей карьере офицера полиции, но она все еще чувствует себя немного нервной, и ее сердце свирепо бьется под сильным взглядом мужчины.

Катрина успокаивается, и она встречает глубокие темные глаза мужчины своими собственными. "Я же говорил, что это не я! Почему ты продолжаешь настаивать на том, что это сделал я! Я офицер полиции, и мои документы в сумке".

"Это основа моей морали - подчиняться и соблюдать закон. Я бы никогда ничего у тебя не украл! Пожалуйста, отпустите меня прямо сейчас!"

По словам Катрины, мужчина грубо ущипнул ее за подбородок одной рукой и уставился на нее, казалось бы, учитывая достоверность ее слов и пытаясь разглядеть в ее выражении что-нибудь неладное.

Пальцы мужчины длинные и красивые, но его сила удивительно велика. Катрина чувствует небольшую боль и немного борется. "Прекратите! Ты делаешь мне больно!"

Разница во власти между ними делает усилия Катрины бесполезными.

В борьбе мужчина случайно почуял запах ее волос и слабый аромат ее тела. Это произошло в мгновение ока, и он почти думает, что это его воображение. Но знакомый аромат все равно вводит человека в сиюминутный транс.

Один из его людей открывает сумку Катрины и выливает ее содержимое на пол. После тщательного осмотра он приходит с ее полицейским удостоверением, удостоверением личности и паспортом. Преклоняясь перед мужчиной, он говорит: "Мистер Уилсон, я не нахожу ничего подозрительного".

Человек грубо разрыхляет Катрине челюсть и смотрит на документы.

Имя: Катрина Миллер

Пол: Женщина

Возраст: 22

Место рождения: город Абба

Род занятий: сотрудник полиции

Как раз тогда другой мужчина поспешно вошел снаружи и шепнул человеку на ухо: "Мистер Уилсон, у нас есть записи с камер наблюдения... Похоже, здесь какое-то недоразумение."

Сразу же после поимки они проверили записи с камер наблюдения. Поскольку вор выглядел очень похожим на женщину по росту и одежде, и они носили одну и ту же кепку, они решили, что это она воровка.

Судя по монитору видеонаблюдения, женщину, похоже, подставили.

Мужчина остается неподвижным даже после того, как услышал это. Его темные глаза, глубокие, как бездна, снова скучали по Катрине.

Ее кожа белая, как снег, черты лица нежные, тело маленькое, изысканное и грациозное. Ее длинные черные и красивые волосы свисают до талии, а красивые глаза вспыхивают с оттенком горечи.

Конечно, ее глаза чистые и ясные. Она не лжет.

Катрина молча массирует свой красный подбородок, жалуясь на его жестокость и отсутствие милосердия в ее сознании. Она подводит к нему испуганные глаза и поднимает голос: "Раз вы видели мое удостоверение личности, отпустите меня".

Они перевернули ее сумку и увидели документы. Кроме того, у нее вообще нет того, что они хотят. Теперь они должны поверить в ее невиновность и отпустить ее.

Но как только Катрина закончит, мужчина скажет: "Ты первый подозреваемый, пока мы его не вернем".

Он все еще не хочет ее отпускать?

Глаза Катрины мгновенно вспыхивают в панике. "Ты не можешь так поступить! Это незаконное задержание! Это противозаконно!"

Она понимает, за что они посадили бы кого-то под стражу, и даже у милиции были бы основания кого-то задержать. Но они привезли ее сюда без разбора!

Человек смотрит на нее так, как будто слышит большую шутку. Глубокие темные глаза, запирающиеся в ее, он говорит: "Ты говоришь со мной о законе?"

Нужно ли ему разрешение закона, чтобы что-то сделать?

"В этом месте я - закон!" Катрина начинает с заявления мужчины.

Этот придурок!

Катрина чувствует внезапную ярость.

Хотя она знает, что он должен быть могущественным и высокопоставленным, она не ждет от него такой наглости. Какая огромная трагедия встретить человека, совершенно неразумного и не боящегося юридических последствий!

Окруженная сильными юношами в чужой стране и странной обстановке, она ничего не может сделать.

"Это заходит слишком далеко!" Катрина дрожит от ярости.

Она похожа на разгневанную рыбу-дублерку, ее прекрасные глаза мигают от обиды. Как будто она хочет убить его своим взглядом.

Вместо того, чтобы чувствовать любое давление, мужчина находит ее злой взгляд смешным.

"Так как вы не крали его, вы можете идти, как только мы поймаем вора. Уведите ее!"

Это последние слова между ними.

После этого ее заставили войти в комнату его люди, и он решил разобраться с чем-нибудь.

"Эй! Отпустите меня! Выпустите меня!"

Катрина отчаянно борется, цепляется за дверь и отказывается войти. Но мужчина оставляет ее, поворачивая глухое ухо к ее крику.

В конце концов, Катрина заперта в маленькой комнате.

Когда дверь закрыта, перед ней остается всего около 30 квадратных метров пространства. Двери и окна так плотно закрыты, что через них невозможно выбраться. Ее мобильный телефон и сумка принадлежат мужчине, и у нее нет возможности общаться с кем-либо снаружи.

Прошло больше часа с тех пор, как ее поймали.

Она не знает, в порядке ли Фарра. Когда она вышла из ванной и обнаружила, что она пропала, она сильно волновалась?

Когда Катрина разгуливает по комнате, она вдруг замечает стационарный телефон на прикроватной тумбочке. Она берет трубку и прикладывает ее к уху. Там звучит сигнал вызова, и кажется, что линия все еще работает.

Мерцая надежду среди смятения, Катрина поздравляет себя.

Она набирает номер телефона Фарры из памяти. Она скажет ей, чтобы она не волновалась, объяснит ситуацию и попросит позвонить в полицию за помощью.

После двух звонков, низкий и холодный мужской голос отвечает: "Привет".

Катрина в ужасе от неожиданного звука и в панике вешает трубку. Она натирает грудь, чтобы успокоить бьющееся сердце.

Почему мужчина ответил на звонок?

Наверное, она слишком нервничала и случайно набрала не тот номер. Она снова пытается, уверенная, что Фарра ответит на звонок в этот раз.

Катрина медленно вводит цифры номера телефона один за другим.

Глубоко вздохнув, она закрывает глаза и молча молится в сердце. На этот раз человеком, отвечающим на звонки, должен быть Фара.

Но как только линия подключена, тот же магнитный мужской голос снова приходит: "Вы хотите позвать на помощь? Не беспокойся. Этот телефон будет соединяться только со мной, независимо от того, какой номер ты набираешь".

Услышав знакомый голос, Катрина ошеломлена. Она случайно уронила телефон на пол.

Это он!

Вот наглый ублюдок!

Почему он преследует ее?

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Точно так же, ее единственная надежда вдруг разбилась вдребезги. Катрина бросается на кровать в унынии, чувствуя себя грустной и потерянной.

Очевидно, что они поймали не того человека, но они отказываются ее отпускать, пока не поймают настоящего вора. Что за дерьмовая логика!

Если они не смогут поймать настоящего вора, будет ли он держать ее здесь вечно?

Этот человек такой высокомерный и непослушный, как неразумно!

Впервые она знает, как ужасно чувствовать себя в тюрьме.

Как птица в клетке, чьи крылья оторваны, нет свободы. Она весь день страдает от унижения.

К счастью, в комнате есть своя ванная комната, так что она не будет слишком смущаться по некоторым вопросам. Во время еды экономка около пятидесяти по имени Рэнди Шток приносит ей еду.

Блюда богаты мясом и овощами, полноценная сбалансированная диета. Понятно, что еда очень вкусная, и они не суровы к ней, заключённой.

Но на этот раз Катрина не ест.

Когда она слишком голодна, она ест холодную кашу.

Ночью Катрина рано ложится спать.

Может быть, после того, как она заснёт, время пройдёт немного быстрее.

Так как у человека много власти и столько людей под его командованием...

Она надеется, что завтра, когда она проснется, она услышит новость о том, что вор был пойман.

http://tl.rulate.ru/book/37161/826380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь