Готовый перевод To This Kingdom Come / Перенесенная в Королевство ✅: Глава 5, ч.2

Кинан втянул в себя воздух. - Ты же знаешь, что это моя работа-проводить исследования. –"

- Тэм просто шутил, Кинан, - сказала я, улыбаясь своему наставнику, который, казалось, вот-вот взорвется.

-Ай-яй, умные штанишки, - сказал капитан Махерти. -Если ты посмотришь вперед, то увидишь Бигленд."

Бигленд, большой неровный ландшафт, пышный лесами, горами и реками, стал виден сквозь облака. Я узнала, что он был больше, чем континент Северной Америки в другом месте.

- Бигленд-самый близкий к Арагонскому острову материк, - объяснил Кинан Мэрили. - Многие из наших союзников находятся в Бигленде."

-А как насчет Королевств, которые не являются союзниками? - спросила Мэрили.

-Мы обычно избегаем друг друга, - сказал Тэм.

- Смотри, - сказал Фаб с выражением полнейшего ликования на лице. - Он указал на крошечное пятнышко вдалеке. - А вот и Эллис. Родина царства-знаменитые повара. - Он посмотрел на наши мрачные лица. - Ну и что же? Мы все не можем быть несчастны, находясь здесь."

-А я нет, - сказала Мэрили. -Он выглядит очень красиво."

-Вы все должны быть благодарны, что стали свидетелями великолепия Эллиса, - сказал Ральф.

Его проигнорировали.

- Всем привет! - крикнул Фаб. - Посуду на кухню, сейчас же, иначе ее не вымоют."

Я бросила озадаченный взгляд на Тэма, который усмехнулся и сказал: "Эй, не каждый день он получает возможность командовать людьми вокруг."

***

На рассвете следующего дня капитан Махерти приказал всем собраться в рубке управления для посадки. - У нас очень хороший вид, - сказал он.

Я прислонилась к приборной доске, наблюдая за Тэмом краем глаза. Его лицо было бледным от пробуждения, светло-каштановые волосы слегка взъерошены.

За окнами виднелись горы Эллиса, похожие на бивни из слоновой кости. Двенадцать гор, каждая с уникальным тематическим отелем, расположенным на ее вершине. Тринадцатая, гора посередине, была домом олимпийцев, лучшей гостиницей и домом Ахилла. Густой белый туман окутал подножие гор, скрывая из виду первый уровень Эллиса.

Некоторые люди могли бы оценить Эллис - такие, как Ральф. Я думала, что это была пустая черная дыра потворства своим желаниям.

-В алмазных копях они будут трудиться, - пробормотал Кинан, словно в трансе.

- Отлично, все, - сказал капитан. -Через некоторое время мы приземлимся на олимпийцев. Займите места и пристегнитесь. - Он набрал несколько цифр, нажал несколько кнопок, а затем посмотрел на нас с контрольной панели. - Посадка начинается через двадцать минут."

Это был намек пристегнуться ремнями к сиденьям. Я позвонила в колокольчик, чтобы сообщить Фаби на кухне, что мы приземляемся, и он появился в считанные секунды. Тяжело дыша, он пристегнулся на сиденье позади меня.

Я услышала, как Мэрили что-то озабоченно сказала. -С тобой все в порядке?"

Она смотрела на Кинана, который был крепко пристегнут к своему креслу, выглядя так, как будто королевская библиотека горела прямо у него на глазах.

- Я в порядке, - прохрипел он. Костяшки его пальцев побелели от того, что он вцепился в подлокотники.

Она взяла его за руку, и я почувствовала, как теплая дрожь пробежала по моей спине. Это было все, что я могла сделать, чтобы не смотреть на Тэма.

Облака поглотили нас, когда мы спускались, и в течение секунды мы не видели ничего, кроме белизны. Затем перед нами возник величественный фасад олимпийцев, его белый шпиль целовал облака. Возвышающиеся кипрские деревья окаймляли первозданное строение. Созданный по образцу Парфенона, самый большой отель в Эллисе захватил мое дыхание, как бы сильно я его ни презирала.

-А я и забыл, как там красиво, - сказал Фаби.

- Тэм проворчал.

Дирижабль опустился на землю и приземлился с легким толчком, как будто взлетно-посадочная полоса была сделана из зефира. Махерти обернулся с широкой улыбкой, как будто выиграл в лотерею.

- Я его еще не потерял, - сказал он.

Фаби показал гордому капитану большой палец.

Махерти приподнял шляпу. - Всем покинуть корабль. Похоже, у нас тут приветственная вечеринка. Я присоединюсь к вам после того, как пришвартуюсь."

Послеполуденное солнце сверкало на белом полированном мраморе, который составлял большую часть посадочной площадки. У парадного входа в "олимпийцы" стоял Ахилл в белом смокинге и с убийственной улыбкой на лице, который выглядел очень эффектно. Формовщик Эллиса, бриллиантовый экстраординарный тип, и совесть у него такая же, как у миски супа. Его личная помощница Афродита, которая подрабатывала его невестой, стояла рядом с ним, красивая, как роза.

Ральф издал счастливый крик. - Ахилл, брат мой! - Он слетел с посадочного трапа, направляясь прямо к Ахиллу, как пчела к пыльце. Они были "лучшими друзьями".

- Ральфи! - воскликнул Ахилл, широко раскрыв объятия. Они заключили друг друга в медвежьи объятия, и мой обед, каким бы хорошим он ни был, грозил вырваться наружу.

- Эшлин Диркорт, - невнятно произнесла Афродита. У нее был новый акцент. Она тоже стояла с широко раскрытыми объятиями, и я с трудом удержалась в них. -Ты прекрасно выглядишь."

Одетая в кавалерию и высокие сапоги до колен, я едва ли была модницей, но все равно улыбалась. Афродита же, напротив, была вся разодета в пух и прах. Драгоценности стоимостью в тысячи монет украшали ее тело, которое было облачено в прозрачное красное платье, чтобы соответствовать ее богатым шоколадным локонам. Она определенно расцвела из неуклюжего подростка, каким была десять лет назад, хотя я не могу сказать то же самое о ее личности.

- Спасибо, - сказала я. -А вот ты выглядишь просто отвратительно."

Лицо Афродиты застыло на миллисекунду, прежде чем она захихикала. - А, Эшлин. Вечно твое сырое "я"."

Десять лет назад мне бы и в голову не пришло сказать такое чувствительной, прекрасной Афродите. Она была так же отвратительна, как перламутр, и у нее был бы эмоциональный срыв. Но с тех пор, как она обручилась с Ахиллесом, выдающимся шароголовым человеком, я находила удовольствие в проверке ее пределов. Любой, кто был помолвлен с Ахиллесом, должен был иметь толстую кожу. Или, возможно, часть меня хотела бы, чтобы она поняла, что в жизни есть нечто большее, чем просто симпатичный аксессуар, висящий на руке мужчины.

Блистательная пара продолжила пожимать руки остальным участникам нашей вечеринки. Глаза Ахилла сверкнули, как бриллианты свежей огранки, когда он увидел Мэрили.

-Кто это у нас тут? - он загудел так, словно хотел, чтобы его услышало все Эллисское Королевство. -Это новый формовщик Арагонии! Скажите, а надменные арагонцы хорошо с вами обращались?"

Я стиснула зубы, несмотря на неоднократные предупреждения моего дантиста бросить эту привычку.

-Они были очень милы, - сказала Мэрили, принимая протянутую ей Ахиллесом руку для рукопожатия.

Ахилл рассмеялся. - Конечно, милы. Им не хватало формовщика."

"Напротив" - Тэм кашлянул.

- Пойдем, - продолжал Ахилл, не обращая внимания на Тэма. - Давайте я провожу вас в вестибюль и зарегистрирую."

Тэм бросил на меня быстрый взгляд, и я покачала головой. Ахилл не стоил того, чтобы кипятить нашу кровь. Ахилл и Афродита плавно удалились, а принц Ральф слегка припустил вперед, чтобы не отстать. Основной экспорт Эллиса-драгоценные камни. Принц Ральф, несомненно, предпочел бы родиться здесь, а не в душной Арагонии с ее илистыми сорняками.

Мы последовали за ними, осматривая окрестности. Нас окружали двенадцать гор, каждая из которых была увенчана тематическим отелем-Атлантида, Арабская, египетская, императорский Китай. Холмы были связаны путешественниками, которые образовали сложную, сверкающую паутину. Плотный туман скрывал нижнюю половину гор, хотя если присмотреться, то можно было увидеть лестничные марши и лифтовые шахты, ведущие вниз сквозь туман.

Тэмплтон фыркнул. - Воздух обжигает мне носовые пазухи, блеск слепит глаза."

- Это потому, что мы находимся высоко, - сказал Фаб. Вы чувствуете аромат всемирно известной кухни? - Он скакал спереди нас, счастливый, как голубь, с картошкой фри. Ну, по крайней мере, он не пускал слюни над тринадцатью казино, окружавшими нас.

-А вот и мы! - объявил Ахилл, крутанувшись на каблуках и широко раскинув руки, как цирковой мастер. Позади него была большая арка, ведущая в вестибюль отеля, на которой золотыми буквами был начертан девиз Эллиса: semper lucens, ardens numquam . Это был древний язык: "всегда сияющий, никогда не горящий"; что-то, что предыдущий формовщик приготовил в пьяной дымке, без сомнения.

Вестибюль "олимпийцев" был еще более экстравагантен, чем его внешний вид, если это вообще было возможно. Прямо посередине располагался фонтан из слоновой кости, а белые статуи двенадцати олимпийских богов были расположены в идеальном кругу. Статуи сверкали драгоценными камнями. В середине стояла тринадцатая статуя, установленная на пьедестале выше всех остальных, который выглядел так, словно был полностью вырезан из алмаза. Это была статуя Ахилла в греческих боевых доспехах.

- Ой, смотрите, - прошептала я, указывая на статую. - Ахилл внес некоторые изменения."

Статуя Ахиллеса на фонтане была обута в армированные сапоги, его каблук был хорошо защищен стальными пластинами. Все захихикали.

-Кто-то придал форму этим камням? - Спросила Мэрили.

- Формовщики не могут формировать ресурсы Королевства, - ответил Кинан. - Они были заминированы здесь."

Ахилл подошел к молодой женщине, стоявшей за стойкой в вестибюле и одетой в строгий костюм. - Мили, дорогая моя. Проследите, чтобы этим добрым людям были предоставлены лучшие комнаты. Это наши послы из Арагонии – один из ближайших союзников.- Он подмигнул нам, и меня чуть не вырвало.

У Мили были светлые волосы, собранные в пучок, дымчатые глаза и слишком длинные ресницы, чтобы быть естественными. - Да, сэр."

Ахилл повернулся к нам с улыбкой, которая не коснулась его глаз. -Мне очень жаль оставлять вас в таком состоянии, но я должен поприветствовать других моих послов. - Он поцеловал мне руку, и я постаралась не вздрогнуть. Затем он поцеловал Мэрили и погладил ее кожу большим пальцем. - До свидания, товарищ формовщик. Мили, будь добра, расскажи им о нашем следующем занятии. Мы с Афродитой должны идти. Увидимся позже, Ральфи! - Он поклонился. - Увидимся за ужином, Эшлин, - сказала Афродита и помахала мне рукой. Ее золотые сандалии стучали по мраморным полам, усыпанным сверкающими бриллиантами. Они исчезли за углом.

http://tl.rulate.ru/book/36855/879551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь