Готовый перевод Reborn Little Girl Won’t Give Up / Перерожденная маленькая девочка не сдаётся: Глава 37: Новый дом Лей

Дом для них четверых, нет… пятерых, включая Алистера, был действительно большим.

 

- Раньше это был магазин волшебных инструментов. Смотри, - указал Кьяро, когда мы вошли в дом. Это действительно было похоже на магазин, там был прилавок, который выглядел так, как будто он принадлежал бару, позади которого было несколько полок, а ниже-несколько полок с замками на них. Кроме того, там была еще одна дверь, и было несколько прилавков перед прилавком в задней части, и я мог видеть, что товары должны были быть помещены туда.

 

В настоящее время все вещи были беспорядочно брошены в углу.

 

- А в задней части магазина есть, поднимайся, - Кьяро осторожно положил меня на прилавок. Мое тело определенно было телом младенца, потому что я возбуждалась, когда сидела на высоких местах.

 

- Лей любит высокие места, - похвастался Клайд.

 

- Неужели?! В следующий раз я посажу ее себе на плечи.

 

- Вайаро шмаву, - глупо

.

Быть мелкой имеет свои преимущества для того, чтобы быть - Эй, Лей!

 

Он немного рассердился. Кьяро подпрыгнул возле стойки, затем вошел внутрь и, держа меня слева от себя, открыл дверь.

 

- Ого!

 

- Так ведь? Он немного грязноват, но мы почистим его позже, чтобы ты могла играть здесь.

 

Вероятно, это и была мастерская. В квадратной комнате, которая была размером в 33 м2, были встроенные полки, разные инструменты, упакованные, а также столы и стулья в задней части. Лунный свет лился через окно, освещая всю комнату.

 

- Душно.

 

- Ха-ха. Ну, мы вообще не пользуемся этой комнатой. Сначала нам нужно его почистить.

 

- Ай.

 

Там невероятно пыльно.

 

- Далее идут кварталы.

 

- Аай.

 

Мы вышли из-за прилавка, и на этот раз он открыл дверь рядом с прилавком.

 

- А вот и столовая.

- Ух ты, ай-ай-ай.

- Что случилось?

 

Кьяро посмотрел на меня, которая была в его руках. Там есть большой стол и кухня. Другими словами, это большая столовая. Но.

 

- Глязно.

 

- А, правда? Но мы же моем миски.

 

Это стало так, потому что вы только моете миски. Это нужно почистить. И все же Милл сортирует ингредиенты, оставшиеся после нашего путешествия. С ингредиентами все будет в порядке?

 

- Мы приготовим для тебя стул.

 

- Ай.

- Слушай, Лей, а ты не хочешь прогуляться? - Алистер заерзал, когда он сказал. Я уставилась в пол. Он был липким.

 

- Не хосю.

 

- Потому что ты не хочешь подняться наверх? Спальни находятся на 2-м этаже.

 

- Я идю!

 

Я попросила Кьяро поставить меня перед лестницей.

 

- Алистер, не волнуйся. Я не заберу твою Лей, - сказал Кьяро, смеясь.

 

- Я… все совсем не так. Но Лей любит ходить пешком. Так ведь?

 

- Люлю.

 

- Видишь?

 

Вообще-то, мне тоже нравится, когда меня несут, но я не могу сказать этого сейчас, не так ли? Но меня ждало испытание.

 

Лестница была грязной. Я не могу опираться здесь руками.

 

- Лей, что случилось?

 

- Луки леница глязная.

- Да ладно, нормально.

 

Алистер обнял меня, улыбаясь, и продолжил подниматься по лестнице, в то время как Кьяро хихикал позади нас. Тут уж ничего не поделаешь. Мне все еще трудно подниматься по лестнице без помощи рук.

 

После того как мы поднялись по широкой лестнице, по обе стороны коридора оказалось несколько дверей.

 

Алистер объясняет, ставя меня на пол: - До того, как магазин закрылся, у них было много сотрудников и учеников, поэтому они сделали для них много комнат. Так что у нас все еще есть много комнат, даже если у нас есть свои собственные комнаты.

 

Тогда, возможно, мне будет удобно иметь свою собственную комнату.

 

- Это моя комната. - Комната, на которую указала Алистер, была рядом с лестницей. Когда он открыл дверь, я увидела уютную комнату с деревянными колоннами и потолком с белыми ступками на стенах. У него была простая кровать, маленький письменный стол и стул. Комната казалась большой только потому, что у него было очень мало вещей.

 

- Лей, ты можешь остаться со мной, хорошо?

 

Я сплю одна с самого рождения. Днем я тоже была одна. Я не против спать в комнате одна.

 

- Лей мозет отна, - так что я не против спать один, вот что я пытался сказать. Но Алистер наклонился и обнял меня.

 

- Все в порядке. Я здесь с тобой сейчас, так что ты не одна, - сказал он.

 

- Если тебе надоест Алистер, то у тебя есть я.

 

- Я тоже.

 

Сказали Кьяро и Клайд, выглядывавшие из-за двери.

 

- Уберите свои комнаты, прежде чем вы, ребята, скажете это.

 

- Я не хочу, чтобы мне это говорили.

 

Комната наполнилась смехом из-за опровержения Алистера. Алистер может быть тем, кто одинок, когда он один. Я думаю, что смогу остаться с ним, пока не стану немного больше.

 

- Давай устроим маленькую кровать.

 

- Да. Давайте попробуем сделать его во время наших перерывов.

 

А? И это все? Алистер обернулся и спросил: - Интересно, какая у нее поза, когда она спит? Мальчики много двигаются во сне. Пока я волновалась, Барт сказал: - Эй, наша еда здесь.

 

- Еда!

 

- Это еда! - крикнули Кьяро и Клайд, сбегая на первый этаж. Мы с Алистером переглянулись и рассмеялись. На этот раз я медленно спустилась по лестнице, не держа его за руку.

 

- Может, нам поставить перила для рук?

 

- Мы должны.

 

Это были также Кьяро и Клайд. Я с любопытством посмотрела на них, а Кьяро указал на себя и сказал: - А? Разве вы, ребята, не охотитесь на пустотников?

 

- Айвештай оотник.

 

- О, Лей умна, - усмехнулся Барт.

 

- Но ты же знаешь, что не сможешь стать охотником, когда станешь старше. Охотники зарабатывают много, но нет никакой гарантии, что этого хватит вам на всю жизнь. Вот почему у многих охотников есть другая работа, когда они не охотятся. И они продолжают делать эту работу, когда уходят с охоты. Кстати, я работаю в магазине волшебных камней, - застенчиво сказал Барт. Так вот почему Кьяро и Клайд - плотники.

 

- Яфна.

 

- Да, мы сделаем это для тебя, - сказал Кьяро, и Клайд кивнул. Тогда как насчет Милла?

 

- Я? Я помогаю в ресторане. Я шеф-повар.

 

Так вот почему он отвечал за приготовление пищи, пока мы путешествовали. Тогда Алистер?

 

- Я еще не решил, но помогаю Бренделю в магазине волшебных камней.

 

Ясно.

 

- Лей?

 

Тогда как насчет меня? В комнате повисло неловкое молчание. Интересно, что мне делать с завтрашнего дня?

http://tl.rulate.ru/book/36667/1217404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь