Готовый перевод Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его: Глава 135: Возвращение к нормальной жизни

Глава 135: Возвращение к нормальной жизни

 "Что за?......"

 Пространство, развернувшееся перед глазами Шарлотты, когда она вышла из лифта, заставило ее задуматься, действительно ли это подвал.

 Это был не типичный мрачный, темный, грязный, узкий подвал, а длинный коридор с множеством дверей. Потолок был достаточно высоким, и если бы ей сказали, что это первый этаж, она бы поверила.

 Охранников не было видно. Вместо них в коридоре стояли восемь Elizabeth II - роботов, похожих на Шарлотту.

 В аварийном режиме Elizabeth II, увидев человека, распознают его лицо, и если определяют, что это злоумышленник, то стреляют в его лицо лазером, пытаясь выжечь глаза.

 Прекрасная внешность и нестандартное оружие - неудивительно, что Elizabeth II стали самыми надежными помощниками Бернарда.

 За этими роботами числится по крайней мере один великий подвиг - захват Кагеямы. Вполне естественно, что владелец так высоко их ценит.

 "Всем внимание!"

 Крикнула Шарлотта, и все "Elizabeth II" разом повернулись на звук голоса. Именно так работала одна из основных функций роботов серии Elizabeth.

 Elizabeth II, следуя предписанной последовательности, прекратили движение и начали распознавание лиц всех, кто находился в непосредственной близости от источника звука.

 "Хорошо, базовое ПО работает".

 Базовые программы могли быть деинсталлированны только инженером, имеющим полное представление о конфигурации программного обеспечения Elizabeth и соблюдающим все необходимые процедуры. Возможно, по этой причине, а возможно, из-за того, что в этом не видели необходимости, основная функциональность была оставлена в полном порядке.

 Однако эта функция, изначально предназначенная для распознавания постоянных клиентов и сотрудников магазина, подверглась кое-каким тревожным изменениям. Если Elizabeth II идентифицировали распознанного человека как злоумышленника, то его поражал выжигающий глаза лазер.

 "Эти лазеры что, невидимые?...... Жуть какая...... Наверное, стоило создать дым."

 Она знала общую схему похищения Кагеямы от Аиды. Видео ей тоже показали. Поэтому Шарлотта понимала, как Elizabeth II используют лазеры.

 Солнцезащитные очки - вот контрмера против них. Бернард и Аннелизе были в очках, когда похищали Кагеяму. И их, как и многое другое, заранее подготовила Итикава.

 Все еще оставалось вероятность, что только часть роботов могла проделывать трюки с лазерами, но проверка каждого из них заняла бы слишком много времени, из-за чего они могли бы потерять все преимущество, которое успели получить. Исходя из этого, Шарлотта решила просто заставить всех Elizabeth II повернуться к ней.

 Как можно быстрее устранить неопределенность и эффективно нейтрализовать своих противников. Именно такую стратегию подсказала Шарлотте Итикава, предвидя большое количество Elizabeth II, размещенных в комплексе.

 Виииу......

 С тихим шумом мотора Elizabeth II продолжили прерванную работу. Они, похоже, осознавали присутствие Шарлотты, но не активировали Face Tracker (прим. 1), что должно было быть первым этапом лазерной атаки.

 Elizabeth II начали воспринимать Шарлотту как "несуществующую". Естественно, в такой ситуации ни одна из Elizabeth II не сможет воздействовать лазером на глаза Шарлотты. Функция распознавания лиц Elizabeth II распознала Шарлотту как Elizabeth.

 "Бинго!"

 Шарлотта в своем костюме для собеседования выглядела точно как Elizabeth II , находящиеся в коридоре. Чтобы избежать путаницы в случае "большого поголовья", функция распознавания лиц серии Elizabeth была запрограммирована на игнорирование лиц других Elizabeth.

 Итикава снабдила Шарлотту оригинальным костюмом от Vigtig person, потому что считала, что это требование должно относиться и к Шарлотте, как к прототипу.

 Остальное - проще простого. Нужно просто идти вперед и уничтожать лица Elizabeth II, не глядя на них, поскольку глаза в любой момент может поразить лазер.

 Одну за другой она аккуратно всаживала пули в уши Elizabeth II так, чтобы они доходили до их глаз, из-за чего они переставали функционировать.

 Те из подстреленных роботов, чьи повреждения были незначительными, еще пытались снова встать, остальные же вовсе переставали функционировать. Шарлотта без колебаний стреляла в роботов, похожих на нее. Возникшие было смешанные чувства постепенно угасли перед разочарованием от того, что она не могла найти Кагеяму, сколько бы дверей ни открывала.

 "Я даже не знаю, прибыло ли наверх подкрепление. Выбора нет, придется довериться Такако и остальным, но мешкать ни в коем случае нельзя......"

 Помня о времени, Шарлотта нетерпеливо открывала двери, выходящие в коридор, одну за другой. Но ни в одной из комнат не было людей. Каждый раз, когда она открывала дверь, у нее вырывался тяжкий вздох, переходящий в цоканье языком.

 Когда она открыла последнюю оставшуюся дверь в конце коридора, она наконец увидела человеческие фигуры. В глубине тускло освещенной комнаты старик и молодая женщина сосредоточенно запихивали в мешок золотые самородки. Это были Бернард и его внучка Аннелизе, которых она видела на видео.

 Глаза Шарлотты расширились, когда она заметила мужчину, сидящего рядом с ними, как калека.

 "......!"

 Это Кагеяма! Он обросший и истощенный, смотрит в воздух и что-то бормочет, но это определенно он! Сердце Шарлотты пело от счастья. У них получилось! Они сделали это!

 Однако радость тут же улетучилась, как только Шарлотта уловила странный запах, стоящий в комнате. Этот запах был хорошо знаком Шарлотте, начинающему врачу. Если должным образом не лечить рану, она будет гнить, воспаляться и пахнуть именно так.

 Разорванные сухожилия, сломанные суставы - гнев Шарлотты достиг своего пика, когда она обнаружила эти следы на конечностях Кагеямы, и она, само собой, обратила его на двух людей, стоявших перед ней.

 "Кто здесь?!"

 Бернард, заметивший незваного гостя, перестал укладывать золото в сумку и достал из нее пистолет. Аннелизе тоже остановилась при звуке голоса Бернарда и тревожно огляделась по сторонам.

 "Это же просто робот. Не пугай меня......"

 Бернард напряженно держал пистолет, но, заметив у двери знакомую тень, почувствовал облегчение.

 Бабах!

 Выстрел. В следующее мгновение Аннелизе упала, из ее головы струйкой потекла кровь.

 "Неее......"

 "Старик...... Что ты сделал с господином Кагеямой?......"

 Аннелизе не подавая голоса лежала в луже крови. Пораженный Бернард снова посмотрел в сторону двери и увидел женщину, совсем не похожую на робота, с гневным выражением лица держащую в руке пистолет.

 "О, так ты не робот! Как ты посмела обидеть мою внучку!"

 Бернард в панике нажал на курок своего пистолета. Но пуля, выпущенная его дрожащей рукой, не попала в цель.

 "Отвечай. Что ты сделал с господином Кагеямой?"

 "Ик......"

 "Что ты сделал?!"

 "Ааааа!"

 Бернард снова попытался нажать на курок, но его палец прошел через воздух. Пистолет исчез из руки Бернарда.

 "А?......"

 Бернард растерялся, не в силах разобраться в ситуации. Шарлотта, не теряя времени и не пытаясь сдерживаться, ударила его ногой в живот. Бернард упал, но гнев Шарлотты не настолько утих, чтобы она могла остановиться прямо сейчас. Она двинула ботинком по колену Бернарда с такой силой, что сустав с тошнотворным треском согнулся в неправильном направлении.

 "Ах-хаааа...... кхе......"

 Борьба за жизнь уже началась. И Шарлотта не была намерена давать противнику время на восстановление.

 Над головой Бернарда, корчащегося от боли, был поднят металлический прут. Это была палка, которая обычно использовалась для нанесения ударов Кагеяме. Когда прут опустился вниз, ключица Бернарда была легко сломана. Затем палка опустилась во второй раз, затем в третий...... Шарлотта точно и аккуратно ломала кости Бернарда.

 Никаких переговоров, никакой пустой болтовни. Шарлотту совершенно не волновали интересы и мотивы "другой стороны".

 Боль была настолько сильной, что Бернарду было трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы пошевелить хотя бы рукой. Кровь Аннелизе растекалась по камере, где лежали золотые самородки, а рыдания Бернарда отдавались в ней слабым эхом, но их заглушали раскаты грома, которые все никак не прекращались.

 Шарлотта внимательно осмотрела Кагеяму, держа Бернарда в поле зрения. Если ему ввели какой-то препарат, необходимо выявить его, иначе лечение затянется. Найти подсказки к лекарству она должна самостоятельно.

 "Да...... вот оно."

 Достав несколько шприцов и пакетиков с порошком, аккуратно сложенных в ящике в углу комнаты, Шарлотта пару раз молча пнула Бернарда в живот, когда он снова оказался рядом с Кагеямой, и всадила две пули в пол перед ним.

 "Heeeeт!"

 Бернард задрожал от страха. Шарлотта со всей силы пнула его в лицо и выстрелила из пистолета Бернарду в пах.

 "Ааааахххх"

 "Тебе это больше не понадобится, не так ли?'

 Шарлотта с ледяным взором выпустила последнюю пулю в живот Бернарда. Бернард издал короткий крик и перевернулся, закатив глаза. Возможно, потерять сейчас сознание было последней удачей в жизни Бернарда. По крайней мере, он больше не чувствует боли.

 Сунув в руки Бернарда заряженный пистолет, Шарлотта в последний раз ударила его ногой по голове и направилась к Кагеяме.

 "Я здесь, чтобы забрать Вас. Извините за опоздание...... Пойдемте домой, господин Кагеяма".

 Шарлотта нежно обняла голову Кагеямы, прижав его к себе. На ее лице появилась ангельская улыбка, не имеющая ничего общего с лицом злобной фурии, которое было у нее минуту назад.

 Она подняла Кагеяму, абсолютно равнодушного даже при виде ужасающего зрелища перед ним, активировала Растворение и покинула то место вместе с ним.

 "Госпожа Аида, позаботься о господине Кагеяма, пожалуйста. Он ужасно ослаб, но, думаю, угрозы для жизни нет".

 "Значит, все получилось! Счастье-то какое!"

 "Я думаю, он страдает наркозависимостью. Следи за ним внимательно, он может проявлять агрессию".

 Шарлотта уложила Кагеяму на заднее сиденье припаркованного "Мерседеса" и оставила его на попечение Аиды. Взяв в руки рацию, она передала долгожданное сообщение всем, кто в данный момент был на связи.

 "Спасение нуждающегося в помощи прошло успешно. Пожалуйста, приступайте к операции по уничтожению".

 Приняв сообщение, Такако подбросила Итикаву в воздух, как и планировалось. В поле зрения Итикавы попали кобальтовые и медные шахты и небольшой холм, на котором и возвышался комплекс.

 "Ага......"

 Повинуясь воле Итикавы, весь холм задрожал и загудел. Он стал оползнем. Целый холм превратился в оползень и покатился вниз, к шахтам. В темноте дождливой ночи он быстро перерос в мощный поток, охвативший весь склон горы и хлынувший в шахты у ее подножия.

 Крики и вопли рабочих эхом отдавались во тьме ночи, но их заглушал дождь и грохот земли. Менее чем через полчаса шахты на четверть заполнились грязью и песком, а дом Бернарда, стоявший на вершине холма, был бесследно погребен под землей.

 "Что ж, осталось добавить завершающие штрихи".

 После этих слов Такако и Итикава направили на местность мощные электромагнитные волны. Цель состояла в том, чтобы стереть любые цифровые записи, которые могли остаться где-то в земле.

 "Кажется, на этом все".

 Примерно через две минуты работы Итикава и Такако, легонько хлопнув ладонями, направились домой. В их сердцах не было ни радости, ни чувства удовлетворения. Были только беспокойство и тревога их-за физического состояния Кагеямы.

 ★★★★★

 "Господи, и что нам со всем этим делать?......"

 Работники шахты, которым удалось спастись от оползня, стояли ошеломленные. Их рабочие места были погребены, а их работодатель, судя по всему, находился в грязи и песке вместе со всем своим комплексом. Кругом витали отчаяние, растерянность и беспокойство за свое будущее.

 "Хм? А это что такое?"

 "Должно быть, это было в особняке. Давайте заберем себе. Может, на что-нибудь сгодится".

 "О...... я тоже что-нибудь поищу!"

 Спасательные работы начались не сразу. Вместо того, чтобы искать выживших, несколько рабочих начали доставать из развалин разрушенного дома ценные вещи. О какой спасательной операции могла идти речь, когда рабочие часами бились за сиденья экскаваторов и за выкопанные предметы.

 Вызов спасательной команды мигом разоблачил бы их мародерскую деятельность. Но местные рабочие были солидарны в решении отложить звонок в службу спасения. Это привело к резкому увеличению числа погибших в результате оползня.

 "Вот поэтому я и говорил, что нельзя вырубать слишком много деревьев".

 Из-за того, что кто-то сказал это, оползень был признан природным явлением, что часто случается в горах, потерявших свою водоудерживающую способность из-за вырубания чрезмерного количества деревьев.

 Поисковая группа и местная полиция, обнаружившие полусгнившие и истерзанные тела Бернарда и Аннелизе, пришли к выводу, что Бернхард, героиновый наркоман, впал в абстиненцию и застрелился в маленькой комнате, выстрелив в Аннелизе и поразив себя рикошетом.

 ★★★★★

 Кагеяме дали успокоительное, после чего Шарлотта перенесла его в резиденцию Лукаса в Лос-Анджелесе. Токийская троица также была отправлена Шарлоттой в Лос-Анджелес. Для Аиды и Такако это был первый визит в резиденцию Лукаса.

 Высушив промокшую одежду и приняв душ, они с ужасом осмотрели Кагеяму. Ни физическое, ни психическое состояние Кагеямы никак нельзя было назвать благополучным. Даже в какой-то мере готовым к подобному девушкам, понимавшим, что с похищенным вряд ли будут хорошо обходиться, было невыносимо смотреть на него.

 "Ну, по крайней мере, мы смогли его вернуть."

 Все, кто видел спасенного Кагеяму, понимали, что это не полный успех. Но ухудшиться еще больше ситуация не могла. Это радовало.

 "Ну же, давайте праздновать!"

 По просьбе Шарлотты Хитоми заказала доставку пиццы и закусок, и все собрались за столом, чтобы отпраздновать успешное вызволение Кагеямы.

 Но, само собой, Кагеяме потребуется некоторое время для выздоровления и восстановления. Девушки долго обсуждали будущее.

 Несомненно, знания Хитоми об отравлении алкалоидами (прим. 2) растительного происхождения пригодятся в дальнейшем. Что касается травмы, Шарлотта, ударив себя в грудь, заявила: "Можете положиться на меня, я не подведу".

 Решив довериться их надежным знаниям, Итикава, Такако и Аида оставили лечение Кагеямы на парочку из Лос-Анджелеса и на следующий день вернулись в Токио. Если они сами ничего не могут сделать, то пусть хотя бы не будут впустую терять время. На этом они втроем и порешили.

 "Кстати, Такако, что это?"

 "Нет-нет, это ерунда. Ничего такого......"

 "Если я расскажу ей, Ичи точно рассердится", - подумала Такако.

 В руках у нее были журналы по автомобилям и "Сделай сам", которые она в большом количестве закупила после возвращения в Японию.

 Видя, что Такако упрямо отказывается отвечать, Аида понимающе кивнула.

 (Примечание 1) Face Tracker - как и объясняется в тексте, функция максимально точного распознавания и отслеживания лица находящегося поблизости человека.

 (Примечание 2) Алкалоиды - общий термин для обозначения встречающихся в природе органических соединений, содержащих атомы азота и в большинстве случаев обладающих свойствами слабого основания. К ним часто относят фитотоксины, кофеин и наркотические вещества.

http://tl.rulate.ru/book/36585/2779882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь