Готовый перевод What if My Brother is Too Good? / Что, если мой брат слишком хорош? ✅: Глава 17.2(56-62)

Хотя кое-что меняется, но ход событий остаётся тем же, не так ли?

В будущем всё будет лучше, чем прежде.

Из-за того, что они так долго ужинали и обсуждали контракт, уже было поздно.

После того, как всё было обговорено, мистер Монье вернулся к себе в номер, а Хо У и Хо Юйсен тоже готовились уйти домой.

Перед тем, как уйти, он взглянул на пустые коробочки из-под десертов, и как бы между прочим спросил:

- Тебе нравится сладкое?

Хо У покивала головой.

- К счастью, в десертах много калорий. Я обычно не ем их.

Хо Юйсен приподнял бровь.

- Тогда зачем столько заказывать?

Хо У отвела взгляд и неловко рассмеялась.

- Ну, мистер Монье довольно пухлый... Мне показалось, что ему понравится.

Её наблюдение было верным, француз действительно имел лишний вес и любил сладкое.

Всё, что он ел, превращалось в жир.

Хо Юйсен замер и изогнул губы. Хотя кому-то её слова могли показаться наивной детской догадкой, она была проницательной.

"Брат и сестра" надели пальто и вышли из отеля. Подул холодный зимний ветер. В то раннее декабрьское утро температура опустилась далеко за ноль. На улицах почти никого не было. Редкие прохожие торопились домой, в тепло и уют.

Хо У вздрогнула и закуталась потеплее в дорогой шарф.

Она взглянула на ночное небо и широко раскрыла глаза от удивления.

Падал снег.

Она вытянула руку. Маленькая снежинка приземлилась на её ладонь и тут же растаяла. Она пробормотала:

- Брат, смотри, снег идёт!

Хо Юйсен взглянул на белоснежные хлопья и вздохнул.

Под тёплым светом фонарей лицо Хо Юйсена выглядело нежным и мягким. Снежинка приземлилась на его волосы. Его ресницы, нос, всё было очень красивым.

В отдалении часы отбили двенадцать.

Скоро пройдёт канун Рождества, вот-вот наступит новый день.

Хо У, поразмыслив, твёрдо решила что-нибудь сказать перед тем, как часы закончат бить двенадцать.

- Старший брат, счастливого Рождества.

Лицо девушки покраснело от холодного ветра, но её глаза сияли в темноте, очевидно, чего-то ожидая.

Хо Юйсен неожиданно улыбнулся, его улыбка в эту снежную ночь, казалось, освещала Хо У как тёплое солнце.

Везде темно, и только он излучает свет.

- С Рождеством, - сказал он с улыбкой.

После того, как Хо Юйсен закончил, прозвучали последний удар часов.

12.24.

Канун Рождества прошёл.

12.25.

Рождество.

Хо Юйсен взглянул на Хо У, которая немного ниже его. Он подавил улыбку.

- Хочешь провести Рождество вместе?

Хо У замерла от удивления.

Хо Юйсен действительно попросил её провести Рождество вместе с ним!

Это сон?

- Ну? Ты не хочешь?

- Нет, хочу! Очень хочу! - Хо У бешено закивала.

Да и как она может не хотеть? Такой прекрасный шанс!

Сейчас или никогда.

Может, из-за сентиментального настроения, которое создал снегопад и тёплый свет фонаря, но глаза Хо Юйсена, казалось, были мягче, чем обычно.

Хо У подумала, что ей сильно повезло.

Попасть под первый снег - к удаче.

С неба посыпались хлопья.

Шофёр Сяо Ван уже был в пути. Зима в Китае очень холодная. После снегопада температура совсем упала, и Хо У, передёрнув плечами, выдохнула белое облачко пара.

Она подпрыгнула, потирая ладони друг об друга.

Старший брат невольно спросил её, не хочет ли она зайти погреться в отель.

Однако Хо У отказалась. В конце концов, нельзя смотреть на первый снег в году из окна.

Она потёрла покрасневший нос. Хо У жалобно сказала:

- Старший брат, так холодно.

Хо Юйсен фыркнул, но не стал заставлять её возвращаться в отель. Он сказал, что сам согреет её.

Хо Юйсен вынул руки из карманов пальто и осторожно потёр уши Хо У.

Её красные уши немедленно вернули себе свой естественный оттенок из-за тепла его ладоней.

На неё больше не дул холодный ветер, и вскоре она согрелась.

Она хотела было поблагодарить Хо Юйсена, но ничего не могла придумать.

- Старший брат, ты такой хороший человек.

Человек, который не разговаривал с Цзян Юйцинь годами, серьёзно кивнул.

Наконец Сяо Ван приехал.

Хо У подумала, что он слишком быстро примчался.

Если бы он приехал попозже, то она бы провела с братом ещё немного времени...

Сяо Вань принялся извиняться.

- Простите, молодой господин, возникла проблема при парковке, поэтому так вышло.

- Проблема решена?

- Да, все в порядке.

- Хорошо.

Сев в машину, Хо У сразу согрелась и задремала. Когда она уже почти заснула, машина вдруг остановилась.

Стало холоднее.

Хо У приоткрыла глаза и сонно пробормотала: - Холодно...

Прозвучал обеспокоенный и виноватый голос Сяо Вана.

- Извините, молодой господин... Бензин закончился... и нет поблизости заправок...

Хо У окончательно проснулась.

Оказалось, что она лежала на плече Хо Юйсена.

Неудивительно, что ей так хорошо спалось, зная, что старший брат служил ей подушкой.

Хо У снова моргнула и отстранилась от Хо Юйсена. Она выглянула в окно.

Пейзаж снаружи был знакомым. Они были в десяти минутах ходьбы от их семейной виллы.

Хо У повернулась и спросила Хо Юйсена:

- Старший брат, бензин закончился?

- Мы тебя разбудили?

Сяо Ван услышал их разговор и извинился перед Хо У:

- Простите, мисс...

Хо У покачала головой и сказала Хо Юйсену:

- Брат, пойдём пешком?

Тот взглянул на наручные часы. Скоро рассвет. Если попросить дворецкого прислать машину, то это займёт около часа. Лучше, если он послушает сестру и вернётся сам.

- Хорошо.

Сяо Вань запротестовал:

- Молодой господин, снаружи идёт снег, очень холодно, вы можете заболеть.

Хо Юйсен недовольно нахмурился.

- Мы пойдём быстрым шагом.

- Мы быстренько! - Хо У первой выпрыгнула из машины.

В салоне был только один зонтик, довольно большой, так что Хо Юйсен и Хо У поместились под ним.

Хотя Сяо Ван всё ещё протестовал против такой идеи, Хо Юйсен, очевидно, уже решил. Его слово непоколебимо, поэтому шофёру пришлось проглотить свои слова.

Он приказал Сяо Вану ждать здесь слугу и поднял зонт.

Зонт был наклонён в сторону Хо У. Снег сыпался на плечи Хо Юйсена, пока девушка пряталась от ветра за братом.

Она вдруг вспомнила о том времени, которое она провела в императорской столице, одна-одинёшенька.

Когда Хо У впервые приехала в столицу, у неё совсем не было денег, она могла только ютиться в холодном подвале с другими бездомными. Там было так холодно, особенно зимой.

Она не могла себе позволить арендовать квартиру.

Так она и проводила ночи, сравнивая себя с девочкой со спичками.

Как и та сказочная девочка, она жаждала красоты и тепла, но могла только беспомощно дрожать на ветру.

Хо У покосилась на виллу Хо, которая уже виднелась, и спонтанно сказала:

- Старший брат, если я девочка со спичками, то когда я зажгу три спички, увижу тебя.

Хотя первоначальным намерением Хо У было держаться за бедро Хо Юйсена и заработать себе тёплое местечко под солнцем, но сейчас она уже узнала неизвестную дотоле его сторону.

Когда у неё лихорадка, он сказал ей:

- Не бойся, старший брат здесь.

Он пообещал ей провести Рождество вместе.

Он осторожно кормил её картофельным пюре, решал её проблемы и помогал ей всем, чем только мог.

Он стал её личным репетитором, согрел её уши холодной зимней ночью.

Без сомнения, он один из тех людей, которые освещают её жизнь.

Поэтому она не увидит ни жареной утки, ни рождественской ёлки. Она увидит только его.

Потому что он согревает её зимой.

- Это плохо, - непроницаемым тоном ответил Хо Юйсен.

Хо У действительно удивилась. В её прошлой жизни она ассоциировала себя с героиней, девочкой, которая продавала спички на морозе и умерла, увидев свою ласковую бабушку, отправившись к ней на небеса. Хоть сказка и мрачновата, но Хо У всегда любила её.

Не то, чтобы её жизнь была настолько плоха, но всё же она не ожидала, что Хо Юйсен скажет что-то настолько неодобряющее.

Хо У фыркнула и озадаченно моргнула, нелепо спросив:

- Почему?

Разве Хо Юйсен не считаем это лестным? То, что он свет её жизни?

Они уже почти подошли к их семейной вилле. Наверняка там так тепло и уютно...

Но Хо Юйсен вдруг остановился.

Хо У тоже притормозила.

Он слегка наклонил голову и медленно, чётко проговаривая каждое слово, объяснил:

- Потому что эта история плохая.

Она мрачная?

Несомненно.

Хотя девочка, зажёгшая три спички, увидела три тёплых сцены, но видения были фальшивыми. И её конец... не из лучших.

Она мечтала о воссоединении семьи на Рождество, о тепле и уюте, но она умерла на улице холодной ночью, в одиночестве и тоске.

Хо У невольно поморщилась.

Ну, её концовка, точнее, оригинальной Хо У, тоже плохая.

Перед тем, как стать актрисой вторых и третьих ролей, она изо всех сил пыталась выжить, ночуя в холодном подвале и работая в сомнительных местах. Даже после её "успеха", она умерла в возрасте 24 лет. Судьба "Хо У" гораздо более жалкая. Девушку продали рабовладельцы в отдалённые горные деревни, она упала с небес на землю, вышла замуж за идиота и умерла, страдая от глубокой депрессии.

Они обе умерли в свои лучшие годы.

Хо У снова поморщилась.

Ей было нечего сказать.

Но Хо Юйсену это и не нужно было.

Он посмотрел ей в глаза и искренне сказал:

- Ты моя сестра, ты никогда не будешь девочкой со спичками. Пока я жив, ты не будешь страдать.

Это обещание.

Обещание?

Это определенно обещание, даже клятва!

Кажется, первый снег действительно приносит удачу.

Её старший брат не только проведёт Рождество с ней, но и обеспечит ей надёжное и яркое будущее. Разве это не лучший подарок?

http://tl.rulate.ru/book/36509/1000544

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Блин теперь я хочу прочитать эту сказку...
Развернуть
#
если что, это сказка "Девочка со спичками". В СНГ она довольно известна хд
Развернуть
#
Ну, а я дуб дубом, не слышала о ней...
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь