Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 626

Су Цинган, которая снова села, была очень слаба. Ее тошнило так долго, что это было невыносимо.

Как раз когда она собиралась есть, Хуо Цзиньяо поставил перед ней миску. Су Цинган больше не могла выносить этот запах.

Выражение лица Хуо Цзиньяо стало еще более печальным, как только она отреагировала. "Дорогой, ты же не можешь быть серьезным?"

Су Цинган посмотрела на него в замешательстве. Она села прямо. После того, как запах куриного супа отошел от нее, она почувствовала себя немного лучше.

Она встретила взгляд Хуо Цзиньяо и поняла, почему он так на нее смотрит.

"Что случилось?"

Ее вырвало несколько раз, и она наконец-то пришла в себя. Все, что она хотела сделать, это спокойно поесть.

"Дорогая." Хуо Цзиньяо потерял всю уверенность. "Я действительно знаю свою ошибку".

"Я обещаю, что в следующий раз больше не буду напиваться".

Су Цинган моргнула глазами. Подумав сегодня о своем будущем карьерном пути, она планировала усердно работать.

Она не только спешила закончить предыдущую диссертацию, но и планировала начать работу над некоторыми материалами и книгами, которые она начнет читать только в следующем месяце.

Поэтому она не приняла извинения Хуо Цзиньяо близко к сердцу. Теперь, когда он упомянул об этом, она вспомнила.

"Что случилось с тобой вчера? Почему ты так много выпила?"

Она не была полностью рассержена. Ее просто немного раздражало, что он не знает, как заботиться о ее теле.

"Дорогая, - быстро объяснил Хуо Цзиньяо, - ты не можешь винить меня. Это все Ли Цзюньшэн. Он заставил меня выпить. Он заставил меня выпить".

Тело Су Цинган все еще было немного неловким. Ей все еще было не по себе, когда она вспоминала вчерашний запах алкоголя на теле Хуо Цзиньяо.

"Он заставил тебя выпить, и ты выпила? Разве ты не знаешь, что слишком много алкоголя вредит твоей печени?"

"Дорогая, я был не прав".

"Хватит." Он продолжал говорить, что был неправ, и говорил это так прямо, но в его глазах не было раскаяния. "Этого больше не повторится".

"Дорогая, я обещаю. Следующего раза не будет".

Сказав это, Хуо Цзиньяо взял миску с супом и поставил ее перед Су Цинсаном. "Дорогая, скорее ешь. Суп остывает".

Су Цинган взяла миску с супом и уже собиралась его выпить, но снова почувствовала тошноту. На этот раз она поняла, что ей больше нечем блевать.

Она махнула рукой и наклонила лицо в сторону. На ее бледном лице теперь было написано отвращение и дискомфорт.

Лицо Хуо Цзиньяо опустилось. "Дорогая..."

Су Цинган моргнул. После сегодняшней суматохи у нее больше не было аппетита.

У нее всегда было хорошее здоровье, и ей никогда не хотелось так блевать. Она смутно догадывалась об этом. Однако она не могла гарантировать, пока не будет уверена.

Она похлопала себя по груди и оправилась от тошноты. Она посмотрела на Хуо Цзиньяо.

"Давайте поедим". Она отодвинула миску с куриным супом чуть подальше. Ей было легче, когда она не чувствовала запаха.

"Дорогая, - чувствуя себя обиженным, сказал Хуо Цзиньяо, - не сердись больше, хорошо?"

"Я не сержусь". Су Цинсана вырвало так сильно, что она потеряла самообладание. Она могла догадаться, в каком состоянии она сейчас находится. У нее не было времени спорить с Хуо Цзиньяо о таких пустяках.

"Давай поедим."

"Тогда сначала выпей миску супа".

Хуо Цзиньяо собирался поставить суп перед Су Цинсаном, но Су Цинсан быстро подняла руку и сказала: "Я не хочу этот суп".

Разве она все еще не относилась к нему с презрением? Су Цинган посмотрела на него. Ее гнев действительно утих.

"Давайте поедим".

Она зачерпнула для себя миску риса. Хотя она все еще не хотела его есть. Но если ее догадка верна, то сейчас не время проявлять своеволие.

"Жена?" Она действительно в порядке?

Ее желудок был очень неудобен, и каждый глоток вызывал у нее тошноту. Из-за этого она выглядела очень бледной.

Хуо Цзиньяо смотрел на Су Цинсана, попивая суп. Ему все время казалось, что надвигается гроза.

Су Цинган заставила себя съесть миску риса. Она действительно не могла больше есть.

Она поспешно поставила миску, и ей захотелось снова блевать.

Хуо Цзиньяо посмотрел на нее и увидел, что она совсем немного не доела. Она съела в два раза меньше, чем обычно. Он тоже встал.

"Дорогая?"

Су Цинган не могла больше терпеть, как только он приблизился к ней. Она не могла подавить позыв к рвоте. Она бросилась в ванную. Она вырвала столько же, сколько съела только что.

У Хуо Цзиньяо расширились глаза, когда он наблюдал за поведением Су Цинсана. Он был совершенно ошарашен.

Что... что происходит?

Су Цинсана только что стошнило, поэтому у нее больше не было аппетита. Не желая обращать на него внимания, она посмотрела на Хуо Цзиньяо. После почти часа мучений ее ноги уже ослабли.

Как акушер-гинеколог, она знала, что если ее догадки верны, то такие реакции нормальны.

Тем не менее, она была немного обеспокоена. Ей еще предстоял долгий путь. Если сейчас она уже так мучается, то она не знала, что будет в будущем.

"Жена? Цинган?"

Хуо Цзиньяо шел позади Су Цинсана и наблюдал, как она вымыла рот, прежде чем отправиться в свою комнату. Он больше ничего не делал и просто лег на кровать.

"Уходи".

Ее все еще тошнило. Если бы он пришел снова, она не могла бы гарантировать, что ее не стошнит на него.

"Жена." Хуо Цзиньяо чувствовал себя крайне обиженным. "Что я должен сделать, чтобы ты не сердилась?"

"Я сказал, уходи".

Су Цинган не пыталась закатить истерику. Она просто была немного раздражена. Раньше она думала, что рождение ребенка - это хорошо.

Но теперь, когда у нее действительно может появиться ребенок, у нее разболелась голова. Она видела много случаев сильной рвоты во время беременности. Если бы она была такой же, как бы она провела оставшиеся несколько месяцев?

"Дорогой?"

Ее брови были сведены так плотно, что между ними мог бы протиснуться комар. Хуо Цзиньяо протянул руку, чтобы успокоить ее. Как он мог не волноваться, когда ее уже так сильно рвало?

"Разве тебе нечем заняться?" Су Цинсана сильно тошнило.

Ей совсем не хотелось снова слышать извинения Хуо Цзиньяо, слышать его обещания или упоминания о том, как он вчера напился.

"Я хочу немного отдохнуть. Можешь пойти и убрать посуду снаружи?"

"Я беспокоюсь о тебе". Хуо Цзиньяо посмотрел на нее и протянул руку, чтобы коснуться ее лба. Су Цинган избежала его руки. "Я в порядке. Я просто хочу немного поспать. Ты можешь сейчас выйти и не беспокоить меня? Дать мне немного поспать?"

Неужели его презирали?

Хуо Цзиньяо смотрел, как Су Цинган перевернулся и лег, полностью игнорируя его. Он чувствовал себя так, словно получил огромный удар.

Этот удар продолжался до тех пор, пока он не собрался спать ночью. Су Цинган немного отдохнула и почувствовала себя немного лучше. Она даже встала и приготовила себе миску лапши.

Съев лапшу, она пошла в кабинет, чтобы привести в порядок оставшиеся документы. Вернувшись в комнату, она увидела, что лицо Хуо Цзиньяо все еще полно печали.

Су Цинган не обратила на него внимания. Редко когда она не чувствовала тошноты и дискомфорта. Она пошла в душ и приготовилась лечь спать пораньше.

Завтра она должна была пройти обследование в больнице. Она проверит свое состояние. Если она действительно беременна, то в первые месяцы ей придется уделять больше внимания.

В этот период она уделяла все свое внимание диссертации. Время от времени она чувствовала усталость от предстоящих экзаменов, но просто думала, что устала. Она не ожидала, что это может быть связано и с беременностью.

У нее было хорошее настроение. Когда она снова легла, она достала свой телефон, чтобы проверить Weibo. В этот момент Хуо Цзиньяо протянул руку.

Су Цинган без колебаний отбила его руку. "Не трогай меня".

"Это действительно была моя вина вчера. Дорогая, я обещал тебе. Ты можешь не игнорировать меня?"

"Хуо Цзиньяо, прекрати дурачиться".

"Дорогая." Хуо Цзиньяо действительно собирался сойти с ума. "Ты можешь просто сказать мне, как долго ты собираешься злиться?"

Су Цинган посмотрела на его жалкое выражение лица и разразилась смехом. Она была немного беспомощна. "Хорошо, я буду злиться один день. Поговорим об этом завтра".

После того, как она закончит экзамен и узнает результаты, она поговорит об этом снова.

"А?" Хуо Цзиньяо был ошарашен. Су Цинган испугалась, что он снова будет легкомысленным, поэтому серьезно посмотрела на него. "Хуо Цзиньяо, я сегодня не в настроении, поэтому, пожалуйста, держись от меня подальше".

Если он снова положит руку на ее талию, она боялась, что ее снова вырвет.

"Дорогая." Хуо Цзиньяо очень хотелось протянуть руку. "Могу ли я просто обнять тебя, ничего больше не делая?"

"Нет", - прямо сказал Су Цинган. "Если ты меня обнимешь, меня начнет тошнить".

Если бы он не продолжал обнимать ее живот, она бы не отреагировала так остро, не так ли?

Лицо Хуо Цзиньяо сразу же потемнело. Глядя на Су Цинган, которая уже закрыла глаза и начала засыпать, он почувствовал себя крайне мрачным.

Он был пьян всего один раз, а она так с ним обошлась? Не было ли это наказание слишком суровым?

"Дорогой, ты же не можешь зайти так далеко? Разве я не могу просто обнять тебя, пока сплю?"

"Нет".

"Милый..."

"Не шуми. Если ты будешь продолжать шуметь, то можешь спать на диване или в комнате для гостей". Су Цинган вытянул палец и подпер им свое тело, которое собиралось приблизиться к ней. "Или ты хочешь спать на диване?"

"Я буду спать здесь". Обидевшись, Хуо Цзиньяо немного отодвинулся и безвольно уснул.

..

Су Цинган в этот раз спала крепко. Она проснулась в хорошем настроении. Когда она чистила зубы, ее немного подташнивало, но она заставила себя подавить тошноту.

Она сама была врачом. Она знала, что лучше для ее организма. Когда она вышла на улицу, Хуо Цзиньяо уже не было. Она не знала, ушел ли он на работу.

У Су Цинган не было времени заботиться о нем. Она торопилась в больницу на обследование. Ей также нужно было начать принимать дополнительные добавки фолиевой кислоты и кальция.

Су Цинсань придумала, на что обратить внимание на ранних стадиях беременности, а затем отправилась в больницу.

Сначала она взяла бумажку с тестом на беременность, чтобы проверить. Две полоски на нем показали, что она действительно беременна. Она стала вспоминать, когда у нее в последний раз были месячные.

Если она правильно помнила, она приходила сюда только один раз с тех пор, как вернулась из Си-Сити. Она не возвращалась больше месяца.

Согласно этим данным, она была примерно на седьмой-восьмой неделе беременности. Конкретную ситуацию она узнает после прохождения УЗИ.

Коллега, дежурившая в кабинете УЗИ в полдень, была новенькой, и прошло совсем немного времени после ее назначения. Су Цинган легла и стала ждать, пока на экране появится изображение.

"Доктор Су, вы беременны". Девушка выглядела еще более взволнованной, чем Су Цинган. "Восемь недель внутриутробной беременности. Сердце плода в норме. Доктор Су, ваш ребенок очень здоров".

Су Цинцан улыбнулся. Девушка издала смущенный возглас и указала на экран. "Доктор Су, посмотрите на это".

"Что?" Су Цинцан посмотрел на экран. Девушка выглядела взволнованной.

"Здесь два плодных мешка? Почему кажется, что здесь два плодных мешка?"

Су Цинган моргнула и села. Она, естественно, понимала, что означают два плодных мешка.

"Доктор Су, вам так повезло". Глаза молодой девушки загорелись. "Вы действительно беременны близнецами".

Су Цинган знала, что она была беременна вчера, но теперь, когда она вдруг узнала, что беременна близнецами, она все еще чувствовала себя немного обеспокоенной.

Как это было возможно? Будь то ее семья или семья Хуо Цзиньяо, не было прецедента рождения близнецов.

Нет, двоюродная сестра двоюродной бабушки Хуо Цзиньяо родила близнецов.

Су Цинган села и положила руку на живот. Ощущение было очень чудесным. Она принимала множество родов и обследовала множество беременных женщин.

Она и сама рожала близнецов, но не ожидала, что однажды забеременеет двойней. Это было действительно удивительно.

"Поздравляю. Др.

Су, тебе очень повезло". Девушка снова поздравила его.

Су Цинсань немного смутилась, но больше того, она почувствовала себя счастливой. "Спасибо."

"Доктор Су, после рождения ребенка вы должны угостить нас обедом".

"Конечно". Су Цинсань встала и хотела уйти. Она посмотрела на девушку и спросила: "Доктор Чэнь, вы можете пока никому не говорить о моей беременности?".

"Держите это в секрете, верно? Я не могу сказать, пока не пройдет хотя бы три месяца. Я знаю".

Девушка улыбнулась и кивнула. Су Цинган благодарно улыбнулась ей. Затем она вернулась в свой кабинет.

Сегодня утром у нее не было амбулаторного приема. Однако после обеда у нее была небольшая операция. Су Цинган положила руку на живот. Она начала думать, стоит ли ей взять отпуск сейчас или работать до поздних сроков беременности.

Она не была хрупкой женщиной. Будучи акушером-гинекологом, она была намного здоровее и сильнее, чем обычная женщина.

Она все еще хотела подняться по карьерной лестнице. Ей еще предстояло сдать диссертацию, а также получить сертификат.

Су Цинган размышлял недолго. Когда следующая беременная женщина, которую внезапно прислали, нуждалась в лечении, она уже приняла решение. Она будет продолжать работать.

Переодевшись в халат, она посмотрела на свой живот. Малыш, малыш, я думаю, ты поймешь работу своей матери и останешься в ее животе, верно?

У Су Цинсана было не так много времени, чтобы думать о других проблемах. Сегодня случился пожар. Прислали несколько пациентов с ожогами, и среди них была беременная женщина.

Когда их прислали, ситуация была очень критической. Су Цинсан, Сунь Хуэйя и Шэнь Линъюнь участвовали в спасении беременной женщины.

Степень ожогов беременной женщины достигала 30%. Однако ребенку было меньше шести месяцев. Беременная женщина была очень выносливой. Она боялась навредить ребенку, поэтому отказалась от анестезии.

Су Цинцан и Сунь Хуэйя не могли этого вынести.

К счастью, беременная женщина потеряла сознание самостоятельно, поэтому они смогли успешно провести лечение.

Весь процесс длился почти пять часов. К тому времени, когда Су Цинган вышла из операционной, небо уже потемнело. Она ничего не ела с полудня.

Выйдя из больницы, Су Цинган снова почувствовала усталость. Она действительно устала. Любой человек, простоявший перед операционным столом четыре-пять часов, почувствовал бы усталость, не говоря уже о том, что она была беременна.

Она устала и хотела есть. Она подумала, что, возможно, сегодня вечером ей стоит перекусить? Кроме того, она хотела рассказать об этой новости Хуо Цзиньяо. Если бы он узнал, как бы он отреагировал?

Будет ли он счастлив? Или обрадуется? Или отреагирует как-то иначе, о чем она не могла подумать?

Она все еще пыталась придумать более приятный сюрприз, когда увидела вход в больницу. Она была потрясена первой.

Когда она увидела мужчину, стоящего на обочине дороги у входа в больницу с припаркованной позади него очень яркой красной спортивной машиной и большим букетом красных роз в руках, Су Цинган на мгновение подумала, что глаза ее обманывают.

Хуо Цзиньяо сделал несколько шагов вперед и подошел к Су Цинсану. Он протянул ей цветы в своих руках.

"Дорогая, это для тебя".

Су Цинган посмотрела на большой букет роз, а затем на Хуо Цзиньяо. Она моргнула и спросила "Какой сегодня день?".

"Дорогой." Хуо Цзиньяо улыбнулся и подошел к ней. Он обнял ее за плечи и сказал: "Сегодня не особенный день. Я просто хотел подарить тебе цветы".

Казалось, в большом букете было не менее девяноста девяти роз. В середине был букет розовых роз в форме сердца. Это было очень красиво. Но...

"Дорогой, я попросила Ян Вэньчана заказать столик. Давай сходим куда-нибудь поужинать".

Су Цинган посмотрела на Хуо Цзиньяо. В итоге, когда они сели в его машину, он наполовину притянул ее к себе, наполовину обнял.

Сев в машину, Су Цинган осмотрел салон автомобиля и повернулся, чтобы посмотреть на Хуо Цзиньяо. "Эта машина новая, верно?" По крайней мере, она не видела эту машину в гараже семьи Хуо.

"Да, я только что купил ее. Тебе нравится, дорогая?"

"Все хорошо". У нее не было особых требований к автомобилям, и машина, на которой она ездила сейчас, была довольно хорошей.

"Это для тебя".

Такая щедрость заставила Су Цинсана прислониться к ее спине. "Хуо Цзиньяо, что на тебя сегодня нашло?"

"Ничего, просто я вдруг понял, что должен относиться к тебе лучше, дорогая".

Су Цинган недоверчиво посмотрела на него. Первая мысль была: знает ли он, что она беременна?

Но это было не похоже на правду. Если Хуо Цзиньяо знал, как он мог быть таким спокойным?

Машина припарковалась перед очень известным зданием. Прежде чем они вошли, к ним подошел официант.

Су Цинган и Хуо Цзиньяо вошли в здание и сразу же поднялись на верхний этаж. Это место находилось в центре города Ронг. С этого угла можно было хорошо разглядеть окружающие улицы.

Среди них были места, которые Су Цинган, Ли Цяньсюэ и другие посетили, когда приехали в город Ронг.

Хуо Цзиньяо подошел к креслу у окна и заботливо выдвинул стул для Су Цинсана.

"Дорогая, присаживайся".

Су Цинган становилась все более подозрительной от его внимательных действий. Она увидела, как Хуо Цзиньяо сел напротив нее и подозвал официанта.

"Дайте мне бутылку вина", - сказал Хуо Цзиньяо. Он тут же вспомнил, почему Су Цинган игнорировала его весь вечер, и тут же изменил свои слова. "Сок, сок, пожалуйста. Я не могу сейчас пить вино".

Его действия подтвердили догадки Су Цинган. Она не могла не задаться вопросом, не продал ли ее этот новичок.

В прошлый раз, когда ее забрала полиция, Хуо Цзиньяо был так встревожен, что отправился в больницу, чтобы узнать номера телефонов всех ее коллег. Он также дал им всем свой номер телефона. Это означало, что в будущем они смогут позвонить ему, как только с Су Цинсан что-нибудь случится.

Когда она думала об этом, ей казалось, что это бессмысленно. Она почувствовала обиду на новенькую.

Не лучше ли ей самой рассказать об этом Хуо Цзиняо?

"Ты знаешь об этом?"

Хуо Цзиньяо заказывал блюда, когда увидел выражение лица Су Цинсана и кивнул. Как он мог не знать? После одной рюмки его игнорировали целый день.

Если бы он снова выпил, то, вероятно, не смог бы спать с ней до конца недели.

"Я знаю, конечно, я знаю".

Он уже обещал ей вчера, но Су Цинган все еще не отпускала его от себя. Впервые Хуо Цзиньяо понял, что Су Цинган может быть такой мелочной.

"Ты знаешь половину, или ты знаешь все?"

Если он знал, что она беременна, знал ли он, что она беременна близнецами?

Выражение лица Су Цинсана было немного озадаченным. Если он и знал все это, то его реакция была слишком аномально спокойной.

"Конечно, я все знаю". Хуо Цзиньяо хотел сдаться. "Дорогой, может, пока не будем об этом говорить?"

Су Цинган сжала губы в прямую линию. Радость от беременности близнецами прошла. Увидев реакцию Хуо Цзиньяо, она вдруг вспомнила о чем-то.

Больше года Хуо Цзиньяо почти всегда принимал защитные меры. И те редкие исключения случались только после ее неоднократных просьб.

Не говоря уже о том случае, когда Хуо Цзиньяо отказался дать ей еще один шанс даже после того, как они потеряли контроль над собой на диване.

В его голове промелькнула ужасающая мысль. Может ли быть так, что Хуо Цзиньяо вообще не хотел иметь детей?

Выражение ее лица было очень серьезным, поэтому Хуо Цзиньяо подумал, что она все еще сердится. Он быстро заказал еду и налил Су Цинсану стакан фруктового сока.

"Хорошо, дорогая, что ты хочешь сказать? Давай поговорим после ужина, хорошо?"

Су Цинцан посмотрел на Хуо Цзиньяо. "Поговорим после ужина?"

"Хуо Цзиньяо, ты можешь сказать это сейчас. О чем ты думаешь?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Какие у тебя мысли по этому поводу?"

Выражение лица Хуо Цзиньяо было немного озадаченным.

Разве вопрос уже не исчерпан?

"Дорогая, разве я уже не ясно выразил свою позицию?"

"Выскажись. Ты хочешь этого или нет?"

Хотеть чего? Чего не хочешь? Хуо Цзиньяо посмотрел на строгое выражение лица Су Цинсана. Он быстро покачал головой, вспомнив, как вчера она хотела, чтобы он спал на диване.

"Конечно, я не хочу". Он уже знал, что совершил ошибку. Конечно, он не мог принять такое бесчеловечное и суровое наказание.

Су Цинган долго смотрела на Хуо Цзиньяо, прежде чем наконец поняла. Роза, спортивная машина и сегодняшняя трапеза были лишь прелюдией. Все ради того, чтобы не иметь детей.

Она очень разозлилась и мгновенно встала.

"Жена?" Хуо Цзиньяо был шокирован ее действиями. "Что ты делаешь?"

"Хуо Цзиньяо." Су Цинган всегда думала, что он просто сказал, что не хочет детей. Однако она не ожидала от Хуо Цзиняо такой позиции. "Раз ты их не хочешь, тогда мне нечего тебе сказать".

"Нет, жена, ты..." Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана, который хотел уйти, и быстро преградил ей путь. "Не хочешь их? Что ты имеешь в виду под "ними"?"

"Дети." Су Цинган была немного раздражена в этот момент. Она не понимала, что эти двое говорят не об одном и том же. "Раз ты не хочешь детей, тогда что еще я должна тебе сказать?".

"Дети?" Хуо Цзиньяо был озадачен. "Какие дети?"

"Хуо Цзиньяо, почему ты все еще прикидываешься дурачком, если уже все знаешь?" Су Цинган достала из сумки заключение УЗИ. "Дети, наши дети. Оба наших ребенка. Разве ты не говорила, что не хочешь их? Почему ты до сих пор прикидываешься дурочкой?"

"Нет, подожди минутку". Хуо Цзиньяо был ошеломлен. Он посмотрел на результаты УЗИ и моргнул.

Восемь недель беременности? Глаза Хуо Цзиньяо расширились, когда он прочитал эти слова снова и снова. Он чуть не подпрыгнул, когда увидел холодное выражение лица Су Цинсана.

"Т-ты беременна?"

Не дожидаясь ответа Су Цинсана, он сделал шаг вперед и положил руку ей на плечо.

"Ты беременна? Боже мой, ты действительно беременна".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2087432

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь