Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 627

Реакция Хуо Цзиньяо была слишком сильной. Почувствовав, что что-то не так, Су Цинган нахмурился.

"Ты беременна, ты беременна. Боже мой!" Хуо Цзиньяо невольно крепко зажмурился. Его глаза наполнились шоком и неверием, он посмотрел на Су Цинсана. "Жена, ты действительно беременна? Цинган, ты действительно беременна. Восемь недель, сколько это - восемь недель? Ты только сегодня узнала? Или ты уже знала?"

Су Цинган скрестила руки перед грудью. Бессвязная реакция Хуо Цзиньяо начала ее смущать.

"Я только сегодня узнал".

Хуо Цзиньяо моргнул глазами и посмотрел на слова "восемь недель беременности". Он вдруг поднял Су Цинсана на руки и развернул ее.

Хотя время ужина уже прошло, в ресторане все еще было много людей. Чувствуя на себе взгляды окружающих, Су Цинган быстро похлопала Хуо Цзиньяо по плечу.

"Хуо Цзиняо, быстро опусти меня".

"Не буду". Хуо Цзиньяо крепко обнял Су Цинсана и покачал головой. "Не буду. Дорогая, ты беременна. Ты действительно беременна".

"Хуо Цзиньяо, будь осторожен. Ты слышал меня, когда я сказала положить меня на землю?"

Хуо Цзиньяо вышел из оцепенения. Он осторожно опустил Су Цинсана на землю.

Отпустив Су Цинсана, он сделал большой шаг назад. Он удивленно оглядел Су Цинсана с ног до головы.

"Простите. Я просто так счастлив". Он наклонился и поцеловал Су Цинсана в губы.

Су Цинган посмотрел на действия Хуо Цзиньяо и моргнул. "Хуо Цзиньяо?"

"Иди, иди, садись, дорогая".

Хуо Цзиньяо помог Су Цинсану сесть на стул, как будто обращался с фарфоровой куклой.

Су Цинган села и хотела что-то сказать, но Хуо Цзиньяо не дал ей шанса.

"Дорогая, ты беременна? На втором месяце? Скажи мне, на что я должен обратить внимание?"

"Хуо Цзиньяо?" Она не могла понять его реакцию. Неужели он не знал об этом раньше?

"Нет, подожди минутку".

Хуо Цзиньяо достал свой телефон и включил функцию записи.

Затем он посмотрел на Су Цинсана и сказал: "Давай, расскажи мне, я запишу это".

Су Цинсань немного потеряла дар речи. Этот глупый муж был ее мужем?

"Хуо Цзиньяо".

"Расскажи мне. Я послушаю".

Су Цинган выключила телефон и отложила его в сторону. Ее ясные глаза уставились на лицо Хуо Цзиньяо. "Ты сегодня приехал на спортивной машине и с розами. Разве это не потому, что ты знал, что я беременна?"

"Я не знал."

Хуо Цзиньяо хлопнул себя по лбу. Только тогда он понял, что Су Цинган его неправильно понял. "Дорогая, как ты можешь так думать обо мне? Разве я не могу быть милым с тобой, даже если нет ничего особенного?"

"Тот, кто проявляет безотчетную заботу, скрывает злые намерения". Даже если бы она не сказала последнюю часть, Хуо Цзиньяо все равно бы понял.

"Милый..."

Су Цинган опустила голову. Сегодня она была мелочной, но она сказала: "Ты сказал, что не хочешь..."

"Я сказала, что не хочу спать на диване". Хуо Цзиньяо взял ее за руку с серьезным выражением лица. "Дорогая, я уже знаю, что был неправ, когда напился позавчера. Может быть, ты простишь меня хотя бы на этот раз?"

Су Цинган кивнула. Она наконец-то поняла, что совершила ошибку. Конечно, Хуо Цзиньяо чувствовал себя не намного лучше.

"Значит, сегодня ты приехала со спортивной машиной, розами и ужином при свечах, чтобы извиниться за то, что напилась?"

"Дорогая, не говори так плохо. Разве я уже не извинился вчера? Разве я не могу просто хотеть хорошо к тебе относиться?"

Выражение его глаз было искренним, и Су Цинган не могла не рассмеяться. Она посмотрела на него, который сидел на корточках рядом с ней, и нежно похлопала его по плечу.

"Вставай и садись. Что ты тут сидишь на корточках?"

Здесь все еще были другие люди.

"Дорогой." Хуо Цзиньяо наконец-то оправился от волнения. Он посмотрел на Су Цинсана и почесал голову. "Ты действительно беременна?"

"Да." Су Цинган кивнула. "Я была беременна с тех пор, как вернулась из города Линь".

Было два раза, когда они не предпринимали никаких защитных мер. Вероятно, это было в то время.

"Я собираюсь стать отцом?"

"Да.

" Су Цинган не знала, было ли это ее воображение, но она чувствовала, что Хуо Цзиньяо сегодня ведет себя немного глупо.

Следующий шаг Хуо Цзиньяо был еще более глупым. Он уставился на ее живот и осторожно протянул руку.

"Могу я его потрогать?"

Су Цинсану это показалось немного забавным. "Теоретически, он даже не размером с яйцо. Ты даже не сможешь его пощупать".

"Я знаю, я просто хочу потрогать его".

Хуо Цзиньяо выглядел очень благочестивым и даже нервно потирал руки. Он поднял руку и осторожно положил их на живот Су Цинсана.

Он был все еще плоским, и там ничего не было. Он посмотрел на Су Цинсана.

"И это все?"

"Пфф..." Су Цинцан больше не мог сдерживаться. "Хуо Цзиньяо, хватит. Еще не прошло и двух месяцев".

Хуо Цзиньяо не убрал руку. Он прижался лицом к животу Су Цинсана. На его лице не было ни малейшего намека на неловкость или смущение от насмешек Су Цинсана.

"Мне все равно. Я думаю, он должен знать".

Он отступил назад и серьезно посмотрел на живот Су Цинсана. "Кхм. Привет, как дела? Я твой отец".

Су Цинган посмотрела на его глупое лицо. Ей хотелось смеяться, но в то же время хотелось плакать.

Она всегда думала, что он не любит детей. Она не ожидала, что его реакция заставит ее почувствовать себя такой теплой и трогательной.

Но реакции не последовало. Хуо Цзиньяо повторил.

"Здравствуй, малышка. Я твой отец".

"Как глупо". Су Цинцан ущипнул себя за нос, не забыв исправить ошибку в своих словах. "Это не ты, это вы, ребята".

Вы? Хуо Цзиньяо посмотрел на нее с пустым выражением лица. "Что ты имеешь в виду под "вы, ребята"?

"Это вы, ребята". Разве он не видел это только что? Су Цинган поднял контрольный лист и указал на одного из них.

"Видишь? Два плодных мешка".

"Что? Что ты имеешь в виду?" Хуо Цзиньяо не понимал.

Су Цинган был уверен, что Хуо Цзиньяо был в шоковом состоянии от того, что узнал, что станет отцом. Его IQ был совершенно зашкаливающим.

"Дорогой господин Хуо, дело не в тебе, а в вас, ребята.

Это значит, что здесь не один, а двое".

"Двое?" Хуо Цзиньяо был похож на ретранслятор.

"Да, двое".

"Жена?"

"Хуо Цзиньяо." Су Цинган смотрела на его ошеломленное выражение лица и думала, стоит ли ей сфотографировать его в таком виде, а потом использовать это, чтобы поиздеваться над ним через много лет?

"Ты что, не понимаешь? Близнецы."

Двое? Близнецы?

Хуо Цзиньяо разинул рот. Он видел только восьмую неделю беременности и еще не успел осмыслить слова Су Цинсана.

Он посмотрел на Су Цинсана, затем на протокол осмотра, а потом на живот Су Цинсана.

Вдруг он сделал большой шаг назад. "Ах. Ты, ты хочешь сказать, жена, ты хочешь сказать..."

Словно увидев чудо, он указал на живот Су Цинсана.

"Как глупо". Су Цинган посмотрела на глупую манеру Хуо Цзиньяо и опустила голову, чтобы потрогать свой живот. "Детки мои, вы такие жалкие. Ваш отец уже сошел с ума".

"Ах!" Хуо Цзиньяо прожил более тридцати лет, но никогда не терял контроль над собой так.

Сейчас он был совершенно бессвязен.

Со сложным выражением лица он поднял руки. Он бормотал: "О боже, о боже". Он ходил взад и вперед по одному и тому же месту. Его движения были настолько сильными, что уже привлекли внимание других людей в ресторане.

Су Цинсань была крайне смущена его действиями. Она встала, схватила его за руку, подтащила к себе и прижалась к нему всем телом.

"Хуо Цзиньяо, хватит. Успокойся".

"Как я могу успокоиться?" Хуо Цзиньяо почувствовал, что его сердце бешено бьется. "Близнецы? Дорогая, у тебя будут близнецы? О боже, у меня действительно будет двое детей. Боже мой!"

Он никак не мог успокоиться и встал. Су Цинцан прижал его тело к себе, но он снова встал.

Вдруг он поднял трубку телефона, лежавшего на столе. Су Цинган не успел остановить его, так как телефон уже был отключен.

"Дядя Чэн? Пусть дедушка ответит на звонок. Дедушка наверху? Мама? Это я. Да. Цинган беременна. Да. Ты станешь бабушкой. Дедушка станет прадедушкой. Да.

Цинцан беременна. Да. Беременна. Мама, позволь мне сказать тебе, что Цинган беременна двойней. Ты ведь знаешь о близнецах? В нашей семье никогда не было близнецов. Цинган беременна".

Его голос не был громким, но после суматохи многие люди поблизости смотрели в его сторону.

Су Цинган было стыдно смотреть на кого-то еще, поэтому она закрыла лицо рукой.

Она смотрела на Хуо Цзиньяо, который был похож на ретранслятор. Он повторял эти два предложения: Цинган беременна. У них двойня.

Повесив трубку на семью Хуо, Хуо Цзиньяо почувствовал, что этого все еще недостаточно. Он начал звонить остальным.

"Цзюньшэн? Позволь мне сказать тебе. Моя жена беременна. Да, Цинган беременна. Близнецы. Хахахаха. Близнецы. Вы знаете? Моя жена беременна близнецами".

"Мохан? Позволь мне сказать тебе. Цинцан беременна. Цинцан. Да, это моя жена. Хахахаха. Извини, дай мне немного посмеяться. Я так счастлив. Да. Она беременна. Да. Я стану отцом, отцом двоих детей. Хахахаха. Я хорош, да? Да, вот так. Моя жена беременна близнецами. Хахахаха."

"Сяньюнь? Хахахаха. Я так счастлив. Позвольте мне рассказать вам одну хорошую новость..."

"Сяньян. Я расскажу тебе, Сяньян. Хахахаха, нет, я слишком счастлива..."

Су Цинган уткнулась лицом в стол и почувствовала на себе взгляды со всех сторон. Она решила больше никогда не приходить в этот ресторан.

После того как Хуо Цзиньяо наконец закончил свои телефонные разговоры, он все еще не мог скрыть гордость на своем лице. Для него взгляды вокруг не стоили внимания. Все они были завистливыми. Эти люди просто завидовали.

"Дорогая, я так счастлив".

Су Цинсану не хотелось больше с ним разговаривать. Блюда уже были поданы. Она посмотрела на Хуо Цзиньяо и спросила: "Ты хочешь есть?".

"Да". Хуо Цзиньяо отложил телефон в сторону и сказал: "Я позвоню после еды".

Он увидел скрытое презрение в глазах Су Цинсана. Он сменил тему и сказал: "Дорогая, давай поедим. Кстати, что тебе нужно съесть в это время? Что-то питательное? Или что-то легкое?

Здесь нет ничего, что ты не можешь съесть, верно? Если есть, ты должен сказать мне".

"Хуо Цзиньяо." Су Цинцан прервал его и сказал: "Могу я обратиться с просьбой?"

"Давай". Он согласился бы, даже если бы их было десять, не говоря уже об одном.

"Заткнись и дай мне спокойно поесть. Это нормально?"

Хуо Цзиньяо моргнул и уже собирался заговорить, когда Су Цинган подняла указательный палец. "Замолчи. Я хочу есть".

Хуо Цзиньяо, которого жена просто презирала, совсем не злился. Он подпер подбородок одной рукой и смотрел, как Су Цинган ест.

Су Цинсану стало не по себе под его пристальным взглядом. "Что ты делаешь?"

"Дорогая, я нахожу тебя такой красивой".

"Спасибо, я понял. Теперь ты можешь поесть?"

Хуо Цзиньяо начал есть. Однако, как только он взял вилку и нож, он вспомнил еще кое-что. "Дорогой, ты можешь есть западную еду? Этот салат кажется холодным. Хочешь, я помогу тебе передать его?".

"Хуо Цзиньяо, помолчи".

"Хорошо."

Хуо Цзиньяо отрезал кусок стейка и вспомнил еще кое-что. "Дорогой, как ты думаешь, они будут драться в твоем желудке?"

"Хуо Цзиньяо, хочешь, я напомню тебе, что они все еще в эмбриональном мешке?" Драться? Неужели он думал, что она беременна от Нежа?

"Хорошо." Хуо Цзиньяо проглотил стейк и подумал о чем-то другом. "Дорогая, как ты думаешь, они мальчики или девочки?"

"Я не знаю". Су Цинцан глубоко вздохнула и подняла голову, чтобы посмотреть на Хуо Цзиньяо. Ее глаза были острыми, как ножи. "Замолчи".

Обидевшись, Хуо Цзиньяо закрыл рот, но у него были и другие вопросы. Только он шевельнул губами, как Су Цинган снова метнула в него кинжал.

Ему ничего не оставалось, как опустить голову и продолжить есть. Судя по его обиженному выражению лица, те, кто не знал, подумали бы, что она издевается над ним.

Су Цинган крепче сжала вилку и нож и напомнила себе. Не злись, не злись. Ты беременна. Ты должна сохранять радостное настроение.

Однако после того, как ее спровоцировали глупые действия Хуо Цзиньяо, она забыла о рвоте во время беременности.

Трапеза прошла гладко. По крайней мере, тошноты не было.

После еды, когда Хуо Цзиняо пошел оплачивать счет, ему сказали, что это бесплатно.

Владелец ресторана знал Хуо Цзиньяо. Он только что сделал такой большой шаг, что владелец ресторана узнал об этом.

"Поздравляю, Хуо Цзиньяо. Сегодняшняя трапеза за мой счет. Приходите в наш ресторан в следующий раз".

"Спасибо. Я приду в следующий раз".

Хуо Цзиньяо был в приподнятом настроении из-за праздничной новости. Он обнял ее и вышел.

Улыбка на лице Хуо Цзиньяо не исчезла даже после того, как он сел в машину. Су Цинган не могла вынести его глупого выражения лица. Она отвернулась, чтобы посмотреть на ночной вид города Ронг за окном машины и решила не смотреть на него.

Она заметила, что Хуо Цзиньяо ехал очень медленно. Она не могла не посмотреть на него. Да, он ехал медленнее, чем 20 миль в час.

"Хуо Цзиньяо, ты ведь водишь спортивную машину?".

"Я знаю". Уголки губ Хуо Цзиньяо скривились. "Но сейчас мы не можем ехать слишком быстро".

Су Цинган потеряла дар речи, глядя на машины, которые проезжали мимо нее одна за другой. Водители время от времени бросали на нее взгляды, как будто смотрели на слабоумную.

Она опустила голову и решила притвориться мертвой.

Наконец они добрались до дома, потратив на дорогу вдвое больше времени, чем обычно. Как только Су Цинган и Хуо Цзиньяо вышли из лифта, они увидели трех человек, стоящих снаружи.

Хуо Мингуан, Лю Тунцзя и дедушка Хуо.

"Дедушка, папа, мама?"

"Дедушка, папа, тетя".

Су Цинцан был потрясен этой сценой и посмотрел на время. Они бросились к нему почти сразу, как только Хуо Цзиньяо позвонил.

"Вы вернулись?"

Первым заговорил старый мастер Хуо. Он посмотрел на живот Су Цинсана. Это был не только он. Хуо Мингуан и его жена тоже смотрели на него.

Однако в руках Су Цинган держала большой букет роз, загораживая им обзор.

Несмотря на это, Су Цинган все равно чувствовала себя неловко от пристального взгляда. Она не могла не смотреть на Хуо Цзиньяо.

Это была его вина. Он устроил такой большой переполох.

Лю Тунцзя посмотрел на Су Цинсана и сказал необычно мягким тоном: "Как ты? Тебе нехорошо?"

Су Цинган покачала головой. Хуо Цзиньяо открыл дверь и впустил их. Группа людей вошла в дверь. Лю Тунцзя увидел, как Хуо Цзиньяо взял на себя инициативу и убрал розы из рук Су Цинган. Затем он осторожно помог Су Цинсану сесть.

Су Цинсану казалось, что это слишком драматично и неловко. Когда вокруг были все старейшины, действия Хуо Цзиньяо заставили ее почувствовать себя неловко.

Однако Хуо Цзиньяо так не думал, как и Лю Тунцзя.

"Почему ты ешь вне дома? Разве там не грязно? Тетушка Юй плохо готовит? Почему бы мне не попросить тетушку Чжоу каждый день приходить и варить для тебя суп?".

"Нет, нет, нет." возразил Хуо Мингуан. "Тетушка Чжоу готовит неплохо, но у нее нет лицензии диетолога. На мой взгляд, наймите диетолога и повара. Приводите их с собой каждый день".

"Это хорошо". Старый Мастер Хуо также считал, что это хорошо. "Найми диетолога, а потом найми повара. Ах да, найди Цинсану водителя. С этого момента больше не езди на работу сам".

"Зачем тебе ездить на работу?" Лю Тунцзя посмотрел на живот Су Цинсана. "У них в больнице много задач, и все они утомительные. На мой взгляд, не ходи на работу. Просто оставайся дома и заботься о себе".

"Да, да, да." Хуо Минггуан кивнул и подумал, что это хорошая идея. "Я думаю, тебе стоит просто остаться дома и отдохнуть. Ты также можешь переехать обратно домой, чтобы твоя мать могла заботиться о тебе".

"Хорошо." Хуо Цзиньяо выслушал предложения старейшин и решил, что это хорошая идея. "У меня тоже нет опыта ухода за беременными женщинами. Это очень хорошо".

"Верно. Тогда решено".

Три старейшины говорили один за другим, и Хуо Цзиньяо, казалось, согласился с ними. Уголки рта Су Цинсана подергивались.

Пока они вели бурную дискуссию, она несколько разочарованно произнесла.

"Мне очень жаль. Я не планирую прекращать ходить на работу".

"Ты можешь даже остаться дома..." На половине фразы Лю Тунцзя вдруг обернулась и посмотрела на Су Цинсана. "Что ты сказал?"

"Я сказала, что не собираюсь прекращать ходить на работу". Су Цинган был очень настойчив в этом вопросе. "У меня хорошее здоровье. С моим здоровьем все в порядке. Кроме того, я сам врач. Я знаю, как о себе позаботиться. Кроме того, если я не буду ходить на работу и каждый день сидеть дома, это может плохо сказаться на развитии ребенка".

Трое старейшин и Хуо Цзиньяо замолчали. Они смотрели друг на друга и, наконец, посмотрели на Су Цинсана.

Хуо Цзиньяо нахмурил брови. "Цинган, это не обычная беременность. Ты беременна близнецами".

"Я знаю. В нашей больнице уже рожали двойняшек", - сказал Су Цинцан. "Та беременная женщина тоже не отдыхала все это время".

Конечно, из-за большого живота и большого количества плодов ее пришлось впоследствии госпитализировать.

После минутного молчания старый мастер Хуо посмотрел на Су Цинсана с неодобрением в глазах.

"Цинган, я думаю, то, что сказал Цзиньяо, имеет смысл. Это не обычная беременность. Ты беременна близнецами. Это совсем другое".

"Нет ничего другого". Это был просто дополнительный ребенок в ее животе. Для нее это ничем не отличалось.

"Дедушка, не волнуйся. У меня отличное здоровье. Кроме того, я сама акушер-гинеколог. Я буду хорошо заботиться о себе. Не волнуйся".

Су Цинган была решительным человеком. Поскольку она уже приняла решение, никто не мог ее переубедить.

Старейшины посмотрели друг на друга. Они, вероятно, не ожидали, что Су Цинган будет настолько решительной. В конце концов, все они повернулись и посмотрели на Хуо Цзиньяо.

"Папа, мама, дедушка. Уже поздно. Почему бы вам, ребята, не вернуться и не отдохнуть? Если что-то есть, почему бы нам не поговорить об этом завтра?"

Хуо Цзиньяо думал вернуться, чтобы убедить Су Цинсана, когда они немного подрастут. Однако старый мастер Хуо колебался. По его мнению, Су Цинган должна была остаться в старом особняке. Лучше, чтобы о ней кто-то заботился.

В конце концов, Хуо Цзиньяо удалось убедить старейшин вернуться первыми.

Отослав старейшин, Хуо Цзиньяо обернулся и увидел, что Су Цинган больше нет в гостиной. Хуо Цзиньяо подумал, что она вернулась в свою комнату, но в итоге нашел ее в кабинете.

"Дорогая?" Хуо Цзиньяо нервно подошел к ней. "Я слышал, что даже компьютеры имеют радиацию. Почему бы тебе не прекратить работу?"

"Земля - это большое магнитное поле. Радиация есть сама по себе".

Су Цинсань все еще должна была закончить свою вчерашнюю диссертацию, и оставалось еще несколько документов, которые нужно было разобрать.

"Дорогая." Хуо Цзиньяо втиснулся в ее кресло и сел рядом с ней. "Ты уже беременна, нет необходимости так много работать. Это то же самое, будь то дипломная работа или контрольная. Мы поговорим об этом позже".

"Хуо Цзиньяо." Су Цинган была зажата до такой степени, что ей некуда было сесть. Хуо Цзиньяо просто поднял ее и позволил сесть к себе на колени.

Беспомощная, она похлопала его по руке. "Во-первых, я врач и акушер. Я лучше тебя знаю, что можно делать, а что нельзя. Во-вторых, еще нет и трех месяцев. Как я уже сказала, это всего лишь два плодных мешка. Даже если бы они были немного старше, правильная физическая нагрузка облегчила бы мне роды. Ты понимаешь?"

"..."

"Так что, пожалуйста, не нервничайте так сильно. Я повторю это еще раз. Я врач".

У Су Цинсана больше не было терпения с ним общаться. "Хорошо, ты можешь уйти. Дай мне закончить мою работу, хорошо?"

Хуо Цзиньяо: "..."

Су Цинган не ожидала, что на следующий день вся больница узнает, что она беременна. Вчера Хуо Цзиньяо ждал ее у входа в больницу, и многие люди видели это.

Некоторые даже делали фотографии и размещали их на внутреннем форуме больницы.

Все коллеги Су Цинсана в больнице знали, что она удачно вышла замуж. Хуо Цзиньяо бывал в больнице несколько раз.

Он был известным человеком в городе Ронг и раньше появлялся на телевидении. После его вчерашнего выступления молодая девушка из отделения УЗИ начала сплетничать на форуме.

Су Цинсань была беременна, и у них были близнецы. Поэтому то, что Хуо Цзиньяо сделал вчера, было празднованием беременности его жены.

Когда Су Цинган вошла в больницу, она встретила завистливые взгляды и непрекращающиеся благословения от всех своих коллег. Это заставило ее почувствовать себя неловко.

Как только она вошла в кабинет, к ней подошла Сунь Хуэйя. Она неоднократно поздравляла ее. По правде говоря, в больнице еще не было ни одного гинеколога или акушера, у которого родились бы близнецы. Она была первой.

Су Цинган чувствовала себя так, словно весь день была окружена людьми. Она действительно не привыкла к такому ощущению. Поскольку ее окружала группа коллег, поздравлявших ее, она взяла на себя инициативу и предложила угостить их ужином в тот вечер.

Она позвонила Хуо Цзиньяо и договорилась о месте для ужина. Однако в ее кабинет явился незваный гость.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2087433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь