Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 384

Пока она говорила, Су Пэйчжэнь бросила взгляд на продавца. "Вы что, не слышали меня? Вызови сюда своего босса".

"Мисс Су?" Продавщица совершенно по-новому отнеслась к Су Пэйчжэнь. Она слегка поклонилась и сказала, немного смущаясь: "Я сейчас его позову".

Она могла позволить себе обидеть Сян Кайпина, который, казалось, не мог позволить себе этот товар. Однако она не могла позволить себе обидеть Су Пэйчжэня.

"Верно. Гармоничный подход всегда приносит богатство. Мы должны иметь правильное отношение даже к тем, кто неразумен и не может позволить себе что-то. Я права?"

Су Пэйчжэнь выглядела так, будто разговаривает с продавцом, но на самом деле она смотрела на Сян Кайпина.

Смысл ее слов был очень очевиден - не покупай, если не можешь себе это позволить. Не стоит даже смотреть на него.

Брови Сян Кайпина плотно сошлись. Неприязнь к Су Пэйчжэнь была очень очевидна.

Это была не просто неприязнь. Когда она подумала о том, как сильно Су Пэйчжэнь издевалась над Су Цинсаном в темноте на протяжении многих лет, она действительно презирала эту девушку.

"Мисс Су, похоже, это не ваше дело".

"Это действительно не мое дело, но мы с Цинсаном, в конце концов, как сестры. Я должна заботиться и о ее матери, ты так не думаешь?"

Присматривать за мной? Скорее, чтобы развлечь себя драмой, верно? Сян Кайпин отказывалась верить, что Су Пэйчжэнь может быть такой щедрой.

"Тетя. Вообще-то, ничего страшного, если ты не можешь себе это позволить. Я куплю его для тебя. В конце концов, я совсем не против потратить несколько сотен тысяч".

Су Пэйчжэнь сказал это в чрезвычайно непринужденной манере, как будто несколько сотен тысяч были сущим пустяком.

Сян Кайпин не понравилось поведение Су Пэйчжэня. По правде говоря, она никогда не понимала, как такой джентльмен, как Су Чэнхуэй, смог воспитать такую дочь.

"Нет, спасибо. Я могу себе это позволить".

"Правда?" Су Пэйчжэнь не верила в это.

По ее мнению, хотя Хуо Цзиньяо должен быть богат, он не позволил бы Сян Кайпин просто так окунуть руку в его деньги.

Ходили слухи, что Сян Кайпин происходила из простого сословия - невозможно, чтобы она была богата.

Теперь она заявила, что может позволить себе нефритовый кулон стоимостью в несколько сотен тысяч? Что это была за шутка?

"Тетушка. Ты уверена в этом? Лучше оставаться скромной, чем притворяться".

Су Пэйчжэнь повернулась и посмотрела на нефритового Будду. У этой женщины был довольно изысканный вкус. Она подняла взгляд и устремила его на продавца. "Сколько, вы сказали, стоит этот кусок нефрита?"

"Госпожа Су, первоначальная цена этого куска нефрита - 550 000. Поскольку у нас сейчас проходит новогодняя акция, на все нефритовые аксессуары действует скидка 20%. После скидки он будет стоить 440 000".

"440,000?" Су Пэйчжэнь одобрительно кивнул на нефритового Будду. "Это совсем не дорого. Тетушка, позвольте мне купить его для вас в подарок".

"В этом нет необходимости. Он мне больше не нужен".

Первоначальный энтузиазм Сян Кайпин по поводу подарка дочери теперь полностью рассеялся.

Она повернулась, чтобы уйти. Однако Су Пэйчжэнь сделал шаг вперед и преградил ей путь. "Не спешите, тетя. Я уже сказала тебе, что куплю его для тебя. Почему ты уже уходишь?"

"С дороги!" Сян Кайпин посмотрела на Су Пэйчжэнь, выражение ее лица стало кислым.

"Вы только посмотрите на это, какие неблагодарные". Су Пэйчжэнь бросила взгляд на госпожу Луо и госпожу Сонг. "Я просто была вежлива. Я хотела подарить ей этот подарок, но мою доброту не оценили - разве это не странно?".

Госпожа Ло и госпожа Сон были бы абсолютными пустозвонами, если бы не смогли понять, что между Су Пэйчжэнь и Сян Кайпин существует вражда.

Быстро подумав, госпожа Луо шагнула вперед и встала рядом с Сян Кайпин. "Госпожа, Пэйчжэнь ведет себя как хорошая девочка. Раз уж она сказала, что принесет его вам в подарок, просто примите его".

"Верно.

" Госпожа Сун также шагнула вперед и заняла место по другую сторону от Сян Кайпина. "Должно быть, это действительно редкость для вас - увидеть нефрит такого качества в своей жизни".

Эти слова было трудно переварить. Сян Кайпин была зажата с двух сторон, и на ее лице появилось недовольное выражение.

"Су Пэйчжэнь. Во что ты играешь?"

"Тетя, ну что ты так нетерпелива? Я уже сказала тебе, что если ты не можешь позволить себе этот нефритовый кулон, я куплю его для тебя. Прими это как сыновний долг, выполненный от имени Цинсана".

Когда Су Пэйчжэнь дошла до этого места, она вдруг посмотрела на Сян Кайпина. "Ах да, почему Цинган не сопровождала тебя сегодня в магазин? Разве ты не скучаешь по ней? Я действительно должна отчитать ее за это".

"Не смей ее искать!" По взгляду Сян Кайпин, ее собственная дочь была, конечно же, лучшей в ее глазах. "Держись от нее подальше".

Выражение лица Су Пэйчжэнь было ужасным. Она стояла и смотрела на Сян Кайпин с огромной ненавистью, думая, что эта женщина ужасно презренна.

"А теперь послушай, тетушка. Это неправильно, что ты так говоришь. Я старшая сестра Цинсана, как я могу держаться от нее подальше?"

Неужели госпожа Луо и госпожа Сонг не поняли ничего другого, когда услышали это? Они обменялись взглядами, наблюдая, как сомнения исчезают в глазах друг друга.

В тот роковой год Ли Цяньсюэ женился на безродной девчонке, независимо от ее статуса. Это стало самой обсуждаемой темой в обеспеченном обществе.

Еще более смешным было то, что у этого безродного мальчишки была возлюбленная детства, от которой у него родилась незаконнорожденная дочь.

Эта история достигла всех уголков социальной сцены богатого района города Линь. Судя по тому, как вел себя Су Пэйчжэнь, эта женщина, должно быть, и есть та самая разорительница, которая тогда вступила в сговор с Су Чэнхуэем, верно?

Госпожа Луо и госпожа Сонг, казалось, понимали ситуацию, разворачивающуюся перед ними.

Это было довольно обычным явлением, когда законная семья и разоритель дома находили друг друга в неприязни. Должно быть, этот разоритель дома сделал что-то, что спровоцировало наследницу семьи Су.

Госпожа Луо и госпожа Сонг были светскими львицами. Возможно, они не занимались бизнесом, но были хорошо осведомлены о людях, с которыми были связаны их мужья. Кроме того, они были хорошо знакомы со светской жизнью города Лин.

Если Су Пэйчжэнь захочет поквитаться, они обязательно ей помогут.

Когда Сян Кайпин услышала, что сказала Су Пэйчжэнь, она нисколько не расслабилась. Вместо этого на ее лице проступило недовольство. "У Цинсана нет старшей сестры. Не смей так завязывать отношения".

Конечно, Су Пэйчжэнь никогда не хотела признавать младшую сестру Су Цинсана. Однако то, что она сказала Сян Кайпин, было совершенно другим делом.

"Тетя, ты, кажется, не имеешь права помогать Цинган решать, хочет ли она признавать мое присутствие, не так ли? В конце концов, мои отношения с Цинсаном нельзя отрицать, даже если бы ты этого хотела".

Сян Кайпин осталась на месте и уставилась на госпожу Луо и госпожу Сонг, ее брови слегка нахмурились. "Отойдите в сторону, вы двое".

"Босс еще не пришел. Не спешите, тетя".

Су Пэйчжэнь посмотрела на продавщицу. "Что? Насколько еще более высокомерным может быть твой босс? Он не может побеспокоиться о нас, даже если я здесь с тетей Луо и тетей Сонг?"

"Это не так, мисс Су. Наш босс будет здесь через минуту".

Как только она заговорила, сзади появился худощавый мужчина средних лет.

"Ну, кто еще это может быть? Госпожа Су осчастливила нас своим присутствием, а также госпожа Луо и госпожа Сонг! Просто дайте мне знать, что вы хотите, и я лично отправлю это в ваши дома".

Лавочник уже довольно долгое время занимался нефритовым бизнесом в городе Лин. Он был довольно близок с Су Чэнхуэем, и ему очень хотелось угодить старому мастеру Ли.

Более того, кто в городе Линь не знал о недавно установленных отношениях между корпорацией Ли и группой Тяньюй? Их влияние теперь было непревзойденным, и этого было достаточно, чтобы сдержать отношение лавочника.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2083485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь