Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 377

Мысль оборвалась, и она не могла продолжать размышлять об этом.

Поняв, что Су Пэйчжэнь требует ее внимания, Ли Цяньсюэ протянула руку и взяла Су Пэйчжэнь, чтобы та не махала. Это был редкий момент, когда ее тон был более суровым, чем обычно.

"Сколько тебе уже лет, что ты до сих пор ведешь себя так беспокойно?"

"Я просто чувствую, что ты меня игнорируешь". Су Пэйчжэнь слегка надулась, очевидно, чувствуя себя немного обиженной.

"Я думал о некоторых вещах. Теперь ты прервала ход моих мыслей".

"Мама, о чем ты думала?" Су Пэйчжэнь было трудно обуздать свое природное любопытство. "Почему бы тебе не рассказать мне об этом?"

"Что мне с тобой делать?" Ли Цяньсюэ в этот момент снова посмотрела на Су Пэйчжэнь, и ей вдруг пришло в голову сравнить Су Пэйчжэнь с Су Цинсаном.

Если подумать, Су Пэйчжэнь и Су Цинсан были одного возраста, но Су Пэйчжэнь, естественно, выглядела привлекательнее.

Однако, если говорить о здравомыслии и зрелости, то Су Цинцан был намного устойчивее, чем Су Пэйчжэнь. Ли Цяньсюэ не была уверена, что Су Пэйчжэнь стала такой из-за того, что они с Су Чэнхуэй слишком баловали ее.

Внезапно Ли Цяньсюэ почувствовала дискомфорт в сердце.

Дочь, о которой она так много думала и старательно воспитывала на протяжении многих лет, в итоге оказалась хуже незаконнорожденной дочери Су Цинсана, которая росла более свободно и без особого руководства.

Разве это не пощечина ей?

Ли Цяньсюэ вдруг выпрямилась и принялась изучать лицо Су Пэйчжэнь. На мгновение она запнулась.

Так это была месть Су Чэнхуэя?

Если это так, то причина всех его предыдущих действий и поступков, направленных на предпочтение Су Пэйчжэнь перед другими, и его вопиющего пренебрежения к Су Цинсану, теперь стала ясна.

Он воспитал свою любимую дочь так, что в будущем она окажется в невыгодном положении!

У богатых и влиятельных семей был общепринятый порядок действий: потакать своим детям, позволяя им становиться снисходительными, пренебрежительно относиться к другим, быть высокомерными и своевольными. В итоге их дети, обладающие такими качествами, создавали ряд проблем и сеяли хаос.

Неужели Су Чэнхуэй все это время вынашивал такие намерения?

Это было вполне правдоподобно. Су Чэнхуэй определенно планировал испортить Су Пэйчжэнь и подтолкнуть ее к саморазрушению.

Однако Старый Мастер Ли и она все еще были грозными членами семьи, и они никогда не позволили бы ему добиться своего.

Несмотря на это, Су Пэйчжэнь была более своевольной и высокомерной, чем большинство других женщин из привилегированных семей в городе Лин.

Ли Цяньсюэ забыла о том, что с самого начала всегда баловала свою дочь.

Она никогда не могла удовлетворить свое желание побаловать плоть и кровь, которую она носила в своем теле девять месяцев беременности.

Однако теперь, когда она почувствовала и поняла, как Су Чэнхуэй воспитывает их дочь, ей показалось, что он был дотошен до мелочей.

Так ты вынашивал такую идею, Су Чэнхуэй? Это был твой план?

"Мама, что с тобой случилось?"

Прежде чем Су Пэйчжэнь успела задуматься о причине странного поведения Ли Цяньсюэ, ее все больше беспокоило поведение матери.

"Мама, с тобой все в порядке?"

"Я в порядке". При мысли о Су Чэнхуе выражение лица Ли Цяньсюэ стало кислым. Мысли о нем, естественно, вызывали у нее тихую дрожь.

В этот момент Ли Цяньсюэ почувствовала, что в ее груди горит огненный шар. Она не могла дождаться момента, когда сможет противостоять своему мужу.

Однако Ли Цяньсюэ не была импульсивным человеком. Более того, она убедила себя в том, что Су Чэнхуэй - зловещий и дотошный человек, так зачем ей искать его в это время, чтобы рассуждать с ним и ставить себя в невыгодное положение?

"Пэйчжэнь, очевидно, что ты уже не ребенок.

Есть некоторые вопросы, которые, как мне кажется, ты должна решать соответствующими методами."

"Мама?" Су Пэйчжэнь была повергнута в замешательство словами матери.

"Что касается твоей версии инцидента, когда у тебя была конфронтация с той женщиной в Японии, я не верю, что ты сказал или сделал что-то, что привело к этому".

Поведение Су Пэйчжэнь стало немного оборонительным. "Мама, ты... почему ты говоришь обо мне таким образом?"

"Неважно, как я о тебе говорю. Главное, что ты уже повзрослела и стала взрослой. Ты не можешь обращаться с людьми в своем кругу общения так, как ты обращаешься с делами на работе".

"Давайте возьмем в качестве примера Су Цинсана. Сейчас она действительно тот человек, которого мы хотим не провоцировать. Поэтому в следующий раз, когда вы столкнетесь с ней, не обращайте на нее внимания. Конечно, если она проявит инициативу, чтобы усложнить вам жизнь, то, естественно, вы можете дать ей попробовать ее собственное лекарство. Однако если вы проявите инициативу, чтобы спровоцировать ее, вы легко станете жертвой сплетен и насмешек. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?"

Ли Цяньсюэ говорила искренне. В душе она также надеялась, что у ее дочери будет хороший характер и светлое будущее.

В отсутствие брачного договора с семьей Цю, если Су Пэйчжэнь все же хотела выйти замуж в семью равного положения, она должна была сдерживать негативные стороны своего характера.

"Мама, ты хочешь сказать, что я должна мириться с Су Цинсаном? Позволять ей иметь свой путь? Какое право она имеет на это?"

"Посмотри на себя. Ты снова злишься. Я хочу сказать, что тебе не стоит беспокоиться о том, чтобы противостоять ей. Если ты будешь сдерживать себя, она не сможет восстать против тебя, разве ты не понимаешь?"

Су Пэйчжэнь перестала реагировать и замолчала. Посмотрев на Ли Цяньсюэ, она поняла, что рассуждения ее матери очень похожи на рассуждения Су Чэнхуэй.

Она внутренне вздохнула. "Хорошо, я поняла твою точку зрения. В следующий раз я буду держаться от нее на расстоянии. Этого достаточно?"

"Так и сделай.

" Ли Цяньсюэ, прекрасно понимая, что ее дочь все еще втайне не убеждена и не желает принимать ее советы, решила не говорить об этом дальше. В любом случае, в будущем Су Пэйчжэнь будет лучше понимать ситуацию.

В этот момент официант начал подавать блюда. Ли Цяньсюэ наблюдала, как ее дочь снова заговорила о рабочих вопросах. Мысль, которая возникла у нее только что и о которой она еще не говорила, тоже исчезла.

Все, что произошло сегодня, превратилось во временно спрятанное зерно ярости. Оставалось неизвестным, когда это зерно начнет разгораться и высветит все подозрения, которые у нее были раньше.

...

Когда Су Цинган вышла из душа, она сразу же заметила на туалетном столике коробку. Коробка была завернута в голубую бумагу. На этот раз на ней не было аляповатой ленточки. Она выглядела просто и элегантно.

Это был подарок, который она приготовила для Су Юйсинь. Однако выходные еще не наступили, и Су Юйсинь все еще была в школе.

Ни с того ни с сего она вспомнила о дополнительном подарке, который случайно передала Ли Цяньсюэ. Она предполагала, что когда Ли Цяньсюэ откроет подарок и увидит его содержимое, она будет в ярости и выбросит его.

Подумав об этом, она почувствовала жалость. Однако, вспомнив поведение Ли Цяньсюэ в начале дня, она перестала ее жалеть. Вместо этого она почувствовала себя забавной.

"О чем ты думаешь? Ты улыбаешься, как лиса".

Хуо Цзиньяо стоял позади нее. Он случайно увидел ее улыбку в отражении зеркала. Он протянул руку и легко заключил ее в свои объятия.

"Ничего страшного". Су Цинган покачала головой. Она решила, что лучше не рассказывать Хуо Цзиньяо о том, как Ли Цяньсюэ пришла сегодня в больницу, чтобы встретиться с ней.

"Неужели ничего страшного?" Хуо Цзиньяо положил руки на ее талию, его игривость была очень заметна. "Ты собираешься рассказать мне об этом?"

Су Цинган подняла руки в знак сдачи.

"Я просто думаю, когда мне отправить этот подарок Су Юйсинь".

Это была неправда, но Хуо Цзиньяо не собирался раскрывать ее ложь.

"В любое время". Если бы не тот факт, что Су Юйсинь все еще питал братскую любовь к Су Цинсану, он не был уверен, что разрешил бы передать этот подарок.

Хуо Цзиньяо внезапно сел прямо. Он развернул Су Цинсана так, чтобы она стояла лицом к нему.

"Дорогая, ты была в поездке в Японию и несколько дней развлекалась с мамой. За это короткое время ты успел купить подарки для сотрудников своего отдела и для Су Юйсинь. А как же я? Где мой подарок?"

http://tl.rulate.ru/book/36344/2083392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь