Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 183

Ли Ронгронг прислонился к Су Цинсану и сказал: "Доктор, не могли бы вы отвести меня на б-ультразвуковое исследование? У меня сейчас очень болит живот".

"Ли Ронгронг..."

"Вы самый красивый врач в этой больнице. Ты не такой жестокий и хладнокровный, правда?"

Су Цинган кивнула. Она поняла, что Ли Ронгронг, скорее всего, специально подкалывает ее.

Она не стала ничего говорить женщине, а попросила медсестру зарегистрировать Ли Ронгронг в больнице, затем позвонила по домофону в кабинет УЗИ.

После этого она помогла Ли Ронгрону подняться с кресла и направилась к выходу из клиники. Ее клиника располагалась на третьем этаже, а кабинет УЗИ - на втором.

В больнице было много народу. Ли Ронгронг хотела подняться по лестнице. Су Цинцан не стал ее останавливать. Стоя перед лестницей, Ли Ронгронг резко остановилась.

"Су Цинцан, ты так рада сейчас?".

"Что?" Су Цинган была в полном замешательстве. Она не понимала, откуда взялись эти слова.

"Вэй Лэньань не хочет быть со мной. Он также не хочет моего ребенка. Он даже обвинил меня в том, что я позволил тебе выйти замуж за другого парня".

"Это твое дело". Су Цинган не собирался вставать между ним и ней. "Тебе стоит поговорить об этом с Вэй Лэнанем".

"Я уже пыталась. Думаешь, я не пытался поговорить с ним?"

Ли Ронгронг сказала с ненавистью на лице: "Но знаешь ли ты, что он мне сказал?"

"Что?"

"Он сказал, чтобы я умерла вместе с ребенком".

Сказав это, Ли Ронгронг придвинулась ближе к Су Цинсану. Ее лицо было почти искажено.

"Это его ребенок, но на самом деле он сказал мне умереть вместе с ребенком".

У женщины явно было нестабильное настроение. Су Цинган глубоко вздохнул и сказал: "Успокойся. Неважно, о чем идет речь, ты можешь не торопиться и договориться с ним".

"Здесь нет места для переговоров", - Ли Ронгронг резко протянул обе руки, чтобы удержать Су Цинсана.

Су Цинган вздрогнула. Она инстинктивно подняла руки, чтобы оттолкнуть Ли Ронгронга, но прежде чем она это сделала, тот уже отпустил ее.

Позади нее была лестница. Су Цинган поспешно попыталась удержать Ли Ронгронг, чтобы та не упала, но было уже поздно.

Она смотрела, как Ли Ронгронг падает с лестницы.

"Ах..."

Ли Ронгронг скатилась с лестницы с пронзительным криком.

Су Цинван была ошеломлена. Когда она поняла, что произошло, то бросилась вниз по лестнице так быстро, как только могла.

Ли Ронгронг лежала в луже крови. Ее лицо и голова были изранены.

Казалось, она была в ужасном состоянии. Однако, увидев спускающуюся вниз Су Цинган, она слабо улыбнулась.

"Су Цинцан, если мне и моему ребенку придется умереть, я хочу, чтобы ты умер вместе с нами", - сказала она.

"Ли Ронгронг..."

Су Цинган была совершенно ошеломлена. Она посмотрела на кровь на полу, затем на людей, которые собрались вокруг нее.

"Давайте, помогите ей!" крикнул кто-то.

Сцена была хаотичной.

Су Цинган и директор Чжан старались изо всех сил, но смогли спасти только жизнь Ли Ронгронг.

Они не смогли спасти ребенка. Ли Ронгронг была на четвертом месяце беременности. Зародыш уже сформировался. Это был маленький мальчик. Однако его не стало, вот так просто.

Су Цинган никогда не думал, что Ли Ронгронг может пожелать оборвать жизнь своего нерожденного ребенка.

Неужели она сошла с ума?

Су Цинган не могла сказать, что она чувствует в данный момент. Она достала телефон и позвонила Вэй Ленану.

В любом случае, он был отцом этого ребенка. Независимо от того, выживет ребенок или нет, он должен был знать об этом.

Вэй Лэньань приехал через час. Ли Ронгронг перенес обширное кровоизлияние и еще не очнулся. Когда он приехал, то увидел Су Цинсана.

"Ты здесь", - сказал Су Цинцан.

Су Цинган не удивился, увидев нетерпеливое и недовольное выражение лица Вэй Ленана.

"У Ли Ронгронг случился выкидыш, и ребенок пропал", - сказала она ему.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2067346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь