Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 2. Теперь я хочу отдыхать

Ее первая жизнь, после расторжения помолвки, прошла в скитаниях; тогда у нее даже не было с собой простой повседневной одежды.

К счастью, Рише встретила карету торговца, и он скупил все ее украшения, которые были на ней в тот момент. Уже имея деньги, она пошла вместе с добросердечным торговцем и они направились в соседнюю страну.

Будучи ученицей, она обучалась бизнесу, покупала книги и хранила их при себе, поэтому хотела путешествовать по миру в одиночку и независимо.

Как дочь герцога, Рише расцвела несравненной красотой.

Она собирала то, что ей нравилось, и продавала это тем, кто в этом нуждался. Со временем повторные обмены превратились в большое предприятие, в котором участвовали тысячи людей.

Она вела дела с королем пустынной страны и принцем снежной страны.

И когда ее мечта жизни, которая состояла в том, чтобы объехать весь мир, осталась единственной, она была втянута в войну и погибла.

И тогда она вернулсь в свои 15, когда наследный принц разорвал их помолвку на вечеринке.

— Рише Ильмгард Верцнер! Ты слишком ужасная женщина, чтобы быть невестой наследного принца. Я разрываю нашу помолвку сейчас же!

Конечно, сначала она была совершенно ошеломлена. Наследный принц смотрел на застигнутую врасплох Рише сверху вниз и был очень доволен, говоря:

— Ты чувствуешь себя разбитой из-за того, что я аннулировал нашу помолвку?

Оглядевшись вокруг себя, она поняла, что все было так же, как и пять лет назад.

Рише стояла, одетая в платье и аксессуары, которые потом купит торговец.

Это, должно быть, сон.

Или сном были все прошедшие события?

Поначалу она застыла, будто парализованная, но не долго стояла в растерянности. Рише резко очнулась от своих мыслей и начала действовать для «повтора».

В своей первой жизни она жила как торговка, постоянно расширяя свой бизнес, но всегда сожалела о том, что сделала той ночью.

Поэтому, как только ее приговорили к изгнанию, Рише поспешила домой.

«Спасибо тебе, Господи!.. Благодаря тебе я могу начать все заново с этой ночи!»

Рише искреннее испытывала облегчение.

«Теперь... Я уверена, что осталось еще достаточно времени! Я должна поспешить домой и забрать вещи из моей комнаты, которые могут помочь мне в моем бизнесе!»

Это было единственное сожаление в ее жизни.

«Будь у меня тогда немного больше средств, я бы раньше расширила свой бизнес, и так же раньше осуществила бы свою мечту».

После того как она снова и снова на это жаловалась, король пустыни, ставший ее лучшим деловым партнером, спросил ее:

— Только не говори мне, что это единственное, о чем ты сожалеешь и что бы изменила?..

Она не возразила. Да, именно так.

Вернувшись домой, она достала шкатулку с драгоценностями и книги, доставшиеся ей в наследство от покойной бабушки. Она пошла в лес, где встретила того торговца, но упустила его из-за своего путешествия домой.

Это было совсем недалеко, но Рише подвели ее расчеты, и она пропустила повозку.

— Если бы я могла повторить свою первую жизнь снова... с другой стороны, теперь меня ждут события, которые никогда не произошли бы в моей первой жизни.

Именно это она тогда и поняла.

Вот так ее путь к тому, чтобы стать торговцем во второй жизни, закрылся.

Удача могла быть полезна в начале бизнеса, но личные связи тоже играли важную роль. Этот путь был бы слишком нереален без знакомства с этим торговцем.

Когда ей не осталось ничего, кроме как разложить свой багаж, она нашла среди своих книг небольшой каталог лекарственных трав.

Он содержал иллюстрации экзотических медицинских трав с дальней страны.

Продав свои драгоценности, Рише на вырученные деньги пересекла море и начала изучать фармакологию.

К счастью, ее местом назначения была одна из стран, где она пробыла долгое время, так что ей не составило труда писать, читать и общаться с горожанами.

У Рише также были некоторые знания из своей первой торговой жизни. 

Наличие информации о том, что некоторые дорогие в определенных странах травы можно купить задешево в других, или что эпидемия распространится в этой стране примерно в такое-то время, было весьма полезно.

В итоге Рише прожила вполне удовлетворительную жизнь как фармацевт. Это было очень кстати.

Трудные дни спасения больного наследного принца в определенной стране и успех в массовом производстве редких лекарств последовали за ее знаниями из ее купеческих дней.

Но опять же, когда она попала в центр эпидемии, она умерла.

А потом, после того как ее помолвка была расторгнута очередной раз, за этим последовала ее третья жизнь. До четвертого раза ее жизнь закончилась примерно так же.

Затем, будучи служанкой, она наблюдала за счастливым браком своей юной госпожи, переоделась мужчиной и стала рыцарем. Каждая жизнь была полезной и приятной. Сама жизнь.

«Но я определенно умру в возрасте 20 лет».

В этом и заключалась проблема.

Несмотря на то, что она наслаждалась каждым прожитым днем и получала массу удовольствия во всех шести жизнях, Рише не смогла прожить долго хотя бы в одной из них.

Кроме того, она была слишком занята в каждой своей жизни, чтобы это заметить.

«Пусть все они были веселыми, мне хотелось бы хоть раз насладиться жизнью, хоть в неспешном темпе. И, конечно, я не хочу умирать! На этот раз я заработаю денег за пять лет, чтобы подольше пожить и насладиться отдыхом. Далее стоит быть крайне осторожной, чтобы не умереть до двадцати лет, и потом я вновь смогу наслаждаться комфортной жизнью!..»

Помня об этом, Рише выбежала из замка.

Ей стоило как можно скорее вернуться в особняк, помчавшись на самой быстрой лошади от замка до самого дома, чтобы собрать побольше вещей.

«Хм, а не быстрее ли я попаду в сад, если спущусь по деревьям с балкона?»

Блестящая мысль пришла ей в голову, и она сразу же изменила свое направление.

Рише была на поле боя в качестве рыцаря в своей шестой жизни, так что этот вид волнующего возбуждения был точно таким же, как и в любой другой день.

Суровость поля боя была не так страшна, как прыжок с балкона на дерево.

Однако в тот момент, когда она повернула за угол, направляясь к балкону, она внезапно во что-то врезалась.

— Осторожнее.

Ее женский вскрик вырвался в ночь, и отшатнувшись назад Рише посмотрела на то, что было перед ней.

http://tl.rulate.ru/book/36266/787550

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо ( ◜‿◝ )♡
Развернуть
#
Thank you 🖤🖤🖤🖤
Развернуть
#
Спасибо, когда прода?
Развернуть
#
Сейчас анлейт приостановлен и даже удален из-за проверки, но обещали после того как обзор закончится возобновить
Развернуть
#
Понятно
Развернуть
#
Можно понадеяться, что за это время переведутся пару глав и выложатся сразу по возобновлению проекта на сайте
Развернуть
#
За время карантина
Развернуть
#
Спаси🌺ибо.
Развернуть
#
Не, ну это читерство!
Развернуть
#
Точно ли 20?.. просто,
* На этот раз я заработаю деньги в течение первых пяти лет, чтобы потом жить и наслаждаться отдыхом подольше. А далее стоит быть крайне осторожной, чтобы не умереть до двадцати лет, и потом я вновь смогу наслаждаться комфортной жизнью...!*
20-5=15, но при этом в течение пяти лет, а потом не умереть ДО 20, значит ей 14. Либо автор что-то путает, либо я неправильно думаю.

Спасибо
Развернуть
#
Она надеется за те 5 лет до 20, что у неё есть заработать денег и обойти её смерть наслаждаясь беззаботно жизнью.

Может ей недавно стукнуло 15. Автор же не говорит когда у гг день рождения
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
В каждой жизни она жила только 5 лет
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь