Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 91. Бывшая госпожа и ее мягкие волосы

Закончив завтрак с Арнольдом в столовой на второе утро после прибытия в Великий Храм, Рише провела его к исполнению его служебных обязанностей и вернулась в свою комнату. Она достала из-под кровати кожаный чемоданчик, в котором было много маленьких бутылочек. Рише задумалась и достала три из них.

Сверкающие бутыльки были украшены цветочным орнаментом. Она уложила их в небольшую сумочку и вышла с ними из комнаты, направившись на этаж, где находилась комната Мирии.

Герцог, отец Мирии, стоял у дверей.

- Доброе утро, Ваше Превосходительство Джонал.

- Вы здесь, Рише-сама, - герцог повернулся к Рише и вежливо поклонился ей, положив руку на грудь. - Извините, моя дочь все еще готовится... Очень благодарен вам за помощь в подготовке к фестивалю. Вы все еще проводите свои собственные ритуалы, но я, как ее отец, ничем не могу вам помочь.

- Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Кроме того, я сделала диковинную просьбу.

Она имела в виду "просьбу", которую передала через Арнольда вчера вечером. Герцог тут же подумал об этом и улыбнулся.

- В этом нет ничего диковинного. Мне было бы приятно.

- Я рада, что вы согласились. Это может стать неожиданностью, но... 

Пока они болтали, из-за двери раздался угрюмый голос.

- О чем вы разговариваете, папа и Рише-сама?

- Ни о чем таком. Более того, разве я не говорил тебе выходить, Мирия? Ты заставляешь Рише-сама ждать.

- …

Мирия молчала, и герцог вздохнул.

- Мирия, ты меня слушаешь? Вот почему я сказал тебе, чтобы горничные остались. Тебе потребуется много времени, чтобы подготовиться самостоятельно.

- Я могу сама надеть платье!… Я сделала это… как следует.

- Тогда быстро выходи. Пришло время репетиции.

- Подождите, Ваше Превосходительство. Не могли бы вы отойти на минутку от двери?

Рише заняла место герцога и нежно заговорила с Мирией.

- Мирия-сама… Возможно, ты сейчас не меняешь платье, а занята своими волосами?

- !!

Она услышала вздох. По этой ее реакции она убедилась, что угадала правильно.

Правильно. Это 13-я причина, по которой юная мисс не выходит из своей комнаты по утрам. "Влажным утром вы должны знать, что ваши пушистые волосы превращаются в бардак!"

Рише аккуратно собралась и прошептала Мирии.

- В таком случае, пожалуйста, позволь мне помочь тебе подготовиться... Не могла бы ты впустить меня в свою комнату?

- …

После минутного колебания дверь приоткрылась. Герцог увидел это и в спешке окликнул свою дочь.

- Мирия!

- Папа не может сюда зайти! Только Рише-сама разрешается войти в мою комнату!

- Мои извинения, Ваше Превосходительство. Пожалуйста, уважайте гордость женщины и подождите здесь еще немного.

- Ч-что…

Рише в изумлении оставила герцога и вошла в комнату Мирии. Девочка стояла на грани слез, и ее бледно-фиолетовые волосы были взлохмачены в беспорядке.

- Ри-Рише-сама…

Должно быть, она долго с ними пыталась справиться. Ее пурпурные волосы были спутаны, зажатые в ее маленьких руках. Должно быть, ей было больно, когда она пыталась расчесать их через силу.

- Что мне делать? Если я ничего не сделаю, то опоздаю на репетицию фестиваля. Я не хочу показывать эту отвратительную голову отцу или архиепископу!

- Не волнуйся, я сейчас же об этом позабочусь.

- Но я рано встала и давно уже пытаюсь привести их в порядок. И все же это совершенно бесполезно. У меня никак не получится...!

На боковом столике стоял поднос, который видимо был подан на завтрак. Суповая тарелка была пуста, но осталось больше половины буханки хлеба.

Возможно, пока она расчесывалась, даже не поела должным образом.

Мне нужно быстро закончить и дать ей позавтракать.

Рише открыла сумку и вынула изнутри три маленькие бутылочки.

- Мирия-сама, пожалуйста, открой эти бутыльки и понюхай.

- …Цветочный аромат?

- Да. Этот флакон с ароматом лилии, а этот синий флакон с ароматом орхидеи. А эта прозрачная бутылочка с ароматом сирени.

Мирия понюхала флаконы, которые ей показала Рише.

- Приятно пахнет. Что это?

- Это масло, которое можно использовать для ухода за волосами, и оно предотвратит завивку.

- Масло! Но разве масла для волос не более специфического запаха? Большинство из них белого цвета, но содержимое бутылок прозрачное.

- Оно сделано из растительного масла, без использования животного жира. Без неприятного запаха и не слипается при нанесении на длинные волосы.

Перед отъездом из Гархаина Рише сделала все необходимые приготовления.

Большинство из них были основаны на предположении, что она встретится с Мирией в Великом Храме.

В дополнение к игрушке, которую она использовала для своего трюка, у нее также есть ассортимент домашних масел для волос, кремов для рук и всего остального, что сделало Мирию ценимой в ее жизни как горничной.

Каждая из трех бутылочек с маслом для волос, которые она достала из сундука, была с любимым ароматом Мирии в ее прошлой жизни.

- Какой из них тебе больше нравится?

- Я не знаю, какой больше! Все они мне нравятся, но, кажется, лучше остановиться на сирени.

- Пфф. Тогда давай сегодня сирень. Пожалуйста, сядь сюда.

Она усадила Мирию перед зеркалома и вылила содержимое бутылки себе на ладонь. Мягко пронизанный сладкий, но не подавляющий цветочный аромат. Она растерла масло обеими руками и осторожно нанесла его на волосы Мирии.

- Я никогда раньше не видела такого масла для волос. Оно распространено в Гархаине?

- Нет, в основном распространено на восточном континенте. Его нелегко найти на этом континенте, поэтому я их сделала.

- Вы их сделали? Рише-сама?

- Да. Это легко, если есть все ингредиенты, поэтому позволь мне научить тебя их готовить в следующий раз.

После того, как она закончила наносить масло, она получила расческу от Мирии. Расчесывая спутанные волосы, она укрощала те, которые стали вьющимися от влажности. Глаза Мирии заблестели, наблюдая за изменением.

- Удивительно… Я только что была такой лохматой.

- У нас много времени, так что давайте заплетем волосы. Могу я оставить это тебе?

- К-конечно!

Щеки Мирии вспыхнули, когда она посмотрела на Рише через зеркало.

- Почему-то мне кажется, будто меня спросила мама.

Это был неслышный и короткий монолог.

Мирия, вероятно, не хотела, чтобы Рише это услышала. Она поняла это, поэтому просто улыбнулась и ничего не ответила. Вместо этого она небрежно заговорила с ней, позволя ей заплетать свои красивые волосы.

- А, кстати, как вчера вышло с платьем?

- Я не примеряла и сразу отдала обратно! Размеры должны быть правильными, и я не хотела тратить слишком много времени на изменение.

- О, нельзя не примерив судить о том, как будет сидеть вещь и подходит ли ее соотношения рукавов с подолом, м?

- Потому что мы будем красить платье? Это может быть подходящая длина для белого платья, но, вероятно, для розового она будет другой! В таком случае я лучше сделаю это как можно скорее. Мы красиво его окрасим, и если я почувствую, что баланс неправильный, мы можем поправить его на месте!

- Хм, действительно. Ты права, Мирия-сама.

Пока они разговаривали, Мирия внезапно выглянула в окно.

Когда Рише проследила за ее взглядом, она увидела Лео, идущего по двору. Он не направлялся в лес, значит, он, вероятно, выполнял какое-то поручение.

- Мирия-сама, ты когда-нибудь болтала с Лео?

- Я не хочу разговаривать с этим ребенком, потому что он воспринимает меня как ребенка.

- Это правда, что ты на год младше его...

- Ах, умственный возраст определяется опытом, а не количеством прожитых лет!

Жесты Мирии были ребяческими, когда она сидела на стуле и раскачивала ногами, заявляя о чем-то зрелом. Но внезапно ее лицо потемнело. Она осторожно опустила глаза и пробормотала меланхолично.

- Я уверена, что папа без колебаний заберет любого ребенка из детского дома.

Рише кивнула, чувствуя в ее словах эхо меланхолии.

- Папа неожиданно привел Лео в качестве слуги. В приюте, управляемом Орденом, епископ Шнайдер попросил его помочь, потому что он все время дрался.

- Так вот оно как.

- Он привел его домой, не посоветовавшись со мной, папа ужасен. Он сказал мне, что Лео будет моим другом по играм. Кроме того, он хотел, чтобы я знала, что в этом мире есть дети из всех слоев общества.

- …

Рише каким-то образом поняла причину разочарования Мирии.

- Я рассказала об этом своим служанкам, и вы знаете, что они сказали? "Ваш отец ужасен. Если это друг, он должен быть по крайней мере девочкой". Другие также говорили: "Я бы хотела, чтобы он учел ваши чувства". Или что-то вроде: "Как насчет того, чтобы завести щенка?" Это не то, что я имела в виду. Что мне не нравится, так это...

- Потому что кажется, что собственные желания Лео не были приняты во внимание, верно?

- !!

От предположения Рише глаза Мирии расширились.

- Независимо от того, в каких обстоятельствах родился Лео, он должен жить как Лео. Он не чей-то товарищ по играм и не инструмент обучения, позволяющий познавать мир. И все же он беспокоился только о тебе, так что ты ненавидела это, да?

- Так…

Моргнув, Мирия пробормотала: "Ага".

Сказав, она переваривала каждое слово, продолжая.

- Мне это действительно не понравилось. Почему по этим причинам следует принять Лео только потому, что он вырос в приюте? У него могли быть свои причины ссориться с другими детьми. Но я не могла поверить, что папа, который никогда не слушал меня до того, как взял Лео, прислушался к его мнению.

- Я хочу согласиться с вашими мыслями, Мирия-сама. ―Но ты же знаешь, что с тобой тоже что-то не так, да?

Когда ее спросили, Мирия опустила брови.

- Думаю, я никогда должным образом не объясняла свои чувства папе и всегда злилась на него…?

- Да. Вчера и сегодня ты почти не рассказывала отцу о своих чувствах, не так ли? Почему бы тебе не сказать ему, что это не просто невнимательная прихоть, а что у тебя есть свои мысли и обстоятельства?

- …

- Ты так честна со мной, поэтому должна быть причина, по которой ты не ведешь себя так же со своим отцом.

Тем не менее, лицо Мирии становилось все более хмурым.

Нет. Не думаю, что она в настроении разговаривать об этом.

Она показывала такое выражение всякий раз, когда чувствовала себя так. Рише слишком хорошо знала это по опыту своей предыдущей жизни. Поэтому она остановилась и взяла ленту лимонного цвета.

- Послушай, Мирия-сама. Как насчет этого?

- Ну, очень мило! - весело воскликнула Мирия, когда увидела свое отражение в зеркале.

Рише закончила прическу, завязав пряди волос высоко по бокам. Как уши маленького медведя, она завернула их в пучки. В качестве завершающего шага она заплела кончики и завязала их вместе на затылке лентой. Это была простая, но красивая прическа, которая подходила Мирии.

- Что это? Так мило!!

Когда ты была маленькой девочкой, это была твоя любимая прическа.

Рише улыбнулась, вспоминая былые времена.

Когда Мирия подросла, она особо не просила делать ее. Но десятилетней Мирии она очень нравилась.

- Большое спасибо, Рише-сама! Это идеально подходит для репетиции!

- Хахаха, пошли. Сможешь ли ты поприветствовать отца, ожидающего тебя в коридоре, широкой улыбкой?

- Ха, такое не пойдет! Это должно быть элегантное и женственное приветствие, подходящее к этой прическе!

Мирия с возбужденной улыбкой быстро побежала к двери. Рише тоже последовала за ней, планируя свой следующий шаг.

У меня еще много работы. Но я не могу упустить эту возможность.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1666232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь