Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 83. Знакомые и незнакомые лица

Рише внезапно вспомнила.

За все годы работы служанкой Мирия разговаривала с ней, только когда спала с ней на койке.

[Знаешь, Рише. У меня есть сила, о которой я никому не могу рассказать.]

[Я не могу сказать тебе сейчас, что это за сила, когда я больше не могу ее использовать, потому что пообещала это своему отцу… Но она реальна.]

Затуманенное выражение появилось на лице Мирии, которая обычно казалась невинной и имела бесчисленное множество милостивых выражений, когда говорила об этом.

Не существует ни магии, ни проклятия. Обычно я бы высказала такое мнение…

Рише не могла это сказать наверняка. Во-первых, она, из всех людей, была тем, кто проживал свою жизнь в нескольких петлях благодаря таинственным силам.

Именно тогда она задумалась, какие слова сказать Мирии.

――!

Она почувствовала, как воздух стал напряженным. Это длилось всего мгновение, и никто больше этого не заметил, но она была уверена, что почувствовала это и обернулась.

Его Высочество Арнольд!

Арнольд, который, казалось, закончил обмен с герцогом, смотрел на них с близкого расстояния. Почему-то выражение его глаз было леденящим до костей. Однако его взгляд не был направлен на Рише. Его безжалостный взгляд был сосредоточен исключительно на Мирии.

Почему?

Такого взгляда на девочку, которую ранее никогда не встречал, никто бы не кинул. Холодные глаза напомнили ей одного человека.

Пять лет спустя, это то же выражение, что и у "Императора" Арнольда Хаина…

Арнольд, который в будущем сожжет церкви, медленно двинулся к ним. Рише рефлекторно посмотрела на Мирию. Казалось, она упустила внимание Арнольда к ней.

- Я-я сейчас возвращаюсь к карете. Спасибо за… плюшевого мишку!

- Ох, Мирия-сама!

Девочка быстро умчалась и скрылась в карете. Герцог посмотрел на Рише и низко поклонился. Она подобрала подол платья, сделала небольшой реверанс и вздохнула.

- Рише, мы уезжаем. Иди сюда.

- Да, Ваше Высочество.

Арнольд вернулся к своему обычному пустому выражению лица. Когда он подозвал ее, Рише тихо вернулась в карету и села напротив него.

Выглянув в окно, она увидела, что герцог не садится в карету, он ждет на одной стороне дороги.

Несмотря на то, что карета везла замещающую девочку-жрицу, это была карета герцога. Вероятно, они планировали некоторое время держаться на расстоянии, прежде чем отправиться в путь, чтобы не угнаться за королевской семьей другой страны.

Скорее всего, мы первыми доберемся до Великого Храма.

Имея это в виду, Рише взглянула на Арнольда.

Взгляд, который он только что бросил… Может ли быть, что Его Высочество знает о "этой вещи"?

Она приподняла бровь, пережевывая определенное состояние герцога Джонала.

Думаю, вряд ли это вообще произойдет, но это Его Высочество Арнольд... я должна убедить, даже если немного откровенно.

Рише уставилась на него.

Затем заговорил Арнольд, который собирался возобновить оформление документов в движущейся карете.

- Что?

- Знаете, ты выглядели страшно, когда только что посмотрели на Мирию-сама.

Он, вероятно, не ожидал, что она заговорит прямо по делу. Арнольд оторвал взгляд от документа и посмотрел на Рише.

- Нет, не думаю, что мой взгляд отличается от обычного.

Нет, это не так. Ваше Высочество всегда имеет гораздо более спокойное выражение лица.

- …

- Ну что не так?

Рише вздрогнула от странного момента, когда он нахмурился. Но даже если он нахмурился, она подумала, что он продолжит разговор дальше.

- Ты единственная, кто когда-либо говорил обо мне такое.

- Я так не думаю...

- Достаточно.

Когда Рише наклонила голову, Арнольд положил бумаги, которые держал в руке, рядом со своим сиденьем. Он оперся щекой на руку, опустив глаза, прежде чем добавить.

- Это было не из-за неуважительной причины. Я просто не люблю детей.

Понятно. Вот как это бывает.

В этот момент она решила сделать еще один шаг вперед.

Я уверена, что ваша третья сестра примерно того же возраста.

- Несмотря на то, что она ребенок, Мирии десять лет. Насколько я помню, третья сестра вашего высочества примерно того же возраста, верно?

- Мне это неинтересно, и я не помню.

Правда…?

Арнольд так сказал, но сегодняшная Рише не поверит ему. В конце концов, даже со своим младшим братом Теодором его изобразительное поведение отличалось от его внутренних мыслей.

Когда она не скрыла моего подозрительного взгляда, Арнольд коротко вздохнул, а затем сказал с пустым выражением на лице.

- То, что люди связаны кровью, не означает, что все могут испытывать безусловную привязанность друг к другу. Кровные узы не влияют на то, сможете ли вы установить хорошие отношения.

- Полагаю, вы абсолютно правы.

Сама Риша не понимала своих родителей. Мнение Арнольда о том, что даже члены семьи могут быть незнакомцами, было верным.

Но опять же, я думаю, он имел в виду своего отца, а не сестру...

Арнольд, который смотрел в окно, глядел в какую-то точку. Когда Рише посмотрела в том направлении, она увидела вдали величественное каменное здание. Это был Великий Храм, их место назначения.

Император Арнольд Хайн, вероятно, сжег бы это великое святилище в будущем после смерти Рише.

Рише глубоко вздохнула, глядя на неподвижный пейзаж прекрасного храма.

Я могу оставаться в Великом Храме самое большее несколько дней. Мне нужно изучить как можно больше, прежде чем я завершу процедуру аннулирования помолвки.

――Примерно через час карета прибыла к Великому Храму.

Арнольд снова взял ее за руку, и она вышла из кареты. Священники проводили их в приемную, где они подготовились, а затем на встречу с первосвященником. Именно в этот момент произошло нечто странное.

- Стоп! Эй, что, черт возьми, с тобой?!

Рыцари позади них закричали, и она услышала ржание лошади.

Она оглянулась и увидела, как мальчик лет десяти скатился с лошади, на которой ехал, и приземлился на землю. Мальчик дико хватало ртом воздух, как будто сильно вымотался. Стражи рыцарей Арнольда неусыпно окружили мальчика, чтобы позаботиться о нем.

Рише хотелось бы подойти к нему, но Арнольд крепко держал ее запястье. Однако было очевидно, что это ненормальная ситуация.

Гребень на седле лошади - герб герцога Джонала. Что за чертовщина…

Риши ахнула, пытаясь наблюдать за мальчиком.

Этот мальчик ...

В рыцарской жизни Рише был один мальчик, о котором она беспокоилась. Он был на четыре года младше ее, так что сейчас ему будет одиннадцать лет. У него были светло-каштановые волосы и невинное лицо, но у него была привычка смотреть на взрослых темным застойным взглядом.

И на одном из его глаз была черная повязка.

Не может быть…

Ребенок перед Рише очень походил на того мальчика. Она подумала, не ошиблась ли, но для этого он был слишком похож на него. Он казался немного ниже, чем она помнила, но это было вполне естественно, учитывая, что они должны встретиться через шесть месяцев.

Но я никогда не слышала о его истории.

Будь то в ее жизни служанкой или рыцарем.

Затем мальчик изо всех сил пытался выдавить голос из своего прерывистого дыхания и рассказал рыцарям.

- П-пожалуйста… П-помогите мне…

- Успокойся, прежде чем говорить, хорошо? Не торопись.

- Х..га ... Б-

- Подожди... Эй, дай мне воды!

- О, Ваше Высочество, я тоже...

Прежде чем Рише успел закончить умолять, Арнольд ослабил хватку.

Как она и думала, Арнольд пошел впереди Рише и опустился перед мальчиком. Увидев это, рыцари поспешно повысили голоса.

- Ваше Высочество! Пожалуйста, отойдите назад, даже если он ребенок, может быть опасность... 

- Если ты не можешь говорить, то ответь на мой вопрос, качая головой. —Что-то случилось с лордом Джоналом?

- … - мальчик отчаянно кивнул, и сердце Рише резко забилось.

- Герцог уже мертв?

Мальчик покачал головой.

- Если так, то происходит ли что-то опасное для жизни?

Мальчик снова отрицательно покачал головой.

Несмотря на некоторое облегчение, Рише побледнела от следующего вопроса Арнольда.

- И то же самое с его дочерью?

- …

Мальчик запнулся, но кивнул.

Слава Богу…

Арнольд прищурился и встал. В настоящее время он, вероятно, решил, что это не так срочно, что ему нужно услышать об этом больше. Была принесена чашка воды, и рыцарь напоил мальчика, поддерживая его.

- Ха, это…

- Если можешь уже говорить, объясни ситуацию.

- К-карета ...

Голос, который сумел подобрать несколько слов, принадлежал мальчику по имени Лео, которого знала Рише. Мальчик, который, казалось, был на грани слез, продолжил.

- Колеса у кареты внезапно отвалились.

…А?

- Мастер выпрыгнул из кареты с девочкой на руках. Карета и лошади соскользнули по ущелью, и мастер повредил руку... 

Голос Мирии промелькнул в голове Рише.

[Я не хочу брать эту детско выглядящую карету в Великий Храм. И все же папа не понимает.]

[Я прокляла папу... Он до сих пор не верит, что все люди, которых я прокляла... погибли.]

После своенравия Мирии ненавистный ей экипаж упал в обрыв. И герцог, которого она обвиняла в этом, был ранен. Как будто "проклятие", о котором говорила Мирия, стало реальностью.

...Ч-что это за чертовщина...?

Рише бессознательно схватилась за подол платья.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1604987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь