Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 77.2. Эгоизм и самообман

. . . . . .

- Спасибо, Ваше Высочество Арнольд.

Получив благодарность Арнольд остался сидеть за своим столом и сказал, казалось бы, бескорыстным тоном:

- Я мало что сделал.

- Вовсе нет, вы были очень снисходительны.

- Лучше так, чем суетиться из-за того, чего по факту не произошло, - Арнольд продолжил: - Я был проинформирован о поведении Мишеля Эвана. Я не позволю ему взять бразды управления в свои руки, каким бы компетентным ученым он ни был. Было бы лучше инвестировать в совместный исследовательский проект с Койором и получать прибыль, не прибегая к административным хлопотам.

- Тем не менее, я все еще считаю, что это щедрый поступок…

- Мне все равно… И ты будешь периодически их проверять, чтобы убедиться, что исследования снова не приведут к странным намерениям, верно?

Рише ловко кивнула на это замечание.

- Да. Я надеялась, что вы оставите это мне!

Впервые Арнольд ей что-то доверил.

Всякий раз, когда она думала об этом, она чувствовала, что все зажигается заново.

- Я с нетерпением жду встречи с Вашим Высочеством Арнольдом, принцем Кайлом и учителем Мишелем.

- …Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем мы доберемся до того, что ты назвала "экипажем, работающим без лошадей".

- Фуфу~

В этот момент он будто серьезно задумался об этом, хотя и показывал внешне сопротивление партнерству.

Она чувствовала себя странно счастливой по этому поводу.

Решения, которые Рише отчаянно пыталась сделать, совпали, но если Арнольд и кто-то еще будут стремиться к ним вместе с ней, то казалось в будущем не будет ничего невозможного.

Во всяком случае, я хочу стремиться к лучшему будущему, а не к жизни, где буду избегать худшее! Я все еще не знаю, каковы намерения Его Высочества Арнольда, но мы должны продвигаться постепенно...

Она надеялась, что когда-нибудь сможет изменить будущее, внося такие изменения.

Дни ее обучения рыцарским тренировкам благополучно закончились. Отныне она планировала серьезно заняться подготовкой к свадебной церемонии.

Наконец-то я позабочусь об этом...

Пока она обдумывала свои планы, Арнольд перестал писать и взглянул на нее.

- …Ты выглядишь так, будто задумала что-то плохое, не так ли?

- Нет-нет, конечно, нет! - она блестяще улыбнулась и поспешно сменила тему. - Что ж, Ваше Высочество. У меня есть еще один отчет, связанный с технологией Койора.

- Отчет?

Рише быстро вытащила из сумки, которую новила, небольшую коробку. Это была небольшая обтянутая велюром коробочка, что могла уместиться на ладони. Арнольд будто догадался, что было внутри, когда увидел ее.

- …Оно готово?

- Да.

В ней было кольцо, подаренное ей Арнольдом.

Мастер Койора закончил его и представил Рише во второй половине дня.

Кольцо все еще было в коробке, но Рише его еще не видела. Она подумала, что будет неплохо открыть подарок перед человеком, который его подарил.

- Разве я не обещала, что, когда кольцо будет готово, я сначала покажу его Вашему Высочеству Арнольду?

- …

- Раньше я видела только дизайны, и они очень красивые. Уверена, что готовое изделие будет... 

Она собиралась взволнованно открыть коробку, но Арнольд прервал ее, окликнув по имени.

- Рише.

- Да, Ваше Высочество Арнольд.

Когда она подняла глаза, глаза Арнольда смотрели прямо на нее.

У него было такое же пустое выражение, как и раньше, равнодушное и спокойное.

- Тебе не обязательно носить это кольцо.

- !

В этот момент она почувствовала пронзительную боль глубоко в груди. Не желая, чтобы Арнольд видел ее выражение лица, Риш быстро устремила взгляд вниз. Ее лицо, должно быть, выглядело ужасно, когда она услышала слова Арнольда.

Что это?

Она бессознательно обхватила руками коробочку на коленях. И была сбита с толку своими эмоциями.

Ей было грустно и очень одиноко.

- Мне не нужно…

Это все, что ей удалось произнести, стараясь не пропустить дрожь в голос. Она задавалась вопросом, почему ей так грустно. Как обычно, Рише было бы достаточно полюбить то, что ей нравилось, даже если бы никто с ней этого не разделял.

- Я говорил тебе. Все, что я хочу от тебя - это дать мне кольцо.

- …

Арнольд заговорил, но она, похоже, не могла набраться храбрости, чтобы взглянуть на него. Боль в груди была такой мучительной, что она, возможно, никогда больше не сможет взглянуть на лицо Арнольда. Наследная принцесса, которая не могла смотреть в лицо мужу.

Пока мысли Рише кружились, Арнольд заговорил:

- Не думаю, что имею право просить столь много.

- …

Услышав неожиданный ответ, она резко подняла голову.

Она думала, что больше никогда на него не взглянет, но это оказалось не так. Их взгляды встретились, и Арнольд отложил ручку, откинулся на спинку стула и продолжил.

- Все, что ты носишь, может быть только тем, что ты хочшеь носить. Тебе не обязательно носить то, что тебе не нравится, только потому, что я тебе это подарил.

- Ваше Высочество Арнольд.

- Даже если это наша свадебная церемония, ты в праве выбрать только то, что тебе нравится, независимо от того, что думают другие.

Услышав это, она поняла, что пытался сказать Арнольд. Другими словами, он пытался уважать желания Рише. Ни одной обычной наследной принцессе такое не позволялось.

Фактически, с раннего возраста Рише учили, что есть вещи, которые должны иметь приоритет над ее предпочтениями. Вот почему даже сейчас она иногда возвращалась к этой привычке. Выбирая камень для кольца, она думала, что это должно быть что-то подходящее для свадебной церемонии и положения наследной принцессы.

Но Его Королевское Высочество Арнольд сказал, что он будет уважать мои пожелания... По этой причине мне не нужно что-то носить, даже если это кольцо, которое он подарил.

Арнольд всегда был таким.

Переодевается ли Рише в мужчину или хочет изучать алхимию, он с готовностью позволит это ей.

Это не его безразличие или попытка оставить меня в покое. Он пытается утвердить "свободу", которой я жажду.

Этот факт должен был быть отрадным.

Я должна быть довольна. Я знаю, что прошу слишком многого, но...

И все же, Рише угрюмо возразила:

- Это…

- Что?

Она была уверена, что говорила огорченно.

Ответ Рише был неожиданным и, казалось, поразил Арнольда. Выражение его лица определенно выглядело необычно. Помня об этом, она сказала ему правду, которую планировала скрыть.

- Вы помните, Ваше Высочество, Арнольд? Я выбрала размер кольца на безымянном пальце левой руки?

- …А. Я спрашивал тебя, какова причина, но ты не ответила.

- В моей стране жених дарит невесте кольцо при замужестве. Это обычай, восходящий к первому королю и королеве, и кольцо всегда находится на безымянном пальце левой руки. Именно по этой причине Рише решила следовать этой традиции.

Когда она упомянула об этом, Арнольд удивленно приподнял брови.

- Я тоже хотела придержаться этой традиции.

- …

Она была уверена, что произнесла то, чего не следовало. Хотя она знала об этом, она не сумела сдержать себя. Рише почувствовала отчаяние и встала с маленькой коробочкой для кольца в руке.

- Я хочу надеть это кольцо на свадебную церемонию и подобрать к нему платье! Вы сказали, что мне не нужно его носить, но я буду использовать его для каждого случая в будущем!

- Рише, успокойся.

- Я больше подавляла желание сразу же надеть его на палец и принесла сюда…!

Арнольд слегка сглотнул, когда она выпалила это стоя перед его письменным столом, потом она с трудом приказала.

- Итак, Ваше Высочество Арнольд, наденьте, пожалуйста, на меня кольцо, - Рише поставила перед Арнольдом коробочку и протянула левую руку.

- Я сейчас без перчаток.

- Эм.

Когда она впервые встретила Арнольда в этой жизни, он пообещал ей, что никогда не тронет ее и пальцем. По сей день Арнольд верно сдерживал это обещание и надевал перчатки на ночных вечеринках и в других случаях. Сегодня Арнольд был с голыми руками.

- Ничего, пусть будет так.

Ей было немного неловко это произнести, но это было проще, чем сказать: "Теперь можно прикасаться ко мне прямо сейчас."

Арнольд очень мало требовал от Рише. Единственное, чего он хотел - это подарить ей кольцо после того, как выиграет игру, в которой проигравший должен подчиниться победителю.

Рише хотелось как следует надеть это кольцо. И она хотела, чтобы Арнольд тоже это увидел.

- …Я очень, очень хочу его сейчас, так что… - помня о том, что Арнольд слишком потакал Рише, она набралась храбрости и добавила: - Пожалуйста, Ваше Высочество.

- …

Арнольд опустил глаза и коротко вздохнул.

Он встал с маленькой коробкой в ​​руке, обошел офисный стол и схватил Рише за запястье, потянув к дивану. Она моргнула, когда он усадил ее на диван. Затем Арнольд опустился на колени перед Рише. Его большая рука схватила ее левую руку. Это все, но от этого у нее сразу же вспыхнули щеки.

А затем Арнольд, все еще оставаясь в этом положении, опустил глаза и поднес губы к тыльной стороне ладони Рише. После этого он еще раз поцеловал ее безымянный палец.

- Рише.

- М-м?

Он назвал ее имя, прижав губы к ее коже, и прикрыл свой рот свободной рукой. Арнольд сразу же перестал ее целовать и посмотрел на нее.

Но тогда должны ли они так легко переплетать пальцы?

Эй, что происходит…

У нее закружилась голова. Только после этого она поняла. Ей нравился не только цвет глаз Арнольда, но и форма его рук и пальцев.

Но сейчас не время вдаваться в подробности.

Хотя Арнольд слишком сильно отталкивал Рише, он сохранял самообладание. Сейчас же, напротив, он смотрел на нее с некоторой искренностью и спросил приглушенным голосом:

- Могу я прикоснуться к тебе?

- …!!

Он уже прикоснулся к ней.

Но это выглядело так, как если бы он хотел получить надлежащее разрешение от Рише и сознательно попросил подтверждения.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1494396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь