Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 40.2. Правда

- Ваше Высочество Теодор!

В комнате, которую покинул Теодор, Рише оглянулась на Арнольда.

В самый глухой час ночи за окном царила кромешная тьма. Звук шагов Теодора эхом разносился по коридору и постепенно затих.

- Почему вы намеренно держите своего брата на расстоянии?

Спросила она, и Арнольд, стоявший перед ней, посмотрел на нее так, словно хотел сказать, "Чепуха."

- Я же сказал, мне все равно.

- Ваше Высочество…

- Будь уверена, если он продолжит причинять тебе вред, я вышлю его из замка, как и наших сестер.

- Вы же знаете, что я не это имела в виду.

Что было очевидно. И все же Арнольд пытался выкрутиться.

Но я не позволю ему просто отмахнуться.

Этот человек, "Арнольд Хаин", будет самым важным человеком в мире в будущем, как это знала Рише. Именно он вел войну со всеми народами, захватывая и пожирая их своей подавляющей военной мощью.

За все шесть ее жизней в мире не было ни одного человека, который не знал бы его имени.

Однако ни разу его брат, Теодор Огюст Хаин, не появился ни в одной из просочившихся историй о Королевстве Гархаин.

Поначалу Рише приняла это как должное.

Это было потому, что было не много мелочей страны, которые могли распространиться в других странах. Если бы дело касалось королевской семьи, то об этом ходили бы слухи в лучшем случае среди высшего класса. Не было бы ничего удивительного, если бы они дошли и до простых торговцев или врачей.

Однако, когда дело касалось Теодора, все было по-другому.

В свете предыдущего поведения Теодора было ясно, что он сам намеренно скрывал свое имя от общественного внимания.

- Ваш брат работает над тем, чтобы исчезнуть из будущего Королевства Гархаин. Для него это более высокий приоритет, чем жители трущоб… Короче говоря, его поведение должно быть из-за вас, Ваше Высочество.

Что же касается поведения Теодора, то в этом не было никаких сомнений. То, о чем заботился Теодор больше всего на свете, был Арнольд.

- Так к чему ты клонишь?

- На днях вы сказали мне, что я не должна быть готова стать вашей женой.

Сказав это, она почувствовала покалывающую боль глубоко в груди. Гадая про себя, Что же это такое, Рише продолжила:

- Я все пыталась понять, что вы имеете в виду. Среди многих предположений, которые приходили на ум, было то, что это может быть связано с поведением Его Высочества Теодора.

Рише даже подумала, что его заявление могло быть сделано исходя из предположения, что они в конце концов разведутся.

Но если нет...

Что, если эти слова основаны на том, что он убьет своего отца и через три года начнет войну? А что, если Теодор, наблюдавший за братом, узнал об этом?

- Вы собираетесь отрезать себя от будущего и от того, что должно произойти?

- ――――…

Арнольд повернулся и холодно посмотрел на Рише.

- Разве не этого боится Его Высочество Теодор? Вот почему он ведет себя как некомпетентный второй принц, чтобы унаследовать трон. Даже если что-то случится с вами в ближайшем будущем, пока Его Высочество Теодор будет с вами, императорская семья будет продолжать жить в ладу.

Она подумала, что Арнольд уже организовал такое будущее. Ей не хотелось думать в этом направлении, поэтому она подняла на него глаза, словно в мольбе.

- Вы можете поделиться со мной своими мыслями?

Это была своего рода авантюра.

Вопрос, чтобы узнать, существует ли уже что-то, что может превратить его в жестокого императора Арнольда Хаина через несколько лет.

Если бы вы только могли мне немного довериться. У Арнольда человеческое сердце. По правде говоря, он вовсе не хотел, чтобы эта война началась. Это, несомненно, может изменить будущее!

Поверив в это, Рише смотрела на него. Арнольд, который долго молчал, медленно произнес:

- Ах, я понял.

Он не излучал никакого гнева.

Она почти вздохнула с облегчением, когда от выражения его лица у нее перехватило дыхание.

- Теперь я в этом уверен.

- …?!

Арнольд рассмеялся, словно бросая ей вызов. Холодок пробежал по ее спине, потому что свет в его глазах на мгновение показался зловеще темным.

Что это значит?

Рише не рассчитывала на такой ответ.

- Ты довольно очаровательна.

- Что…

- Ты не понимаешь, о чем я думаю, и ужасно запуталась, верно? Но тебе и не нужно знать. Но ты вольна дать волю своему воображению.

- !

Сказал Арнольд, без малейшего намека на то, что он доверит что-либо Рише.

Как мило. Подумав так, она крепко сжала губы. Прожив в замке уже несколько недель, она думала, что постепенно стала лучше понимать Арнольда.

Ужасно тщеславен. Я даже не знаю, где у этого человека дно…

Арнольд, с другой стороны, потерял свою улыбку и вернул тот скучающий, пустой взгляд, который он носил ранее.

- Позволь мне повторить, оставь Теодора в покое.

- Но…

- Как ты уже упомянула, у меня определенно есть план того, что произойдет после моей смерти. Но это вполне естественно. Я не могу проводить политику, которая загнется и разрушится только из-за моей смерти.

Похоже, Арнольд собирался только опровергнуть предположение Рише.

Если это был его ответ, то с ее текущими картами не было никакого прорыва.

- Есть и другой способ взглянуть на это. Теодор слишком много читал об этом и действовал именно так, как вы заставили его поверить.

- Это…

- Все это только глупость. Это слишком глупый выбор для того, кто имеет право на трон.

Арнольд сплюнул в ответ.

- Как я и думал, тебе не следовало связываться с таким человеком, как я.

- !

Услышав такой ответ, Рише закатила глаза. В то же время она чувствовала, что понимает, почему Арнольд пытался держать Теодора подальше. Почему он отказался даже разговаривать с ним и повернулся к нему спиной.

- А еще вы считаете, что ваш младший брат прелестен, разве нет?

- Что?

Арнольд нахмурился.

Это было выражение желания опровергнуть замечание Рише, но это не изменило ее мысли. Иначе он не сказал бы ничего вроде "Не связывайся с ним" или что-то в этом роде.

- Кто-то однажды сказал мне, что если вы хотите защитить кого-то, иногда лучше держать его подальше. Быть рядом с вами, чтобы помогать вам, не всегда в их интересах.

Выдавая это за то, что она снова "читала это в книге", Рише вспомнила одного рыцаря. Этот рыцарь выглядел немного одиноким, когда говорил ей это.

- Я удивлен. Неужели кто-то действительно так сказал?

- Я серьезно. Вы бездонная пропасть и интриган, и я не знаю, о чем, черт возьми, вы думаете, но вы не бессердечный человек.

Хотя она и была напугана ранее, Рише не была намерена отказываться от этой идеи.

Пусть она и знала, что он был человеком, который убил ее и развязал войну с миром, она точно знала, что он был человеком.

- Но я упомяну одну вещь. Вы, кажется, готовитесь к будущему, в котором вас не будет, но задумывались ли вы когда-нибудь об обратном?

- Об обратном?

- Будущее без Его Высочества Теодора, и такое может случиться. Никогда не знаешь, когда умрешь и умрешь ли вообще.

Рише понятия не имела, что будет с Теодором в ближайшие пять лет.

В другой жизни он, возможно, предпочел и дальше держаться подальше от глаз публики. Или же он мог восстать против своего брата, быть схваченным и наказанным. Он мог погибнуть по той или иной причине.

Поэтому она посмотрела в глаза Арнольду.

- В это время вы можете прожить жизнь без сожалений.

- ...

Хотелось бы надеяться, что и Рише так сможет. Даже если она умрет через пять лет. Даже если это была ее последняя жизнь.

- Я тоже надеюсь прожить жизнь вашей жены без сожалений.

Рише повернулась к Арнольду спиной и вышла из комнаты.

Судя по шагам Теодора, он должен был пойти наверх, а не на улицу.

- Дерьмо…

В комнате, где Арнольд остался один, раздался тихий щелчок языка.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1130749

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Кто нибудь понял почему он ругнулся? -.-
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Она его сделала?
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь