Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 40.1. Правда

Он почти выпалил это, но не мог позволить брату услышать эти слова.

Поэтому Теодор поспешно ответил:

- О чем ты говоришь? Ты хочешь сказать, что я хочу быть каким-то грешником? Неужели ты думаешь, что кто-то захочет взять на себя такую роль?

- "Истинная цель" - это, наверное, неправильно было сказано. Если ваши истинные намерения лежат в том, что произойдет после того, как вы станете грешником, то это оно.

Это заявление о том, что это выходит за рамки предположений.

Но голос Рише звучал почти убежденно.

- Мне потребовалось много времени, чтобы дойти к  такому выводу. Я не могла понять, почему вы нацелены в меня и даже больше, но если мои предположения верны, это все объясняет.

- Почему? Я же говорил тебе, я это сделал, чтобы заставить брата страдать.

Теодор выдавил из себя улыбку.

- Тебя презирают, как заложницу в замке, а не воспринимают как невесту, которая должна быть благословением для народа. Если брат не сумеет защитить такую невесту, его репутация будет погублена. Сначала я так и думал.

Он продолжал говорить, избегая смотреть на брата и изо всех сил стараясь не выказывать никаких признаков волнения.

- Но твоя полезность превзошла все мои ожидания. Поэтому я решил использовать тебя всерьез. Я думал, что, угрожая тебе, я смогу лишить моего брата его права на трон, и поэтому я и планировал-

- С точки зрения третьей стороны, у меня есть только одна ценность, например, быть невестой Его Императорского Высочества наследного принца. Эта должность ценна только благодаря присутствию и статусу Его Высочества Арнольда.

- Это…

- Вы не учли это, я права? Как вы смеете использовать меня в качестве щита, чтобы лишить Его Высочества поста наследного принца?

Эти слова можно было расценить как неуважение.

Но Рише выглядела внушительно. Возможно, для нее это было пустяком.

Рише на самом деле не заботилась о ее ценности с точки зрения третьей стороны.

- Я могу сказать вам, что вы почти ничего не выиграете от моего похищения. Так почему же Ваше Высочество Теодор потратил столько времени и сил, чтобы разыграть такую драму? Если ничего нельзя было получить в результате переполоха, то не было ли целью "вызвать сам переполох"?

- Неверно…

Услышав отрицание Теодора, Рише опустила глаза.

- За последние несколько лет вы почти не занимались официальными делами в качестве второго принца, не так ли?

Когда она это сказала, ему вдруг захотелось прикусить язык.

Рише была права. Теодор уже почти два года как отказался от своих обязанностей принца.

Это было известно всем в Императорском замке. И это в точности соответствовало его расчетам. Чтобы о нем судачили как о втором принце, весь день играющем, пьющем и спящем в замке, Теодор вел себя еще более раскованно.

Однако то, что он пытался сказать, было далеко от того, к чему он стремился.

Теодор уставился на Рише с таким предчувствием.

- Я просмотрела ваши записи. Похоже, что в какой-то момент два года назад вы перестали участвовать в обслуживании трущоб. Почему же, раз вы, кажется, были постоянным гостем с самого детства?

- Это потому, что я потерял интерес. Я лучше вздремну в замке, чем что-нибудь буду делать.

- Это тоже ложь. Насколько я понимаю, совсем недавно вы оказывали помощь жителям трущоб. Мы не видели никаких доказательств использования государственных средств, так что вы, должно быть, финансировали их частным образом, верно?

- ...

Интересно, как далеко она продвинулась в расшифровке "записей"?

В библиотеке замка публике было доступно определенное количество документов. От старых записей администрации штата, которые можно было бы назвать книгами по истории, до самого последнего финансового положения, любой в замке мог прочитать их.

Однако все, что там было выстроено, было поверхностной информацией.

Если вы тщательно распутаете все виды информации, вы, возможно, сможете собрать некоторые из предысторий, которые еще не были обнародованные, но это займет некоторое время.

В самом деле, что она такое!

Девушка перед ним продолжала:

- Вы очень заботитесь и сочувствуете бедным жителям трущоб, и вы близки с ними. Когда сирота страдал от болезни, говорили, что вы ухаживали за ним и держали его за руку каждую минуту дня, не так ли? Однажды вы назначили врача для женщины, которая должна была рожать в одиночку, и продолжали говорить с ней и поощрять ее рожать. Наверное, поэтому вы и спите днями в замке. Это потому, что вы занимаетесь этим всем ночами напролет, я права?

Она говорила так, словно была свидетелем всего происходящего. Теодору захотелось рассмеяться над тем, насколько каждое его действие было прозрачным.

- Ха-ха-ха! Это не так уж и красиво. Я просто пытаюсь снискать расположение этих парней и заставить их делать то, что я хочу.

- Да, Ваше Высочество, похоже, держит под своим контролем шайку негодяев.

- Да, именно так. Они могли совершить все виды преступлений за деньги. Я сблизился с ними, потому что они полезны, не более того!

- Это совсем другой взгляд на вещи. Вы также можете сказать, что берете их под свою защиту. Есть люди, которые вынуждены совершать преступления ради еды на следующий день. Разве вы не контролируете ситуацию, ведя их за собой?

- …

Рише все говорила с серьезным видом:

- Вы испытываете сострадание к трущобам. Вы хотите спасти их, и это не так уж невозможно в вашем положении. Тем не менее, вы готовы запачкать руки, но почему вы не хотите участвовать в общественной деятельности в качестве члена королевской семьи?

- Это…

Сердце его неприятно заколотилось.

Он боялся взгляда брата. Он боялся, что его разоблачат. Чем больше он волновался, тем больше не мог смотреть на брата.

- Вы не хотите никаких своих достижений в качестве второго принца; напротив, вы хотите их выбросить. За это вы попытались совершить преступление, причинив вред кронпринцессе.

- Нет, конечно, нет. Я просто хочу победить своего брата.

- Если бы это было действительно так, вы бы целились прямо в Его Высочество Арнольда, а не в меня. Поскольку Его Высочество имеет рыцаря под своим боком, Камиля-сана, разве у вас было не много возможностей, прежде чем я приехала в эту страну?

Теодор задыхался, а Рише все продолжала:

- Вы ведь не могли сделать ничего такого, что причинило бы прямой вред вашему брату, не так ли? Если это так, то я думаю, что принципы, лежащие в основе ваших действий, были все ради вашего брата.

- Нет.

Странное ощущение охватило его, как будто ноги подкосились под ним.

Тревожные колокольчики звенели в его сердце, вызывая ужасное головокружение. Посреди своего шаткого мира Теодор завопил:

- Нет! Нет, нет, нет, нет! О боже, о чем ты говоришь? Ты...!

В этот момент он просто чувствовал, что должен сопротивляться этой девушке. Ему было все равно, примет ли его брат эти слова близко к сердцу.

- Знаешь что, я хочу, чтобы мой брат ненавидел меня! Я хочу, чтобы меня избегали, ненавидели и устраняли. Я лучше буду убит своим братом, чем буду полезен ему и не буду принят, как ты!

- Ваше Высочество Теодор.

- Я был счастлив, что мог рассердить брата. Я рад, что брат оттолкнул меня! Я сделал это только ради этого, вот и все!!

- Ваше Высочество.

- Заткнись!!!

Рише мягко сказала Теодору, который кричал на нее:

- Пожалуйста, скажите мне, чего вы боитесь.

Черт возьми, что это было…

Она говорила так, словно была на его стороне.

Рише взглянула на Теодора. С мягким голосом и несколько напряженным выражением лица она продолжила:

- Возможно, ваш страх - это тот же самый страх, который я испытываю за будущее.

- Что?

Неужели эта девушка чего-то боится?

- Рише…

Он услышал голос брата, и это заставило его съежиться и напрячься.

- Довольно, хватит.

- Ваше Высочество Арнольд.

- Я же говорил тебе не вмешиваться.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1130745

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Как мама 👀
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь