Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 36. В поисках женщины с Аллеи Юн (1)

Цю Хэ замолчала и не знала, что сказать. Она смотрела, как Жуцзинь, держа в руках носовой платок, тихо покидает зал Му Сян.

Позади нее раздался голос Госпожи Ван, которая горько воскликнула, "О боже, теперь у нас только шесть человек. Когда мы сможем закончить эту работу? Цю Хэ, ты такая проблемная! Возьми одежду Жуцзинь и окади ее! Не будет никакого ужина, если ты не сможешь сделать всю работу!"

Цю Хэ вздохнула и захромала обратно. В то же время в ее сердце зародились сомнения. Протянула ли ей Жуцзинь руку помощи, чтобы подружиться с ней или просто сбежать от сегодняшних трудностей?

...

Жуцзинь несла платок в отдел рукоделия и вскоре узнала имя швеи. Она взяла носовой платок и протянула его ей вместе с маленьким серебряным слитком под платком. Деньги устанавливают правила. Швея с радостью приняла их и пообещала, что несколько стежков помогут все исправить. Жуцзинь попросили забрать его позже.

Многие люди входили и выходили в зал отдела рукоделия. Жуцзинь не хотела привлекать чужого внимания, поэтому она выскользнула из зала и небрежно обошла его.

Был полдень, и теплое солнце ранней зимы лениво освещало округу. Жуцзинь очень устала после того, как все утро кадила эту одежду, и ее ноздри были очень сухими. Теперь, вдыхая свежий воздух снаружи, она чувствовала себя комфортно во всем теле.

Швее потребуется некоторое время, чтобы залатать платок. Она огляделась вокруг и решила кое-что в своем сердце. Она взяла определенное направление и тихо ушла. Отдел рукоделия располагался в отдаленном месте дворца. Если она пойдет по той же дороге и вернется в зал Му Сян, то проведет там все утро.

Жуцзинь спрашивала остальных дорогу, пока шла, постепенно продвигаясь к западу от дворца. Пройдя некоторое время, она вдруг увидела проходящую мимо группу женщин.

Жуцзинь мельком увидела одну из них, но было уже слишком поздно прятаться. Эти люди медленно приближались. Первая в розовом была Красавицей Ван, а рядом с ней - Жу Пэй и еще несколько служанок.

Жу Пэй была мрачна, потому что несколько дней назад она не сдала экзамен. Жуцзинь склонила голову и отошла в сторону, и Красавица Ван не обратила на нее внимания, но Жу Пэй с другой стороны внезапно заметила ее.

"Это ты!" Усмехнулась Жу Пэй.

Голос был полон бесконечного недовольства. Жуцзинь посмотрела в ее обиженные глаза, усмехнулась про себя и повернулась, чтобы поклониться Красавице Ван. В гареме поклон  не должен быть отвергнут, иначе она даст своему врагу отпор.

Красавица Ван оглядела Жуцзинь с ног до головы, как будто видела ее только в первый раз. Она фыркнула, "Теперь мы должны называть тебя Госпожой интеллектуалкой Ань."

Жуцзинь закрыла глаза на ужасающий взгляд Жу Пэй. Она ответила с улыбкой, "Красавица Ван, не нужно формальностей. Вы все еще можете называть меня Жуцзинь."

Красавица Ван не прокомментировала это, но внезапно спросила, "Я слышала, как Госпожа чиновница Чжоу отводила вас во дворец Юань Нин на встречу с Вдовствующей Императрицей?"

Жуцзинь кивнула и согласилась.

Красавица Ван посмотрела на нее сложным взглядом и долго неохотно говорила, "Тогда я желаю Госпоже интеллектуалке многообещающего будущего в двадцати четырех отделах."

Она ушла вместе с Жу Пэй и другими людьми. Жуцзинь смотрела им вслед и продолжала двигаться к западу.

Когда Жу Пэй оглянулась и увидела, что Жуцзинь уже скрылась из виду, она заскрежетала зубами и прошептала Красавице Ван, "Юная госпожа, мне очень неприятно видеть эту маленькую сучку такой торжествующей."

Красавица Ван была немного нетерпелива, "Ты все еще смеешь упоминать об этом? Мне удалось устроить так, чтобы ты сдавала экзамен во второй раз. Я не ожидала, что ты такая бесполезная! С помощью Госпожи Ченг ты не получила места, но была побеждена дочерью мелкого окружного судьи."

Жу Пэй покраснела и возразила, "Ань Жуцзинь воспользовалась обманом с помощью Ци Нань алоэ! Если бы не это, то она определенно не смогла бы даже соперничать со мной. Тогда Госпожа интеллектуал Чэнь каждый раз прикрывала ее."

Красавица Ван была еще более недовольна, когда услышала это и закричала, "Заткнись! Ты хочешь сказать, что в то время все четверо экзаменаторов прикрывали Жуцзинь? Как ты думаешь, кто она такая? Разве это возможно?"

Жу Пэй внезапно замолчала. Красавица Ван недовольно уставилась на нее, "Отныне держи рот на замке! В гареме гораздо опаснее, чем дома. Если ты кого-то обидишь, то не узнаешь даже как умрешь. Когда-то Жуцзинь была незначительной фрейлиной, но теперь она стала Госпожой интеллектуалкой с соответствующим титулом. Ты далеко отстала от нее."

"Не говоря уже о том, что ее также поддерживала Госпожа чиновница Чжоу. Госпожа Чжоу - это тот человек, который служит Вдовствующей Императрице!" Красавица Ван все больше и больше сердилась, договорив.

Она думала, что Жуцзинь - никто, но не ожидала, что ее оценит Госпожа чиновница Чжоу. А она была кем-то, к кому даже она не смогла подлизаться!

Жу Пэй тоже была очень рассержена в своем сердце. С тех пор как она провалила экзамен, она изо всех сил старалась спровоцировать Красавицу Ван и побудить ее вернуться к Жуцзинь. Однако Красавица Ван тоже была недовольна ее выступлением на экзамене и высмеивала ее. Хотя они были двоюродными сестрами, Жу Пэй не могла вынести, когда на нее кричали каждый день.

Она хотела бороться с Красавицей Ван, но все-таки не решилась на это. Она могла только поставить на Жуцзинь. Пряча ненависть в глазах, она прошептала, "Юная госпожа, я просто злюсь на высокомерие Жуцзинь. Вы помните? В прошлый раз она поставила вас в неловкое положение. "

Это был узел в сердце Красавицы Ван. Она была непокорной и своенравной с самого раннего возраста, но после того, как вошла во дворец, ее повсюду контролировали другие люди. Более того, она была просто ничтожной Красавицей, и ни одна высокопоставленная женщина во дворце не воспринимала ее всерьез. Ее сердце уже было полно неприятностей.

Выражение ее глаз изменилось, и она только усмехнулась, "И что? Что мы можем сделать с этой маленькой сучкой? Госпожа чиновница Чжоу на ее стороне."

Жу Пэй услышала, как она это сказала, и поняла, что она все еще питает злобу к Жуцзинь. "Юная госпожа, если мы не преподадим ей урок, боюсь, что в будущем, когда она получит благосклонность Вдовствующей Императрицы, у вас появится еще один враг. Поэтому..."

Затем она что-то прошептала. Красавица Ван долго слушала и улыбнулась. Она взглянула на Жу Пэй, "Это хороший план."

Глаза Жу Пэй были полны гордости, "Я не верю, что эта дрянь будет счастлива еще хоть несколько дней."

...

Жуцзинь не слышала тайного плана Красавицы Ван и Жу Пэй. Пройдя по дворцу, она нашла глухой и обветшалый переулок.

Захудалый переулок был безлюден. На доске было написано два слова "Аллея Юн". Доска была белой, на ней не было ярко-красной краски. Внутри переулок был безжизненным, а снаружи его охраняли несколько евнухов. Они играли за сломанным деревянным столом.

Жуцзинь шагнула вперед и протянула несколько серебряных монет, "Здесь находится женщина по имени госпожа Тан?"

Евнух посмотрел на нее и указал на темный двор, "Она живет вон там."

http://tl.rulate.ru/book/36205/854452

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это что ещё за госпожа Тан?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь