Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 84. Порошок шафрана

Она нерешительно вышла из комнаты, и тут раздался знакомый голос.

"Брат действительно очень почтителен, и я слышал, что ты провела здесь несколько ночей." Голос Сяо Инсюаня был очень мягким, и он звучал особенно приятно для слуха в пустой спальне.

Голос Сяо Инчжэня был чрезвычайно холодным, "Сюань тоже может остаться здесь. Разве отец не любит тебя больше?"

Сяо Инсюань несколько раз усмехнулся, "Но отец теперь спит почти двадцать часов в сутки. Даже если ты хочешь играть в шоу как послушный сын, отец не может этого видеть, не так ли?"

Сердце Жуцзинь бешено колотилось. Она не могла не смотреть. Глаза Сяо Инчжэня были остры, как ножи для убийства, в то время как его младший брат все еще улыбался, тепло, как весенний бриз.

"Даже если отец этого не видит, я должен заботиться о нем, когда он серьезно болен. Сюань, если ты ревнуешь, ты можешь взять на себя эту ответственность."

Сяо Инсюань все еще улыбался, но его улыбка была очень мрачной.

Сяо Инчжэнь был человеком немногословным. Когда его болтливый младший брат молчал, он, естественно, замолкал. Жуцзинь воспользовалась случаем, тихо вошла и поставила таз в угол. Сяо Инсюань увидел ее и внезапно поприветствовал, "Значит, служанка Ань тоже здесь."

Жуцзинь пришлось выйти вперед, чтобы поздороваться, "Ваше Королевское Высочество."

Сяо Инсюань снова посмотрел на Сяо Инчжэня. Однако он только увидел, как Сяо Инчжэнь взял покрывало, чтобы вытереть слюну спящему Императору.

Жуцзинь увидела, что Сяо Инчжэнь делает эту работу в одиночку, и одному было трудно вытирать все тело Императора, поэтому она вышла вперед, чтобы помочь. Сяо Инсюань посмотрел на них с улыбкой, повернулся и вышел из спальни.

Как только он ушел, Жуцзинь почувствовала явное облегчение.

Сяо Инчжэнь посмотрел на нее. "Тебе не нужно его бояться. Он больше не посмеет причинить тебе боль."

Сердце Жуцзинь сжалось. Она не ожидала, что Сяо Инчжэнь увидит ее мысли насквозь. Она как раз думала о том, как ответить на это, когда Сяо Инчжэнь холодно добавил, "Я не позволю."

Жуцзинь была удивлена, и она непонимающе посмотрела на него. Сяо Инчжэнь взял мягкий парчовый платок, чтобы вытереть тело Императора. Он ухаживал за ним уже который день, и он уже был знаком с этими действиями.

Жуцзинь подавила свои странные чувства и посвятила себя тому, чтобы помочь ему.


Жуцзинь взяла таз и вышла. Она вздохнула с облегчением. В спальном зале стоял густой запах лекарств, а окна были плотно закрыты. Сяо Инчжэнь оставался в комнате в течение последних двух дней. Это была действительно тяжелая работа.

Госпожа чиновница Чжоу пришла в спешке и нашла ее. Она спросила, "Второе Королевское Высочество внутри?"

Жуцзинь кивнула. Госпожа Чжоу сказала, "Это действительно тяжелая работа для Его Королевского Высочества. У Его Величества так много детей, но он показывает себя самым почтительным."

Она вздохнула и поспешила войти.

Жуцзинь немного постояла снаружи, взяла таз и продолжила идти. Когда она повернулась к дому со спальней и направилась на кухню, позади нее раздался ленивый голос.

"Я не ожидал, что ты снова произведешь на меня впечатление."

Рука Жуцзинь дрогнула, и деревянный тазик упал на землю, вода забрызгала всю юбку. Когда она оглянулась, то увидела Сяо Инсюаня, стоящего в тени с улыбкой.

Это снова был он!

Жуцзинь с отвращением прикрыла глаза и поклонилась, "Ваше Королевское Высочество."

Сяо Инсюань подходил шаг за шагом. Его запах был свежим и сладким. Но незнакомый аромат был так похож на него, заставляя людей чувствовать опасность.

Сяо Инсюань подошел к ней и заглянул в глаза. "Какой вкус в возвышении?"

Жуцзинь опустила глаза. "Я не понимаю, что вы имеете в виду, Ваше Королевское Высочество."

"Разве ты не знаешь, что теперь, если не считать болезни отца, ты единственный человек, о котором говорят все люди?" У него была многозначительная улыбка.

Жуцзинь решительно спросила, "О чем они говорят?"

"Говорят о том, что ты всего за полгода превратилась из фрейлины во дворце Юэсю в чиновницу во дворце Юань Нин. Кажется, никто еще не поднимался так гладко," засмеялся Сяо Инсюань.

Лицо Жуцзинь не изменилось. "Это милость всех благородных людей во дворце. Я не смею брать на себя ответственность."

"А?" пошутил Сяо Инсюань. "Это только из-за милости?"

Жуцзинь не знала, что он собирается делать сегодня, но каждый раз, когда он приближался к ней, это не заканчивалось ничем  хорошим. Она настороженно посмотрела на него и осторожно ответила, "Что вы думаете об этом, Ваше Королевское Высочество?"

Красивое лицо Сяо Инсюаня внезапно потемнело. Он приблизился, взяв ее за подбородок одной рукой, и усмехнулся, "Ань Жуцзинь, если ты думаешь об этом гареме так просто, то ты слишком наивна. Ты была всего лишь маленькой фрейлиной, и это великое благословение - стать госпожой интеллектуалкой, отвечающей за аромат. Ты должна была умереть несколько раз, но ты все еще жива по сей день. Тебе не кажется, что ты слишком удачлива?"

"Скажи, мой старший брат стоит за тобой? Он помог тебе добраться сюда? Как он смог заручиться поддержкой Вдовствующей Императрицы? Скажи мне правду, и я сегодня же сохраню тебе жизнь!"

Его глаза были полны злобы, от которой Жуцзинь вся вспотела.

"Я действительно не знаю." Жуцзинь стиснула зубы. "Ваше Королевское Высочество не может проверить? Вы можете пойти и узнать, кто помог мне подняться, а также узнать, почему Вдовствующая Императрица ценит Лорда Ханя, а не вас. "

Сяо Инсюань холодно улыбнулся, и сила его пальцев возросла, "Не будь беспечной. Я оставляю тебя в покое, потому что ты червяк, и я не хочу пачкать свои руки. Но когда ты больше не будешь червем, это станет днем твоей смерти."

Говоря это, он вдруг достал фарфоровую бутылку и холодно вложил ее в руку Жуцзинь. Фарфоровая бутылка была холодной, и рука Жуцзинь слегка дрожала.

"Что это такое?" Она была потрясена.

Сяо Инсюань твердо посмотрел ей в глаза и произносил слово за словом, "Положи этот порошок в курильницу в спальне на три дня."

"Нет!" Подсознательно выпалила отказ Жуцзинь.

"Хм?" Сяо Инсюань поднял брови, и холод в его глазах заставил ее вспотеть.

"Нет?" Он усмехнулся, "Никто никогда не осмеливался отказывать мне". Когда он закончил, он внезапно сжал ее челюсть рукой, и острая боль захватила Жуцзинь. Она уже собиралась заговорить, но в этот момент мягкая таблетка упала ей в горло.

Жуцзинь была в ужасе, и она почти одновременно схватилась за горло. Но Сяо Инсюань был быстрее,  нажав на ее акупунктурные точки. Руки Жуцзинь стали мягкими и обвисли. Она опустилась на колени и уставилась на Сяо Инсюаня над своей головой.

Этот человек определенно был дьяволом.

Он просил ее отравить Императора! Это же его отец!

"Это семидневная пилюля потрошения. Если ты не веришь в это, то каждую ночь будет сильная боль в животе. После трех дней сильной боли внутренние органы начинают кровоточить и гнить. После семи дней лечения нет."

Он зло улыбнулся, "Теперь ты можешь решить, стоит ли использовать этот флакон с порошком."

Жуцзинь стиснула зубы и посмотрела на него. Небо было таким ослепительным, но она была как во льду. Оказалось, что она думала, что сбежала, но это была иллюзия. Сяо Инсюань не хотел убивать ее, потому что она была под его контролем.

"Или ты можешь пойти и разоблачить меня, не считаясь со своей жизнью." Голос Сяо Инсюаня был нежен, как весенний ветерок. "Просто ты должна все взвесить. Кто тебе поверит."

Он рассмеялся и ушел, оставив Жуцзинь одну.

Жуцзинь посмотрела на фарфоровую бутылку в ее руке. Она была совершенно черной. Она попыталась открыть ее, и сильный запах лекарства ударил ей в нос.

Когда она почувствовала его, то усмехнулась.

Это был хороший порошок шафрана с добавлением нескольких неизвестных лекарственных порошков. Просто шафран был достаточно силен. Он обладал воздействием "гармонизации Ци желудка, углубления Ци сердца, снижения Ци легких... управляя всеми видами Ци в теле, и выдвигая свои собственные достоинства. Тем не менее, его природа и вкус были ароматными и яростными, такими как у людей с дефицитом легких и жарой, сухостью крови и сухостью пульса, люди с недостатком инь и огнем, с болезнями сердца и желудка, принадлежащими огню, с ослабленной жизненной силой и прочим, не должны использовать его."

Короче говоря, это было ароматное лекарство, но оно также было мощным лекарством для активации Ци и устранения застоя крови.

Сейчас Императора хватил удар. Если лекарство заставит его кровь хлынуть наружу, его жизнь будет абсолютно невозможно спасти.

Этот Сяо Инсюань никогда не думал о том, чтобы дать ей передышку, но хотел отправить ее умирать!

Жуцзинь с грохотом швырнула фарфоровую бутылку на землю. Но она была сделана из чего-то особенного, и Жуцзинь не могла повредить ее вообще.

"Жуцзинь!" Неподалеку кто-то позвал ее.

Жуцзинь подняла глаза и увидела Цю Хэ, с которой они  уже давно не виделись.

Она попыталась встать, но силы  покинули ее. Цю Хэ подошла и подняла ее. Она взяла черную фарфоровую бутылку, понюхала ее и вдруг переменилась в лице "...Порошок шафрана?"

Жуцзинь побледнела и ничего не ответила.

Она понимала, что тот, кто раскроет эту тайну, будет только замешан в деле. Она схватила фарфоровую бутылку и спокойно накрыла ее. "Что ты здесь делаешь?"

Когда Цю Хэ увидела, что ее лицо побледнело и она выглядела встревоженной, она не могла не съежиться. "Кое-что случилось в зале Мусян."

"В чем дело?" устало спросила Жуцзинь. "Неужели это настолько серьезно, что я должна лично пойти и разобраться с этим?"

В эти дни она жила во дворце Чэнъю, и все знали, что теперь она служит Императору. Старые люди, служившие Императору, уже давно были заменены Вдовствующей Императрицей, а новые служанки и евнухи были слишком напуганы. Многие вещи были бы в беспорядке, если бы не ее помощь.

Что случилось в зале Мусян?

Цю Хэ поколебалась и прошептала, "Госпожа интеллектуал Чэнь отправляется домой."

Жуцзинь была ошеломлена, "Домой?"

Цю Хэ ответила, "Да, похоже, что госпожа интеллектуал Чэнь решила уйти в отставку. Она подала заявление в отдел внутренних дел, и отдел внутренних дел дал ей немного денег и несколько соток земли в ее родном городе."

Жуцзинь долго стояла неподвижно, прежде чем сказать, "Да, она идет домой..."

 

 

 


П/п: Господи, то чувство, когда Инчжэнь только-только сказал "я не дам тебя в обиду", и Жуцзинь сразу же влипла в неприятности. Ха-ха. И если подумать, то из-за него...

http://tl.rulate.ru/book/36205/1120088

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эти принцы такие ненадёжные 😐.
Развернуть
#
Неужели никто н из загнанных в угол этими садистами не думал укусить и утащить их в могилу. они такие безжалостные что мало чего теряешь если идешь против них - они все равно в любом случае несут смерть..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь