Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 256: Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться

Чжан Хэн не стал задерживаться. Он натянул капюшон куртки на голову и вышел из бара с опущенной головой.

Вместо того чтобы вернуться в кампус, он нашел поблизости общественный туалет.

Было уже два часа ночи, в общественном туалете никого не было, однако свет внутри все еще горел, и в воздухе пахло дешевым дезинфицирующим средством. Чжан Хэн подошел к раковине в мужском туалете, кран справа от него был сломан и непрерывно капал.

Однако внимание Чжан Хэна было приковано к зеркалу над раковиной.

Ранее в баре "Секс в большом городе" он почувствовал себя помолодевшим, но только сейчас у него появилась возможность по-настоящему рассмотреть себя. Борода на его лице исчезла, бронзовая от ветра и солнца кожа вернулась к нормальному цвету, мозоли на руках и шрамы на теле исчезли.

Теперь он действительно стал таким, каким был десять лет назад, но это отражение в зеркале показалось ему немного незнакомым.

И самое главное, он теперь понял, что имела в виду барменша, когда сказала, что он выглядит совершенно другим человеком. Его внешность вернулась на десять лет назад, но он сохранил ауру пирата из Нассау XVIII века.

На самом деле это была проблема. Большинство людей, конечно, не заметят этого, но те, кто был близок с ним, сразу же заметят изменения, произошедшие с ним, особенно сейчас, когда приближался китайский Новый год, и он скоро должен был вернуться домой. Его родители, прожившие большую часть его жизни в Европе, возможно, не почувствуют перемены в нем, особенно учитывая тот факт, что они иногда не могли правильно вспомнить о дне его рождения. Он мог даже послать кого-то другого такого же роста и возраста вместо себя, и они, вероятно, даже не смогли бы заметить разницу. Другое дело, его дедушка, который воспитывал его с самого детства, мог бы, конечно, заметить разницу.

А самое неприятное, что с его нынешней исходящей от него аурой у него неизбежно будет проверять полиция удостоверение личности всякий раз, когда он выйдет на улицу.

Пока он был погружен в свои мысли, в уборную ввалилась группа молодых хулиганов с крашенными волосами. Чжан Хэн несколько раз видел их за пределами бара, курящих сигареты. Многие из них были из семей соседних снесенных домов. Первоначально на этом месте было два относительно больших села. Но по мере развития города, происходило и его расширение. В конце концов, многие близлежащие села превратились в промышленные зоны или жилые районы.

Это стало счастьем для всех, поскольку жители сел получили компенсацию и переселились из своих маленьких деревянных домов в квартиры в многоэтажных домах. Многие из них переключились с фермерства на игру в маджонг и сбор арендной платы. Но не обошлось и без неприятностей, поскольку свалившееся богатство привело к тому, что многие люди потеряли цель в жизни, а их дети утратили мотивацию и стремления.

В конце концов, на еду и остальное можно было заработать, просто собирая арендную плату. В результате большая часть бывшей сельской молодежи после окончания средней школы становилась местной шпаной. Конечно, даже если это и были неприятности, но это были счастливые неприятности для многих простых людей.

Эти молодые люди, одетые как гангстеры из гонконгских и тайваньских фильмов прошлого века, каждый день только и делали, что слонялись по городу, играли в игры в игровых залах, посещали интернет кафе или запугивали мелких местных торговцев, погруженные в свои глупые фантазии, которые сами себе и придумали.

Ночью они любили слоняться возле ночных клубов и баров, помогая владельцам ночных клубов и баров в тех вопросах, которые не могли решить их охранники, и подбирая пьяных девушек на обочине дороги.

В отличие от продажной любви на улицах, это доставляло им больше непредсказуемого возбуждения и острых ощущений от завоевания. Тем не менее, поскольку такие вещи незаконны и легко могли привести к неприятностям, некоторые сомнительные личности сознательно пользовались в своих интересах менталитетом сексуальной охоты некоторых мужчин. Они размещали на обочинах дорог замаскированных молодых женщин, притворяющихся пьяными. Когда ничего не подозревающая жертва подбирала такую даму, то ему приходилось выбирать между огромным шантажом или тюремным заключением.

Но этим местным хулиганам не нужно было беспокоиться о таких вещах. Они были хорошо знакомы с местными бандами, занимающимися таким ремеслом, и хорошо знали окрестности, поэтому они редко попадали в неприятности, когда заканчивали развлекаться.

Группа местных молодых хулиганов вошла в общественный туалет с пьяной девушкой, шутя и громко смеясь. Но замерли, когда увидели, что в туалете кто-то есть.

Этот общественный туалет находился не слишком далеко от бара, но и не слишком близко, между ними был еще один общественный туалет, так что большинство посетителей бара не заходило сюда, чтобы справить нужду.

К тому времени, когда молодые хулиганы вошли в помещение, Чжан Хэн уже натянул на голову капюшон. Не известно, была ли эта перемена связана с его десятилетней пиратской жизнью, но Чжан Хэн почувствовал, что он стал более хладнокровным, и никак не отреагировал, став свидетелем подобной сцены.

И это было не то же самое, что в тот раз, когда он столкнулся со стеной, поглощающей бездомного человека. Тогда он сразу бросился на помощь пожилой женщине и ребенку, потому что они были невинными, просто жертвами, которые оказались не в том месте и не в то время. Он был готов протянуть им руку помощи, но на этот раз ситуация была иной.

По сути, одинокие мужчины и женщины, которые ходят в шумные бары и ночные клубы, выплескивают избыток гормонов. И все они взрослые люди. Даже слабая женщина должна понимать, что с ней может произойти, если она напьётся в баре в два часа ночи. Каждую ночь многие молодые женщины были до такой степени пьяны, что часто валялись на обочине дороги за дверями баров. По мнению Чжан Хэна, подобные вещи были вне его контроля, и он не собирался вмешиваться.

Каждый человек имел право выбирать ту жизнь, которая ему нравилась, но в то же время он должен был нести ответственность за последствия своего выбора.

Поэтому он только взглянул на них, затем отвел взгляд, опустил голову и направился к двери.

Однако в следующий момент перед ним появилась рука, преграждающая ему путь.

Чувак, сегодня твой счастливый день”, — ухмыльнулся парень в кожаной куртке.

“Как это?”

Парень протянул руку, взял девушку за подбородок и поднял ее лицо вверх: “Видишь, какое высшее качество, абсолютная девятибальная красотка. В обычный день, когда вы просите таких девушек связаться с вами через WeChat, они будут игнорировать тебя, если только у тебя нет BMW. Мы все здесь братья и, должно быть, встретились по воле судьбы. Мы возьмем тебя поразвлекаться с нами, она не будет возражать!”

Чжан Хэн понимал, что имеет в виду этот парень. Всё это о том, что они братья, а их встреча — это судьба, всё это чушь собачья. Просто эта группа хулиганов не ожидала столкнуться здесь с кем-то, и беспокоясь, что незнакомец, уйдя, вызовет полицию, они решили предложить ему сделку, превратив его в соучастника. К тому же это сделало бы процесс ещё более захватывающим.

Сейчас не было смысла объяснять им что-то, даже если он скажет, что не будет вызывать полицию, эти хулиганы всё равно не поверят ему. Поэтому Чжан Хэн сунул телефон обратно в карман и без предупреждения ударил парня в кожаной куртке кулаком прямо в лицо.

В последнее время он усиленно тренировался в спортзале. С его 48-часовым бонусом его сила давно превзошла силу обычного человека. Поэтому, после этого удара парень оказался в нокдауне, даже не успев среагировать.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1813795

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кайф!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь