Готовый перевод I Was Dismissed from the Hero’s Party Because They Don’t Need My Training Skills, so I Strengthen My [Fief] Which I Got as a Replacement for My Retirement Money / Уволенный из группы героя становится землевладельцем!: Глава 2 - Жители деревни

— Остерегайтесь монстров.

Расставшись с бабушкой, мы с Гарсией направились на юг вниз по горе.

— Гарсия, ты не знаешь, когда паром придёт в следующий раз?

Услышав это, Гарсия перевернул блокнот одной рукой.

— Корабль прибывает послезавтра. Собираешься сесть на него? Разве ты не должен принять эту территорию?

— Я должен отправиться в имперскую столицу, чтобы официально стать лордом этих земель. Я должен подписать документ на эту территорию.

— Понятно. Так что ты собираешься делать до отплытия?

Пока пойдём на юг. Я знаю, что там есть люди. Только в этот раз давай представимся туристами.

Хахаха…

Когда я спускался по горной дороге, я обнаружил у её подножия нечто, похожее на "деревню".

Деревня небольшая, так что не похожа на самую большую деревню области с населением 1200 человек, но солнце уже садится.

Будет хорошо, если мы сможем там остаться.

— Ну не знаю. Люди в сельской местности очень настороженно относятся к незнакомцам.

Гарсия взволнован, но это напрасно.

Вместо того, чтобы говорить это, я должен был беспокоиться об обратном в отношении этой деревни.

— Извините. Можно вас на минутку?

— А! Кто ты такой?

Когда один из жителей деревни закричал, из домов вышло все больше и больше людей.

— Ой! Божечки! Откуда ты взялся?

— Сколько тебе лет?

— Скушай это.

— У тебя есть жена?

Враждебности вроде нет, но много юношей и девушек, и все они разговаривают со мной все сразу.

Множество глаз смотрят на мою загорелую кожу, как на какую-то диковинку.

— Эмм… мы приехали сюда посмотреть достопримечательности.

Наверное, не стоило так говорить.

— Тогда оставайся в моем доме!

Нет, мой дом лучше!

— Ну уж нет!!!

Молодые люди из деревни спешат сюда.

Ууу...

Запах пота исходит от их подтянутых тела после ежедневной работы.

— Ребята, успокойтесь. Не создавайте клиентам проблемы.

Такс!

Когда появился человек с чёрной бородой, волнение улеглось.

— Гости могут остановиться у меня.

— Э, как так?

— Несправедливо!

— Это точно!

Молодёжь недовольно заголосила.

Ох уж эти ребята. Почему они хотят, чтобы мы остановились именно у них?

У-у-у-у-у! Фу-у-у-у…

— Заткнитесь. И расходитесь!

Несмотря на то, что старший на них накричал, молодым людям нелегко было разойтись.

 

*****

— Извините, что побеспокоили вас.

Дом старосты на удивление чистый, и спать тут удобно.

Кроме того, они даже угостили нас едой и саке.

Я позавидовал его жене, она очень милая и хорошо готовит.

Я спросил вождя, когда пил.

— Какой промышленностью живёт эта деревня?

— А?!

Мне это не нравится. Слова слишком абстрактны.

— Эм… что вы все делаете?

— О, мы собираемся рубить ддеревья. Мы лесорубы.

— Понятно. Вот почему все такие сильные.

— Ты так думаешь? Ха-ха-ха-ха!

Теперь, подводя итог тому, что сказал староста, эта деревня называлась [Кимура] и имела население около 150 человек.

Кажется, это деревня, которая в основном зарабатывает на жизнь древесиной.

Сначала староста сказал, что он [лесоруб], но когда я послушал его, то показалось, что он не просто рубит деревья, он занимается «всем, что связано с лесом» во всем районе [Тогумо].

Помимо рубки деревьев в горах и лесозаготовок, они также оценивают объем спроса, транспортируют, обрабатывают и строят леса в различных местах.

— Ты зарабатываешь деньги?

Когда я это услышал, чёрная борода старосты задрожала.

В частности, после того, как напал [Змей Гидра], спрос на пиломатериалы увеличился, и экономика, казалось, пошла на поправку.

Ну, это немного иронично.

http://tl.rulate.ru/book/35746/2396725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь