Готовый перевод The Reincarnated Young Lady Aims to Be an Adventurer / Перерождённая молодая леди стремится стать авантюристкой: Глава 5. ч 71

Доклад в Гильдию

Я открыла дверь Гильдии Тобоса.

- Запросы выполнены... 

- Госпожа с золотой табличкой, я ждал вас!

Примчался администратор, который так плохо обслуживает клиентов. Он что, и дальше так будет меня назвать? 

- А, ну да. Я подробно расскажу о том, как прошло каждое из них. Во-первых, осьминог…

- Дело не в этом! Быстро, туда!

Подталкиваемая в спину, я вошла в маленькую комнату. На кровати лежал парень, который приставал ко мне за обедом. Судя по всему, он тот, кто был поражен вчерашним "отражением" Мию. Его кожа казалась черной и жесткой, а глаза закатились.

- …………

- Сера... этот ублюдок - враг женщин.

- Госпожа с золотой табличкой! Пожалуйста, помогите господину Бахусу!

- Но почему я? Может, сначала вызвать врача?

- Доктор уже сдался! Я уверен, что присутствие госпожи здесь предопределено! Пожалуйста!

Этот парень охотился за Джулией? Ревновал ли он к Гану, который женился на Джулии? Может быть, он сошел с ума, потому что не может превзойти Гана С-ранга? Неужели так все и было?

- Госпожа, вы можете что-нибудь придумать?

Мэр-гильдмастер тоже был здесь.

- ...Думаю, этот парень сам что-нибудь придумает? Он знал бы, как исцелить себя. Спросите его, когда ему немного полегчает. Тем не менее, я выполнила свои задания. Подготовьте корабль как можно скорее. Я хочу использовать его прямо сейчас.

- Фуф. Давайте сменим место.

- ...Итак, все три запроса выполнены. Это чистая трава, которую я собрала. Пожалуйста, проверьте.

Мы сидели в кабинете гильдмастера, которым, похоже, редко пользовались, и я осторожно положила Чистую траву на стол. Она была прозрачной и свежей.

- ...Как вы думаете, Бахус поправится с этой Чистой травой?

- Разве не Ган просил Чистую траву? Вы готовы использовать ее?

Мэр не должен был знать, что Джулия уже лечится. И он, естественно, будет ожидать, что Ган ждет эту Чистую траву прямо сейчас

- Другими словами, Бахус важнее для этого города, чем Джулия?

- ... Я не хочу, чтобы посторонние вмешивались в дела острова.

Мэр-гильдмастер внезапно попытся запугать меня. Эй, а теперь серьезно.

- ...Замечание, которое я только что сделала, мне не позволено говорить это только потому, что вы Гильдмастер?

-…………

- Значит, вы Гильдмастер, который не намерен выполнять просьбы, обращенные к авантюристам? Если вы не можете поставить во главу угла благополучие людей, оставьте свою должность.

- ...Все шло прекрасно, пока не появилась ты.

- Ты меня в чем-то обвиняешь?

Мию-тян выползла у меня из-за пазухи и с шипением обвилась вокруг моей шеи, чтобы запугать его.

- Ииии!

- Вы, кажется, не совсем поняли мой рассказ, поэтому я повторю его еще раз. Меня признал бог-покровитель этого острова, и меня попросили привести служанку храма, а мой партнер был достаточно силен, чтобы запугать посланника этого Бога. Так что сначала подумай, прежде чем затевать со мной драку.

-...Я был неправ.

Мэр робко извинился, а я продолжила смотреть на него холодным взглядом, и мое отношение осталось непоколебимым.

- Мне не нужны твои извинения. Я просто хочу, чтобы ты выполнил свою часть сделки. Пожалуйста, убедись, что запросы были выполнены, и немедленно организуй отправку корабля на Марш.

-......Уфф. Ты хочешь отправиться в место более суровое, чем можешь себе представить. Ты молода и симпатична... и, вероятно, недооцениваешь многие вещи.

Позволь мне подумать о том, во что я только что влезла...хм, совсем недавно меня чуть не убили, и я встречала много людей с гораздо более страшными лицами, чем у этого пожилого человека, и, говоря о пожилых людях, я встречала тех, кто намного страшнее его.

- Я все устрою прямо сейчас. И я дам тебе совет, как пожилой человек. Если ты торопишься, было бы лучше сделать что-то со своей красивой внешностью, чтобы ты не теряла время на бессмысленные взаимодействия, подобные этому.

Мы с Мию обменялись взглядами.

- У Мию есть идея. Почему бы Мию не ездить всегда на плечах Серы, чтобы глупые мужчины больше не приближались к ней?

Значит, я симпатичная? Во-первых, мой рост не очень большой. Стоит ли мне начать пить молоко? И вообще, мне надоело везде объяснять, что я не ребенок.……

Я вытащила кинжал из набедренных ножен.

- Ииии!

- Мию-тян отойди на секунду.

- Сера?

Я одним махом отрезала волосы, которые доходили мне до пояса, и завязала их прямо за ушами.

- Что…

- Теперь я буду известна как "странствующий заклинатель змей”!

- Как ужасно... Лу-сама рассердится... Се-сера, ты не должна выбрасывать свои волосы! Возьми их сейчас же!

- Хм, а зачем?

- Это как-то связано с контрактом!

- Неужели?

- Это так!

Я переночевала на постоялом дворе и в назначенное время пошла в порт. Там стоял какой-то человек. У него были темно-карие глаза и загорелая кожа. Он кажется довольно симпатичным.

Я попыталась незаметно пройти мимо него, но ...

- Госпожа с золотой карточкой, госпожа Змея!

Мужчина вдруг заплакал и обнял нас.

- А? А, ммм... Кто ты такой?

- Это я, Ган!

- Ааааа!?

Мы обе осмотрели на этого человека сверху донизу и решили, что он, несомненно, рыбак Ган.

- Одна только сбритая борода и подстриженные волосы могут так сильно изменить человека .……

Мию-тян широко раскрыла рот.

- Госпожа! Джулия, Джулия пришла в себя! Ее первоначально белая кожа вернулась! Ууу... спасибо вам большое-большое!

Ее выздоровление произошло быстрее, чем я ожидала. Это должно быть благодаря заботе и любви Гана! Неужели Джулия разозлилась и сразу же вышвырнула его?

- Разве это не здорово?..

- Я никогда не забуду вашей доброты!

- О, тебе не нужно беспокоиться. Теперь ты можешь наверстать упущенное время, верно? Но в любом случае, спасибо, что сообщил мне, что Джулия выздоровела. Теперь ты вернешься и останешься рядом с ней, верно?

- Правильно-правильно! Они могут начать свою жизнь новобрачных! Они будут все такие милые голубки и чу-чу друг с другом...

Когда я перевела то, что сказала Мию, открытое лицо парня покраснело! Он закрыл его обеими руками.

- Так вы и есть А-ранг Трандла?.. На самом деле вы были такой сильной... Госпожа, я доставлю вас обоих в Марш. Джулия велела мне сделать это. Я не могу отдать эту роль никому другому! Пожалуйста, садитесь на мой корабль.

Я посмотрела на Мию.

- Я думаю, это нормально?

- Да. Ган чист!

- Кстати, госпожа, что у вас с волосами?

- Да, я решил на время замаскироваться. Я вернусь через год, и свяжусь с тобой через магию посыльного.

- ... С укороченными волосами ... невинные черные глаза подчеркнуты ... как у настоящей феи... Хорошо, пора уходить!

- Поднять паруса!

- Паруса!

Пункт назначения - континент Марш!

 

http://tl.rulate.ru/book/35631/1099199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь