Готовый перевод The Reincarnated Young Lady Aims to Be an Adventurer / Перерождённая молодая леди стремится стать авантюристкой: Глава 3. ч 55

Танцы на снегу в лунном свете

Я ошеломленно уставилась на него, Его Величество нахмурился. Он встал и снял с моей головы капюшон.

Когда я подняла взгляд на Его Величество Гилана, который смотрел на меня сверху вниз, я почувствовала, что он немного сильнее, чем был в прошлой жизни... когда он был королем.

Его глаза сузились, он положил правую руку мне на горло, расстегнул крючок плаща, снял его и бросил мне за спину.

- Ах!

- Ты не должна носить чужой плащ перед своим женихом.

Внезапно я оказалась на открытом воздухе и задрожала. Его Величество расправил свой плащ и притянул меня к себе.

Затем ... он полностью завернул меня, и, добавляя к этому разницу в росте, я совершенно ничего не видела. Я изо всех сил старалась смотреть вверх. И когда я наконец-то подняла голову, то увидела, что его голубые глаза смотрят прямо на меня.

- Ваше Величество слишком ошеломляет!

- Неужели?

Его Величеству 24 года... и он все еще хочет меня в качестве оружия, как и в прошлой жизни, и с тем же взглядом, что и тогда. Или нет? Его длинные серебристые волосы, которые помогали создавать холодную атмосферу, теперь коротко подстрижены. Кроме того, на левой стороне его лба есть шрам, идущий от виска до основания уха. Раньше такого не было. Я осторожно протянула руку.

- Что это с тобой?

- ...Мой младший брат напал на меня во сне.

Семья... Предательство…

У меня вдруг сдавило грудь.

-...Вы оставили его нарочно?

- Нет. Просто никто ничего не делал.

- А что это такое? Он очень красный! Это все равно должно быть больно!

Когда я встала на цыпочки и попыталась прикрыть рану ладонью, Его Величество присел на корточки и поднял меня одной левой рукой.

Я полностью закрыла рану правой рукой и мысленно пропела: "Боль, боль, улетай! Лети к тому, кто напал на Его Величество."

Я уже достигла половой зрелости, и повторять заклинания вслух немного неловко…

Моя правая рука мягко засветилась, и когда я медленно убрала ее от шрама, он стал намного тоньше. Я осторожно провела по нему пальцем.

- Сера…

- Прошло какое-то время после ранения, так что шрам немного виден. Вот уж действительно! Если бы рана была сдвинута всего на 1 см, вы бы ослепли! Почему вы не показались магу-целителю?

- ... Они мало что могут сделать со мной, для этого у меня слишком много магической силы. Только Сера может легко залечить мои раны. Целители замка в лучшем случае потревожат рану.

Вот как это бывает…

- Не смотри на меня так. Неужели ты думаешь, что меня так легко ранить?

Его Величество нежно положил правую руку мне на лицо.

- С этого момента ... если вам будет больно, пожалуйста, приходите ко мне немедленно.

Его Величество мягко улыбнулся.

- Если это то, чего хочет Сера.

Музыка снизу сменилась на медленную балладу.

- Точно, танец.

- А? Ваше Величество, зачем вы пришли сюда? Ах! Вы ведь унаследовали трон, верно? Поздравляю!

- Хм, спасибо за сердечное поздравление. Но я пришел сюда только для того, чтобы потанцевать с Серой.

- А?

- Почему я должен отдать первый танец Серы другому мужчине?

Он мягко опустил меня на землю и взял за руку, а другой рукой обнял за талию. Его Величество делал мягкие шаги в такт медленной музыке. Снег на тех местах, куда он ступал, мгновенно таял. Подол моей черно-белой юбки расправился.

Только мы вдвоем в серебристом мире под лунным светом, со снежинками, порхающими вокруг.

Хотя мое тело двигалось естественно, следуя за Его Величеством, я не могла не попросить Лу о помощи, но Лу находился в середине разговора с Эш и не обращал на меня никакого внимания.

- Сера, почему ты смотришь на кого-то другого, когда танцуешь со своим женихом?

Что?

- Ваше Величество, что вы подразумеваете под словом "жених"?

Он сунул руку в карман и что-то вытащил.

Мое... ожерелье из лазурита.

- Вы носите его... то, что я вам подарила. Вы были ранены до того, как надели это ожерелье, или после?

- До. Это было еще до того, как я стал императором. После ношения этого ожерелья ... больше не было никаких больших опасностей.

- Это хорошо.…

Я сделала глубокий вдох.

- Ты знаешь, что означает дарить противоположному полу магические подарки, вроде того, что я ношу?

Что это значит? У меня возникло плохое предчувствие.

- Предложение.

- Ээээ?!!!!

- Я получил предложение от Серы! Мой ответ, конечно, да.

- Нет, нет! Я этого не знала!!!

Когда я покраснела и разволновалась, Его Величество поднял голову и рассмеялся. Как непослушный ребенок.

Это хорошо. Сердце Его Величества уже не такое холодное, как в прошлой жизни. Моя голова находилась точно на уровне груди Его Величества, учитывая 10-сантиметровые каблуки, которые я носила, и когда я осторожно приложила ухо к его груди, и услышала биение сердца ... я почувствовала облегчение.

Пока я это делала, Его Величество обнял меня, обхватил руками и приблизил голову к моему уху.

- Сера, до обещанного дня еще есть немного времени ... но не хочешь ли ты пойти со мной прямо сейчас?

- Что.....?!

- Я избавлю тебя от всего, что может тебя огорчить. Отдайся мне.

……...Он точно знает от Эш, через что я прошла.

Этот человек снова пытается подготовить для меня место, где я могу остаться.

Такой нежный человек, почему ему никто не помогает?

- Ваше Величество ... Благодарю вас... но ... я все еще в порядке. У меня не хватает смелости бросить все здесь, в Юдоре…

В отличие от моей прошлой жизни. Неужели я становлюсь слабее? Я схватилась за его одежду, которая была прямо передо мной.

-фуууух-

Его Величество вздохнул прямо у меня над головой.

Он взял меня за руку и снова начал танцевать. Медленно-медленно.

- Сера, я думал, что подарю тебе что-нибудь, но разве у тебя уже нет самых лучших табличек от графа и Трандла?

Я молча кивнула.

Он снова снял что-то с шеи. Это ...таблички. Платиновые.

Его Величество осторожно снял одну из них и протянул мне. На мгновение засиял ярко-синий свет, и его засосало в табличку.

- Прими это.

Я не могу этого сделать! Таблички - это вторая по значимости вещь после жизни! А набор из двух, они должны быть разделены только после того, как владелец умирает.

- Нет! Не надо! Таблички не только для Его Величества Гилана! Они также предназначены для вашей семьи!

- У меня нет семьи.

Ах... я сказала что-то неуместное. Императорская семья была убита, он убил их и выжил. Гилан может выжить только с кровью. Одинокий человек, как до этого, так и в этот раз. Я знаю о его одиночестве.

Я единственная, кто может это сделать в этом мире.

- Но разве у меня нет Серы? Моя великолепная невеста.

…Он хочет забрать мой прах после того, как я умру? Только моя семья имеет на это право, верно?

Его Величество быстро снял с моей шеи золотую пластину. Он отцепил цепочку и зажал свою табличку между двумя другими, которые принадлежали мне.

Тяжесть на моей шее стала казаться неподъемной.

Он сжал все три вместе, и магия ветра Его Величества обняла мое тело, как вуаль.

Его жизнь... была доверена мне.

Дойдя до этого момента, не так уж глупо не осознавать, что я “особенная” для Его Величества Гилана.

Ах... я... я единственная, кто может вечно, искренне быть его союзником. Даже если я ничем не смогу помочь, клянусь быть рядом с ним.

Если есть будущее, где я буду проживу дольше, я обязательно найду его тело.

Его Величество схватил меня за плечи и заглянул в глаза.

- Серафиона... я подожду еще немного, но не больше двух лет. Однако, если Сера снова пострадает до этого, я возьму тебя с собой, даже силой, если придется.

- …………

- Я не могу использовать магию исцеления. Я не могу лечить так, как Сера. Каждый раз, когда моя единственная Сера получает травму, я чувствую себя беспомощным.

Он нагнулся и посмотрел мне в глаза.

- Позови меня, пока тебе не стало больно, ладно?

Мое сердце наполнилось искренними чувствами Гилана. У меня потекли слезы.

Я должна сдержаться!

Я прикусила губу.

Он широко раскрыл глаза и обнял меня, крепко обхватив руками. Его большие руки гладили меня по голове, и я подняла глаза. Бабушкина заколка раскрылась, и мои черные волосы заплясали на ветру.

-...Плачь только для меня.

Гилан нежно поцеловал мои щеки.

- ... Как и я, только для тебя.

И вот так, словно желая прикрыть меня, он поцеловал меня в губы.

Первый танец - первый поцелуй.

Его горько-сладкая магия снова влилась в мое тело.

http://tl.rulate.ru/book/35631/1004056

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я так долго ждала этого!

Пожалуйста, объясните, для чего именно нужны для таблички?
Развернуть
#
Об этом говорится в 30-й главе
"Эта табличка, как и в моём предыдущем мире у военных, является "идентификационной", и их две штуки.

Если я буду не в состоянии забрать тело мёртвого друга домой, то смогу положить одну из них ему в рот и закрыть его, а затем принести вторую обратно в гильдию. И... однажды, когда я приду искать его тело, то буду использовать ту табличку во рту в качестве ориентира."
Развернуть
#
Спасибо вам!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь