Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 38 Приготовление пищи вместе

В раздражении Анна отошла от Ji Yang, но Ji Yang закрыла брешь, двигаясь ближе к ней. Их маленькая игра продолжалась до тех пор, пока Анна не зашла в тупик.

Долго вздохнув, Анна, наконец, сдалась и села поудобнее, как будто дулась.

Чжи Ян улыбнулся триумфом.

Оба в тишине допили свой фруктовый чай, но это не было неловко, скорее это было спокойно и комфортно, по крайней мере, для Цзи Яна.

"Я голоден". Анна слегка массировала живот.

"Привет, голодный, я Чжи Ян, твой муж." Чжи Ян пошутил.

"Анна:"..."

Анна странно посмотрела.

"Все было не так уж плохо." Чжи Ян посмотрел в сторону смущенно.

Прочищая горло, Чжи Ян отвлекся от темы, пытаясь скрыть свое смущение.

"Что ты будешь готовить?" Он жаждал попробовать еду, приготовленную его женой.

"Эээ... я?... эээ... я устал... почему бы нам не заказать снаружи?" - сказала Анна с нервной улыбкой.

Она ужасный повар. Анна вспомнила, как однажды она пыталась помочь маме с приготовлением риса, после того, как помыла рис, она не добавила воды и в итоге лопнула скороварка, вся кухня была полна обгоревших рисовых зерен.

Но Ю Хань - хороший повар, это было обязательным для всех девочек в семье Юй, чтобы научиться готовить в очень юном возрасте, поэтому Юй Хань был очень хорош в этом деле.

Анна может подражать Ю Хань и готовить что-то вкусное, но она не доверяет себе, когда дело доходит до готовки.

От её нервной улыбки и суетливых пальцев Цзи Ян поняла легко.

"Ты не умеешь готовить?" Чжи Ян поднял брови. Он был немного разочарован.

"Другими словами, я не очень хорошо разбираюсь в кулинарии." Анна защищалась.

Вздохнув на своём умном языке, Чжи Ян встал с дивана и пошёл на кухню. Анна последовала за ним в любопытстве.

"Ты собираешься готовить?" Анна с удивлением спросила, как Чжи Ян засучил рукава рубашки и вытащил фартук из шкафа.

"В отличие от кого-то, кто благословил меня кулинарными навыками." Чжи Ян насмехалась, используя свои слова.

Анна раздражённо высунула язык. Чжи Ян улыбнулся её действиям и покачал головой.

"Она ведет себя как пятилетний ребенок".

Он передал ей фартук. Анна моргнула глазами в смятении.

"Помоги мне завязать его".

Не много думая, Анна пошла вперёд. Искривляя фартук вокруг бедер, она повернулась лицом к его спине и завязала узел.

Чжи Ян вытащил все ингредиенты, необходимые для приготовления ужина, и начал готовить. Его мышцы плавно двигались, пока он рубил овощи.

"Ух ты, какое красивое зрелище". Анна не могла не восхищаться им.

"Вам нужна помощь?" Анна спросила из формальностей, что на самом деле не имела в виду.

Чжи Ян передал ей сыр и тёрку.

"Натереть сыр". Он приказал и повернулся рубить овощи.

"Неужели ты не можешь быть такой же". Анна отругала себя и начала тёрть сыр.

Сначала она очень старалась, но вскоре хорошо натерла.

По указанию Чжи Яна Анна помогала готовить. Оба двигались синхронно, как будто годами жили вместе.

"Хорошо перемешивайте, пока он не загустеет". Он дал ей лопатку, чтобы она перемешала куриный суп.

По его приказу Анна перемешивала суп.

"Он загустевает, что мне делать дальше?" Анна спросила с волнением.

Она выглядела мило. Чжи Ян ласково улыбнулся ей.

"Попробуй." Он ответил. Она сделала, как он сказал.

"Хм... вкусно, попробуй." Анна протянула ему ложку супа, пока Чжи Ян мыл рис.

Сердце Чжи Яна разогрелось от ее действий. Он игриво улыбнулся, наклонившись вниз, и поцеловал ее в губы, оставив Анну в оцепенении.

"Хмм... Это вкусно" Он лизал свои губы.

Анна открыла и закрыла рот, как золотая рыбка.

"Зачем ты это сделал?" Она смотрела на него.

"Я дегустировала суп... он вкусный." Чжи Ян ответил невинно, но маленькая игривая улыбка никогда не покидала его губ.

Анна: "..."

"Я хочу попробовать его снова." Прежде чем Анна ответила, он наклонился и поцеловал её снова, облизывая губы.

Анна была снова ошеломлена.

http://tl.rulate.ru/book/35401/868935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь