Готовый перевод Life As a Servant / Жизнь в качестве слуги: 114 Глава 114: Элиза

"Ты узнал, для чего используется наркотик?"

Мелисса была занята чтением некоторых документов, когда она спросила у своей секретарши, которая передала ей подробный отчет и терпеливо объяснила:

"Это нелегальный наркотик, который иногда используют для людей с брадикардиозом". Он ускоряет сердцебиение и кровообращение человека, но имеет серьезные побочные эффекты, такие как быстрое распад определенных клеток и значительное снижение лейкоцитов".

"Это только половина того, что я хочу!" Бранила Мелиссу, когда она смотрела на него.

"Я хочу знать, почему он использует его!"

"Мы все еще исследуем..."

"Сделай это быстрее!"

Хладнокровно сказав это, она взяла отчет о наркотике и внимательно прочитала его. В настоящее время она направляется в академию, хотя Рика не сопровождала ее, так как хотела отдохнуть еще один день, а так как ее отца арестовали сегодня утром, в академии будет много сплетен. Репортерам запрещено посещать территорию академии, но даже слова студентки могут быть достаточно злонамеренными, чтобы навредить и без того несчастной Рике.

Лаборатория Энн.

Братья и сестры проснулись только после четырех часов сна и начали изучать состояние Бина и экспериментировать с частью его крови, которую они извлекли во время вчерашней ночной операции. Скарлетт - почетный учитель и гость волшебной академии, но в настоящее время, она не могла побеспокоиться о посещении, по крайней мере, после того, как узнала правду о тайном пациенте своего хозяина.

"Старшая сестра, я не думаю, что твоя теория о том, что черное пятно является метаморфозой, верна." Энн указала на экран, который отображал внутреннее кровообращение внутри таинственных черных пятен по всему телу Бина.

"Пятна полностью лишены крови, но они не блокируют весь путь, есть узкие каналы, по которым кровь течет с одного конца на другой. Нервы определенно мертвы, отсюда и отсутствие каких-либо ощущений, но клетки еще не мертвы. Даже если это действительно метаморфоза, это займет намного больше времени, чем его организм может выдержать. Если в его сердце появится черное пятно, он умрет на месте. То же самое с его мозгом или глубоко в легких".

Скарлетт смотрела на почерневшие минускульные клетки, размышляя о чем-то.

"Что мы знаем, так это то, что это связано с Маной. Еще есть массивный синий водоворот, исходящий из его сердца. Все прекратится, если он будет изолирован в месте, лишенном Маны?"

С рукой на подбородке, Энн возилась с ручкой, пока отвечала: "Я думал об этом, но нелегко найти место, где нет Маны, и это не гарантировано. Я не понимаю... если его тело настолько несовместимо с Маной, то почему оно безумно впитывает его? Скорость изгнания относительно медленная и неэффективная в среде, богатой Маной".

"Как насчет пересадки сердца?"

"Я тоже думал об этом, но нам понадобится правильное сердце, более того, я не уверен, останется ли гидромассаж или нет, если мы изменим его сердце. Доктор Гален, ваш хозяин, посадил то, чего я никогда не видел... это на самом деле уравновешивает поток Маны вокруг его сердца и, возможно, это то, что породило водоворот, но это также то, что поддерживает равновесие. Если его удалить, Мана протянется на все части его тела, и он, несомненно, взорвется в течение нескольких секунд." -Анн.

Рыжеволосый доктор написал несколько вещей на белом листе бумаги, прежде чем качать головой вверх.

"Хозяин должен был оставить несколько подсказок, которые могут нам помочь. Я пойду к нему в кабинет и посмотрю еще раз".

Она выбрала свою красочную летнюю куртку и покинула лабораторию, ее разум был занят многими вещами.

****

"Конгрессмен, вы признаете свою вину?"

"Конгрессмен! Вы действительно подкупили министра обороны?"

"Конгрессмен, вы признались в своих преступлениях обвинению?"

Десятки репортёров сверкали на него камерами, толкали друг друга, желая спросить Хейдена, которого охраняли два офицера и проводили к большому фургону, предназначенному для заключённых. Завтра он отправится в суд, так что до тех пор он будет сидеть в соседнем полицейском участке. Конечно, мужчина возражал, но даже главный прокурор, которого он должен был подкупить, был строг и отказался его слушать.

Хайден был одет в черную маску, закрывавшую нос и рот, когда он опустил голову и быстро подошел к фургону, отказавшись произнести ни слова.

Чуть позади толпы граждан и журналистов на конгрессмена смотрела девушка в темной капюшоне с двумя симпатичными белыми кошачьими ушками. Ее длинные черные волосы были спрятаны под толстовкой, а черные черные зрачки закрепились на мужчине.

Это была Элиза, девушка, которая тайком переправилась из Италии сюда в поисках Бин, якобы ее брата-близнеца. Прошлой ночью она пошла проверить его квартиру только для того, чтобы увидеть дорогу, забитую трупами её преследователей. Район был заполнен полицейскими, но она слышала, как они говорили о преступнике, которого поймали и затащили в участок.

К сожалению, когда она пошла проверять, не было даже запаха Бина, что привело ее сюда. Хэйден, вероятно, единственный, кто знает, где Бин, и Элиза не планировала оставаться на месте.

Очень скоро черный полицейский фургон уехал прямо перед девушкой, которая обернулась и через несколько секунд исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/35398/1008808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь