Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: 14 глава. Дьявол Даблина. I часть.

Нужно было пройти несколько зданий, дабы вернуться во дворец. Оскар посмотрел на меня и спросил няню:

— Может она простудилась?

— Кажется, что сейчас все в порядке, но меня немного беспокоит ее чих.

— Еще бы, ведь она была на улице так долго.

Оскар резко остановился, тяжело вздохнув.

«Что с тобой? Что-то не так?».

Лицо брата стало очень бледным. Как будто он увидел то, что не желал бы видеть вообще.

«Почему он вдруг стал таким?».

Неподалеку стояла высокая женщина и смотрела на Оскара. Ее было довольно сложно не заметить. Острый взгляд этой женщины был направлен прямо на нас.

«Кажется, она тоже вышла на прогулку».

— О, это же госпожа Донован. Мы должны подойти и поприветствовать ее! — добродушно сказала миссис Лур.

— Но... няня...

Оскар потянулся к подолу няниной юбки своими дрожащими руками.

Герцогиня Донован выглядела очень жутко.

«Так стоп! Подождите минутку... Герцогиня Донован? Откуда я могла слышать о ней?».

— Ваше Высочество, вы не должны так себя вести. Герцогиня Донован — ваша мать.

— Но няня, это не имеет значения!

«Ах! Я вспомнила!».

«Герцогиня Донован — биологическая мать Оскара. Так, давайте вспомним прошлое моего батеньки...

Император был женат дважды. Первый брак был политический, с семьей Донованов. А его первая жена — Пасифика Донован из семьи Донованов. После рождения Оскара они разошлись по обоюдному согласию, и Пасифика получила титул герцогини.

Позже император женился на девушке, которую действительно любил. Ее звали Сианна Гардения. Но, как уже всем известно, она умерла вскоре после родов».

С того времени прошло уже чуть больше месяца.

— Мам... мама страшная...

Оскар потянулся к моей коляске с испуганный лицом. И тут же выхватил ее у няни.

Крт... крт... крт... — Это был звук детской коляски, которую быстро тащили.

Я видела его лицо — он был так сильно напуган. Оскар всегда жаловался на холодное отношения матери и отца к нему.

Еще бы, сын предыдущей жены, которую император даже не любил.

Оскар был, как бельмо на глазу... совсем один... всеми нелюбимый.

«Может... мне тоже стоит бояться эту женщину?».

Неважно, насколько она властна — мне она не кажется хорошим человеком. Ее называют героиней с железным сердцем, у которой отсутствует какие-либо эмоции.

— Ваше Высочество! — пыталась докричаться няня.

Кажется, миссис Лур была обеспокоена, но Оскар сделал вид, что не слышит ее слов, и толкнул коляску в другом направлении.

Герцогиня удалялась из моего поля зрения все дальше и дальше, пока совсем не исчезла из виду.

— Ха... — одновременно выдохнули дети.

 *** 

Когда мы шли назад, глубоко внутри начало зарождаться чувство тревоги. Няня и Оскар внезапно остановились.

«Что на этот раз?».

Вдруг я увидела группу рыцарей в белых доспехах. Это был первый раз, когда я лицезрела такое количество людей с момента моего перерождения. С рыцарями явно было что-то не так.

«Что происходит?».

Я попыталась наклониться вперед. К счастью, ручки коляски были очень прочными, поэтому я не упала. Рыцари стояли в наклонном положении, и это было довольно странно.

«Э-э-э? Что это дичь?».

Они выглядели так, словно были очень заняты. Рыцари пытались куда-то пойти, но их тела не двигались так, как им того хотелось.

«Неужели что-то сковывает ноги рыцарей?».

 Внезапно мой взгляд переместился в другую сторону. Что-то привлекло мое внимание. Среди всех этих высоких рыцарей находилась еще одна фигура, которая выглядела еще более странно.

«Что там делает маленький мальчик?».

Я не могла видеть мальчика, так как он был одет в черный плащ, капюшон которого скрывал его лицо. Но я с уверенностью могла сказать, что это ребенок. При этом меня шокировал тот факт, что именно ОН не позволял рыцарям двигаться.

Похоже, они были вызваны лишь для того, чтобы противостоять этому мальчику, которого окутывала непонятная черная энергия. Каждый раз, когда его рука начинала двигаться, рыцари немного подергивались в волнении и даже страхе, не смея двинуться.

— Всем оставаться на линии!

— Оборона сломлена! — звучали крики рыцарей.

К счастью, мы были достаточно далеко от них, поэтому для нас не было особого риска... наверное. Оскар поспешно схватил мою коляску.

— Няня, мы должны пойти другим путем. Я не позволю никому притронуться к ней!

Няня, которая словно очнулась ото сна, услышав слова брата, кивнула. Она тут же взяла коляску в свое управление.

Когда она разворачивал ее, то я наконец-то увидела этого мальчика. Мы пересеклись взглядами.

Его глаза были красными как кровь... Они завораживали.

Как только я увидела эти темно-красные очи, то, казалось бы, забыла обо всем на свете.

Такое странное чувство: я не слышу не единого звука, как будто осталась одна на всей планете.

И только этот взгляд... окутывал меня, поглощая в темноту...

http://tl.rulate.ru/book/35347/803360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь