Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: Глава 54. Ты игнорируешь меня? I часть

— Вити! (Выйти!)

Чтобы эффективно собирать информацию, следует прислушиваться к разговорам людей, находящихся за пределами комнаты.

Обычно Лалимар была болтушкой, но она не подходила для получения информации, потому что няня постоянно давила на нее.

Я начала настаивать на том, чтобы выйти.

Няня, которая поначалу ворчала, принялась смущенно утешать меня, когда я уже не в первый десяток раз за день докучала ей своей просьбой.

— Однако, Ваше Высочество, вы выходили на обед, не так ли?

— Ищще! (Еще!)

— Вы не можете.

Я смутилась, когда няня так точно подметила, попав в яблочко.

«Я думала, ты послушаешься меня, несмотря ни на что».

Это была неожиданная проблемка.

Я в отчаянии посмотрела на няню, но это оказалось бесполезно. Я не думала, что она мне откажет.

«Что мне делать?».

Спустя мгновение решительное выражение лица няни немного смягчилось.

«... Вот оно!».

Это нечестно и трусливо, но я ничего не могу с собой поделать и начала плакать, стараясь выдавить из себя как можно больше эмоций.

— Ыйти… (Выйти...)

Няня была в растерянности, не зная, что делать. Я протянула к ней руку и сжала ее палец.

Хотя я ухватилась всего лишь за один палец, моя маленькая ручка еле справилась с этим заданием.

— О боже.

Няня широко открыла глаза и вздохнула, обхватив щеку одной рукой.

— Ох…Тогда только на одну минуту, ладно?

— Ооо!

После того как я добилась, чего хотела, я, находясь в нежных объятиях няни, сопровождаемая Ксавье и моим скрывающимся охранником, Лиссандро, наконец-то вышла из комнаты.

— Унь тямь! (Вон там!)

— В этом направлении?

— Унг!

Благодаря няне, которая отправилась в не столь людное место, мне удалось устроиться на скамейке у входа в сад, где ранее проходило много людей.

Скамейка скрывалась от взглядов прохожих, поскольку находилась за кусами, так что, если не присматриваться внимательно, то вряд ли бы кто-то заметил, что на ней кто-то сидит.

— Разве тут не слишком шумно?

— Ммм.

— На улице все еще холодно, так что вам не следует выходить слишком часто…

Посмотрев на обеспокоенную няню, я сосредоточилась на разговорах прохожих.

Сегодня было получено не так много информации.

«Неужели снова пустая трата времени?».

Мне хотелось получить информацию, благодаря которой я смогла бы узнать, почему император решил посадить на трон меня — годовалого ребенка, вторую в очереди на престол.

«Я думаю, это как-то связано с оракулом». 

Возможно, жрецы Святой Земли проявили ко мне интерес именно из-за оракула.

Однажды они уже пытались похитить меня.

«Я думаю, он хочет предотвратить мой отъезд в Святую Землю».

Но это всего лишь мое предположение, и я хотела узнать правду.

— Мисс. Прошло много времени с тех пор, как мы вышли, так что...

— Н-неавижу.

Я поспешила остановить Ксавье, который собирался закончить нашу прогулку. Я не знала, когда смогу снова выйти наружу, если сейчас мы уйдем.

Мне придется снова плакать и капризничать и, вероятно, со временем это уже не возымеет такого же эффекта.

Няня, которая поправляла мою верхнюю одежду, широко раскрыла глаза.

— О боже! У вас такие холодные руки!..

— Ниавижу! Ище суть-суть. (Ненавижу. Еще чуть-чуть!)

— Такими темпами вы снова заболеете. Завтра мы снова выйдем на прогулку, когда станет потеплее, хорошо?

Я была вынуждена кивнуть в ответ после серьезного тона няни, сделавшей мне замечание.

Да. Есть завтра, так что мне не нужно настаивать на сегодняшнем дне.

В этот момент неподалеку прошли двое слуг, болтая без умолку.

— Дьявол Девлина... снова на границе...

Я слышала только обрывки фраз, поскольку рядом находилась проезжая часть, но даже так я смогла понять, о чем идет речь.

«Он сбежал...».

После тех событий я слегла с простудой, так что мне было любопытно узнать о них побольше, но было неоткуда получить информацию.

На самом деле, моя совесть оказалась уязвлена тем фактом, что я потворствовала побегу врага нации.

«Но он был ребенком, и весь в крови».

Я видела его всего два раза.

Хотя это длилось всего несколько минут, глаза этого мальчика, словно печать, прочно укоренились в моей памяти.

«Уверена, что больше с ним не встречусь».

Я выкинула мысли о мальчике из головы и бросилась в объятия няни.

В тот момент, когда мы встали со скамейки, группа служанок прошмыгнула мимо кустов.

— Ты это слышала?

— Что?

Я собиралась пройти мимо, думая, что это какой-то пустяк. Но...

— Его Величество потерял сознание!

«Что?..».

Я услышала то, что не могла проигнорировать.

***

 

http://tl.rulate.ru/book/35347/1739966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь