Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 46.1

― Что будете делать?

― Хм?

― С балкона напротив коридора на втором этаже открывается хороший обзор, интересно, он будет открыт?

― Разве для этого люди ходят на вечеринки? Разве ты не хочешь пообщаться с кем-нибудь?

Пообщаться с людьми? Серьезно?

Неужели он совсем не думает о сохранности своей маскировки?

Даже если он прикрыл лицо маской, узнать того, кого знаешь, не так уж и сложно. Например, я легко нашла взглядом Винченцо, сидящего за дальним столиком.

Я и так беспокоилась о том, что кто-то может обратить на нас лишнее внимание, так император решил усилить мою тревожность социальными контактами.

― По-моему, ты привлекаешь больше внимания, чем я. Смотри, чуть ли не все взгляды устремлены на тебя.

― К чему это вы клоните?

― Хм... – император прошелся по мне взглядом. ― Рыжие волосы встречаются не так часто, да еще и такой длины. Какой бы маской ты ни прикрылась, любой, кто тебя знает, с уверенностью может подойти к тебе и поздороваться.

Я не могла не согласиться с ним. Цвет волос действительно выдавал меня с потрохами.

Но кто будет пялиться на человека, с которым сталкиваешься каждый день?

Это именно он притягивал взгляды гостей.

По сравнению с парнями, которые еще учились в академии, его широкие плечи и мужественная красота сразу же бросались в глаза. Кроме того, у него была четко очерченная линия челюсти и крепкое телосложение. Девушки не оставили бы без внимания такой экземпляр.

Однако мне не хотелось так легко делать комплименты императору, поэтому я просто пожала плечами.

― Наверное сегодня я немного красивее, чем обычно.

Император снова уставился на меня и кивнул. Он пропустил мимо ушей мой саркастичный тон, и от этого я надулась.

Яркий пример того, почему не стоит спорить с политиками. Они исключительно хороши в умении заставлять других людей чувствовать себя неловко.

Я решила сменить тему.

― Как же я рада, что все так мирно проходит. Думаю, на этот раз «они» решили оставить меня в покое.

― Нет, я уверен, что они пришли.

Я чуть не стукнула его в плечо. Говорить такие серьезные вещи, таким беззаботным тоном, зная в каком напряжении я нахожусь.

— Ч-что?..

— Я не могу сказать, кто именно из гостей является твоим преследователем, пока не использую свои способности, но я чувствую нечто… темное. Могу с уверенностью сказать, что это тот, кто напал на тебя в твоей комнате.

— О...

С того момента, как император покинул дворец с целью моей защиты на вечеринке, я поставила перед собой важную задачу – вернуть его обратно в целости и сохранности.

Я огляделась и заметила, как стоящие рядом с нами ребята внезапно разбрелись в стороны. В академии было не так много людей, которые могли бы себе позволить нарушить чужое личное пространство. 

К нам подошла дама, одетая в красное платье, очень похожее на то, что было у меня в прошлый раз на придворном банкете. 

— Привет, Вики, – сказала я, улыбнувшись. 

Она оглядела меня с ног до головы и даже нагло бросила взгляд на моего партнера, стоявшего рядом со мной.

— О, ты даже нашла себе спутника... А где ты взяла эти тряпки? Тебя прокатили на имперской карете в честь какой-то благотворительной акции для бедных, не так ли?

Я опустила взгляд на свое платье.

Назвать это тряпками было как-то не уместно. Если бы только у нее хватило глазомера, она бы знала, что одна моя серьга стоит целое состояние.

— Эти тряпки я получила в подарок.

— Ага, конечно. Подарок... Вот почему не следует позволять простакам водиться с аристократами. Не известно, что эта челядь может принести в дом.

Я никак не реагировала на эти нападки, но мельком взглянув на императора, я поняла, что он немного раздражен.

Когда он собирался что-то сказать, я сильно сжала его руку, в надежде на то, что он поймет меня и не станет создавать нам больше проблем.

Я надеялась, что Вики вскоре перестанет действовать ему на нервы и уйдет.

Увы, надежда была уж слишком призрачная.

— Значит, ты все-таки закончила академию досрочно? – голубые глаза Вики вспыхнули, когда я кивнула. — Ты, должно быть, приплатилась преподавателям. Как кто-то, вроде тебя, мог своими силами сделать нечто подобное?

— Что значит «кто-то вроде меня»? Со мной что-то не так?

— О, прекрати прикидываться идиоткой!

— Я привыкла спрашивать, когда что-то не знаю. Ты только минуту назад сказала, что я из низкого сословия, и что у меня нет денег, разве не так? Но теперь ты говоришь, что я заплатила за досрочное окончание. Вот я и прошу разъяснить мне тот бред, который ты несешь.

— Ты!..

— Если для того, чтобы закончить академию нужно было бы бросить несколько монет в нужные карманы, то я уверена, что тебе не составило бы труда сделать то же самое.

— А ну… Заткнись!

Вики была из тех людей, которые терпеть не могли проигрывать прилюдно.

Уверена, что кожа ее лица под маской стала красивого красного цвета.

Она сделала глубокий вдох, пытаясь унять свои эмоции, возможно, осознавая, что на нас смотрят.

— Ты еще об этом пожалеешь, – прошипела она мне, глядя прямо в глаза.

— Пожалею?

— Я ведь тебе уже говорила. Мы находимся на совершенно разных социальных уровнях за пределами академии. Помнишь, я говорила тебе, что ты даже не посмеешь поднять на меня взгляд, когда я выйду замуж за императора? Когда придет время, ты будешь целовать мне пятки. Ха! Я даже выдам указ никогда больше не пускать тебя во дворец!

http://tl.rulate.ru/book/35346/1701794

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это скорее ты пожалеешь!!!😤😏
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь