Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 43.2

— Да, все верно.

— Ясно-ясно. Ходят слухи, что вы также были рабыней...?

По залу пронесся удивленный ропот. Даже высокопоставленные чиновники не смогли сдержать своих чувств.

Теперь не только люди на стороне вдовствующей императрицы, но и люди при императоре выглядели не очень воодушевленными идеей о моем назначении.

Министр внутренних дел и министр промышленности уже были знакомы со мной. Поэтому, хоть они и были озадачены тем, что император решил назначить секретарем человека с таким прошлым, они не возражали против этого.

Однако советники, премьер-министры и министры, отвечавшие за работу при императоре, посмотрев на мое лицо и вспомнив, что видели меня еще студентом академии в банкетном зале, сначала кивнули головой, но, узнав о моем происхождении, их лица стали жесткими и холодными.

«Они думают, что я слишком слабое звено для такой должности…»

Однако меня утешало то, что лицо императора по-прежнему сохраняло спокойствие.

— Это правда. Но теперь я свободна, – произнесла я, нервно рассмеявшись.

— Понятно. Из какой вы страны?

— Я родилась и выросла в Голддине.

— А какое у вас образование?

Скорее всего, он надеялся на то, что у меня нет соответствующего образования или, что я закончила академию другой страны.

— Мой досрочный выпуск из Великой Бургской Академии был одобрен с сегодняшнего дня, – ответила я Буртину, глядя прямо в его сверкающие глаза.

Его лицо слегка скривилось из-за моих слов.

Я почувствовала, как взгляды, направленные на меня немного смягчились, ведь закончить Академию досрочно было не таким уж легким делом.

Однако атмосфера еще была далеко не благоприятной, поскольку мысль о том, что я была рабыней, все еще не покидала их головы.

В этот момент, среди разных голосов, которые становились все громче и громче, я четко услышала такой знакомый и ясный голос.

— Подойди ближе.

Я вынырнула из состояния ступора, глубоко вдохнув и выпрямив осанку.

Император, как ни в чем не бывало, томился в своем кресле и манил меня, не обращая внимания на десятки глаз, устремленных на нас.

Я медленно двинулась по длинной дорожке между двумя огромными столами и остановилась прямо перед ним.

Император протянул руку.

Все присутствующие подумали, что император предлагает мне значок секретаря, однако я поняла, что он просил значок, который я уже какое-то время носила при себе.

Он всегда был со мной. Этот значок служил мне своеобразным указателем, который напоминал мне ради чего я все это делаю. Если бы он не служил мне мотиватором, возможно, я и не стала бы так стараться.

Серебряный значок сверкнул на моей ладони. Свет перелился с одной половинки, окрашенной в желтый цвет, на другую – фиолетовую.

Император лично прикрепил его мне на грудь.  Изображенная на значке поднятая рука символизировала должность секретаря.

Наконец-то, я официально могла служить ему. 

— Клянешься ли ты служить мне? 

В его красных глазах читалась улыбка, когда он посмотрел на меня.

И сейчас, как я и представляла в своей голове снова и снова, я приложила правую руку к сердцу и произнесла клятву.

— Я буду служить вам, пока бьется мое сердце.

Я произнесла такие слова не только потому, что это была традиционная формальность. Мне плевать, что многие из этих людей не хотели воспринимать меня на такой высокой должности.

Император дал мне столь многое, за что и удостоился моей искренности. Отныне я буду трудиться во благо его имени так усердно, что никто не смеет усомниться в моей преданности.

Я буду защищать своего господина, чего бы мне это ни стоило.

 

11. Банкет в Академии

Воспользовавшись случаем, император, похоже, решил осуществить ранее задуманное.

Мне пришлось переехать из своих покоев. Но в этот раз у меня не было ни малейшего повода отказываться. Его желание поселить меня ближе к себе было обусловлено не только удобством. Я была уверена, что он беспокоился о возвращении человека, который однажды вломился в мою комнату.

После заседания парламента я хотела вернуться в свою старую комнату и забрать вещи, однако когда я туда пришла – там уже было пусто. Кровать и одеяло, которые я так любила, исчезли. Поэтому я поспешила найти новую представленную комнату.

В дверях меня встретила невысокая служанка, она поклонилась, тихонько хихикая. Это была горничная, которая работала со мной в прачечной.

— Сюда, мисс Селестия.

— Пожалуйста, не веди себя так официально.

— Как я смею, вы теперь секретарь.

— Я не возражаю, если наше общение останется как прежде.

— Вы действительно не в курсе о субординации с должностными лицами, подобными вам? Луана говорила мне, но... Так, о чем это я. Теперь ваши покои находятся очень близко к императорским.

Стоя у входа в комнату, которую она мне показала, я быстро замахала руками.

— Давай сразу положим конец некоторым недопониманиям. Я переезжаю сюда ради удобства императора, ничего такого. Он рано или поздно женится, и вы все сами во всем убедитесь…

Служанка рассмеялась, слушая мои оправдания и показала мне язык, отчего я выдохнула с облегчением.

Император всегда в шутку просил меня переехать в соседнюю комнату, но я не ожидала, что он это сделает.

Комната, которую занимал прежний секретарь, находилась дальше.

Я открыла дверь, тихо бурча, но открывшийся мне вид заставил мой внутренний диалог умолкнуть.

Прямо напротив двери находилось окно высотой в рост человека.

Две бледно-желтые занавески, развеваясь, украшали его, а темно-синие обои придавали этой комнате величественности.

Но самое главное, что сразу привлекло мое внимание – в комнате стояли книжные полки, возвышающиеся до самого потолка.

— Ого-о-о...

http://tl.rulate.ru/book/35346/1673200

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь