Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 147 147 Мы последуем за вами, босс.

Томпсон начинает плакать гораздо сильнее. "Я думал, что из-за этого я потеряю работу, но вы мне так помогаете." Он взял салфетку из коробки рядом с собой и высморкался. 

В дверь постучали. Лео встал и открыл дверь, блокируя дверь, чтобы человек у двери мог видеть в комнате. "Могу я вам помочь, Валдис?"

"Да, Грег и Мишель не зарегистрировались у меня, так что я пришел сообщить об этом Старейшине." Валдис пытался подглядывать за Лео, но Лео каждый раз блокировал его линию видимости. 

"Ваше сообщение было передано, вы можете уйти." Лео сделал свой голос глубже с намеком на высшее командование.

"Лео, ты еще не глава ассоциации, и ты не можешь запретить мне приходить к Старейшине!" Валдис поднял голос и начал кричать на Лео. 

"ENOUGH!!!" Асурлон подошел к двери и посмотрел на Валдиса. "Валдис, ты не имеешь права врываться в кабинет Лео и говорить ему такие вещи. С этого момента Лео возглавляет ассоциацию, и все звонки теперь под его командованием."

Уилл и Бриэль зашли за угол. Уилл побежал к двери: "Это правда, что ты теперь глава ассоциации, Лео? Это замечательные новости. Поздравляю!"

Бриэль поклонился старейшине: "Мы здесь, потому что вы просили нас". Поздравляю, Лео. Кэтрин, должно быть, очень гордится тобой. Я хотел бы снова увидеть твоего дорогого жениха. Она была такой милой, и я с удовольствием воспользуюсь случаем, чтобы снова с ней познакомиться. Хотя я понимаю, что ты не хочешь, чтобы она износилась с ребенком по дороге". Она почувствовала, как Валдис смотрит на нее, и повернула голову и уставилась на него. 

"Старший, ты должно быть шутишь? Этот ребенок станет главой ассоциации. Я думал, что это будет кто-то старше и мудрее". Валдис смотрит на Старшего и думает. "Кто-то более похожий на меня".

"Лео достаточно мудр, и теперь, когда у него появился ребенок, это идеальное время, чтобы убрать его с линии фронта". Его жених сможет спокойно отдохнуть, зная, что он не будет охотиться на намеченные цели. Я думаю, что делаю правильный выбор, как я всегда и предполагал, что Лео займет мое место. Я воспитал его необработанный талант, и теперь он готов к обязанностям. Поэтому я смею сказать, что он не готов, опять же. Валдис, ты уволен на сегодня". Асурлон смотрел на Валдиса.

"Да, старейшина. Тогда я возьму отпуск и вернусь в свой кабинет". Валдис повернулся и ворвался обратно в свой кабинет. 

Когда Лео больше не мог видеть Валдиса, он отошел от двери и разрешил им войти в кабинет. "Не обращайте внимания на беспорядок, который мне пришлось немного убрать перед тем, как вас вызвали." Лео вернулся в комнату, вернулся к своему обычному столу и забрал кое-какие бумаги. Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Бриэль посмотрел на пол и насмехался над телами на полу. Они мертвы? Я не могу поверить, что Лео ведет себя так, как будто в комнате грязно, когда на самом деле на полу лежат два трупа. Он холоден, как всегда, и мне кажется, что мягкость, которую я видел, была мимолетной".

"Лео, ты действительно сделал на них номер, - закрыл дверь и улыбнулся грустной улыбкой, - если бы я не знал, как вы с Китти общались друг с другом, я бы подумал, что ты почитаешь себя холодным и далеким". Так какую миссию ты хочешь, чтобы мы выполнили?"

"Вы оба отправляетесь на караульное дежурство. Я убил их, потому что они были причиной увеличения охотничьего списка, пока я был в отпуске, и этот дал мне все подробности, которые он мог. Томпсон и его семья в опасности, поэтому я хочу попасть под опеку тех, кому я доверяю". Лео схватил папку и передал ее Уиллу: "Вот какой будет новая работа Томпсона. Я вытаскиваю его из охотничьей команды и делаю своим секретарем после того, как его семья окажется вне опасности". В этой папке старые файлы, которые я хочу, чтобы он организовал их, пока он будет на конспиративной квартире".

"Понял, босс." Уилл рассказал папку и посмотрел на Томпсона: "Тебе очень повезло, что Лео пощадил тебя". Мы с Бриэль отвезем тебя на конспиративную квартиру вместе с твоей семьей".

"Где сейчас семья Томпсона и куда вы хотите, чтобы мы их отвезли?" Бриэль спросил и дождался ответа Лео.

Вслух Лео сказал: "В настоящее время семья находится в пятом доме". Лео качал головой. Нет. Он вытащил телефон и напечатал, что семья находится в третьем доме, и что у двери кто-то есть. "Я бы хотел, чтобы они переехали в дом номер один для их безопасности." Он напечатал, что я бы предпочел, чтобы вы отвезли их в летний домик, а дочь должна поехать в больницу на лечение.

"Понятно. Мы отвезем семью к дому и убедимся, что все они в безопасности. Вы хотите, чтобы мы еще что-нибудь сделали?" Бриэль посмотрела на Лео, а потом на Томпсона.

Лео услышал, как шаги ушли от двери. "Да, я хочу, чтобы вы все были в безопасности и бдительны. Я знаю, с кем мы имеем дело. Никогда не бывает легко пойти против тех, с кем мы работаем. Мне не нужны те, кто не будет подчиняться моим приказам, и это пример того, что произойдет, если я узнаю, что меня предали. Я могу и буду убивать моих врагов".

Уилл подошел к своему другу: "Не волнуйтесь, мы последуем за вами, как мы видим вас в качестве нашего лидера, и никто больше не может занять ваше место". Твое желание - наш приказ, и я точно знаю, что ты - тот, за кем я последую. Если вам понадобится моя помощь, я буду в вашем распоряжении".

Бриэль подошел к Уиллу и поклонился: "Я всегда следовал вашим убеждениям, и я думаю, что вы чрезвычайно мудры. После встречи с Кэтрин я еще более настроен следовать за вами двумя. Я уважаю вас обоих и верю, что вы примете правильное решение".

http://tl.rulate.ru/book/35096/915085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь