Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 148 148 Штифты

"Я вам обоим очень доверяю, и я был бы немного потерян, если бы ни один из вас не был рядом со мной, так что спасибо вам за всю помощь". Я обещаю привести нас к более мирным временам. Теперь, когда я главный, я могу делать звонки. Я вытащил два файла для кучи и хотел бы, чтобы они были избавлены от них. Бриэль, я отдам их тебе в руки. Ты поймешь, почему я от них избавляюсь, как только прочитаешь их. У меня впереди будет много работы, чтобы закончить все, но я сделаю это более мирным для тех, кто этого хочет. Я решил, что вы оба будете моими правшами. Поскольку вы оба были со мной в течение многих лет, и я знаю, что могу доверять вам больше, чем кому-либо другому". Лео улыбнулся и посмотрел на них обоих, "с этого момента вы оба - элитные охотники". 

Асурлон подошел и положил коробку в руку Лео. "Так как ты сделал свой выбор после стольких лет, я знаю, что могу оставить это место в твоих умелых руках."

"Спасибо, Асурлон. Это действительно много значит от тебя." Лео взял коробку и открыл ее, вытащил первую булавку и положил ее на сердце Уилла на рубашку, а потом сделал то же самое с Бриэль. Булавка была сделана из серебра и имела форму ворона, который выглядел, как будто держал луну. "С этими булавками наступает большая ответственность". Я буду жестче с вами, но в то же время нет. Я верю, что вы будете продолжать выполнять свои обязанности по поддержанию мира, который я создаю, и у вас все еще будут охоты, но они станут меньше, и даже если охотников будет меньше, это не означает, что наша работа будет еще меньше. Я поручаю это вам обоим, чтобы показать ваш статус в ассоциации. Носите это с гордостью и заботьтесь о том, чтобы поддерживать мои убеждения". 

Асурлон вернулся к Лео и открыл коробку. "С этим Лео, вы теперь глава Ассоциации, и я, наконец, могу отойти и отдохнуть от активных обязанностей, но если вам понадобится мой совет или опыт, я буду рядом". Асурлон открыл коробку в руке и вытащил булавку. Эта булавка была черного цвета с пятнами серебра по всей длине булавки. Дизайн был фениксом, который находился в середине своего жизненного цикла. Штифт казался ярким. "Также я знаю, что другие за столом могут жаловаться, но это мой выбор и только мой выбор".

"Поздравляю, босс." Уилл улыбнулся и посмотрел на булавку на груди Лео. "Сандра и Роберт, Лео наконец-то достиг того, что вы были так близки к завершению много лет назад". Я слышал историю от Льва много раз, я уверен, что вы оба так гордитесь им сейчас". Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Поздравляю, босс и спасибо". Я не стал охотником в молодом возрасте, как вы, но я усердно учился, и это большая честь, что я добился этого. Так что спасибо за помощь, и я вас не подведу". Сильный фронт, за который держалась Бриэль, осыпался и пролил несколько слез.

Лео вытащил носовой платок и вручил его ей. "Я знал, что ты сможешь это сделать. Поэтому, как ваш босс, я хотел бы поздравить вас обоих с вашими достижениями. Томпсон, я хотел бы отдать вам это". Лео взял следующую коробку со своего стола. Он открыл коробку и вытащил кроваво-красную булавку. Ее форма - перо и чернильница старого образца. "Эту булавку может носить только секретарь главы ассоциации". Я знаю, что вы боролись и совершили ошибку, но я не думаю, что я совершаю ошибку. Я буду верить в тебя, чтобы ты мог искупить свою вину".

Томпсон встает и смотрит, как Лео кладет булавку на грудь. "Большое спасибо, босс. Я не упущу эту возможность. Я буду верен вам и не подведу. Прости, что причиняю тебе неприятности".

Бриэль вытащила свой телефон и сфотографировала, а потом отправила его Китти. ~Взгляни на это!~

Китти лежала на диване от скуки и больше не хотела делать наброски. Она почувствовала, как жужжит ее телефон, и лениво взяла его. Ее любопытство разбудилось, когда она увидела, что в сообщении сказано: "Посмотрите на это". Она открыла фотографию и была ошеломлена. Лео носит булавку, и она похожа на феникс. Она быстро сняла его на видео. 

Лео услышал, что его телефон начал звонить. Он вытащил его из кармана и принял видеозвонок. "Привет, Любовь". Его лицо размягчилось.

"Поздравляю, дорогая. Я рада за тебя. Я слышала от Сандры еще в те времена, что эта булавка - лидер ассоциации. Я так горжусь тобой. Я все равно сделаю этот чай для Старейшины. Я думаю, он хотел бы жить и посмотреть, куда нас приведет путешествие. Также, Уилл и Бриэль, поздравляю вас обоих. Я вижу, что вы тоже носите булавку. Лео, ты должен быть осторожен и следить за тем, чтобы в твоем офисе не было столько крови".

Лео посмотрел вниз на тела и заглянул обратно в свой телефон. "Это нужно было сделать, иначе Томпсон, мой секретарь, оказался бы в опасности." 

Томпсон вернулся на диван и не вмешивался в разговор. Он в одно мгновение увидел, как изменилось поведение Лео, и расслабился. 

"Спасибо, Китти. Это честь, которую не так уж много получают при жизни, но я, наконец, достигла пика своей карьеры". Уилл улыбнулся и посмотрел на Лео. 

Бриэль посмотрела в телефон, и ее слезы, наконец, замедлились: "Спасибо, Китти". Я была так удивлена и это застало меня врасплох, но я чрезвычайно счастлива". 

"Вы оба усердно трудились ради того, что я собрала из того, что сказал мне Лео. Томпсон не тот человек, с которым я знаком, но я надеюсь, что с ним все будет хорошо. Поздравляю и тебя, Томпсон."

Томпсон посмотрел на телефон. "Я-я действительно не чувствую себя достойным этой чести, но спасибо вам большое."

Лео посмотрел на него и покачал головой. Он проговорил длинную историю, когда увидел, как Китти кивнула, чтобы сказать, что она поняла. "Асурлон, теперь, когда эти формальности сбились с пути, как вы объявите об этом остальным членам ассоциации?"

Асурлон вернулся к своему столу и вытащил еще одну коробку. "Я уже послал отзыв. Все охотники уже должны были вернуться в здание. Жаль, что твоей жены сейчас нет с нами. Я понимаю, что она должна остаться дома. Я соберу всех в зрительном зале прямо сейчас." Он подошел к микрофону на столе и нажал кнопку домофона. "Хорошие охотники за днем. Я хочу, чтобы все, кто пришел, направились в зал прямо сейчас для специального объявления".

http://tl.rulate.ru/book/35096/915086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь