Готовый перевод Lady To Queen / От леди к королеве (KR): Глава 167 - Ты когда - нибудь служила Его Величеству? (1)

Глава 167 - Вы когда - нибудь служили Его Величеству? (1)

 

Маркиз просто не посещал дворец Императрицы, но он все еще был отцом, который очень хорошо знал, что происходит в Императорском дворце. Она спросила его: - Как вы узнали об этом?

 

- То, что кто - то решил вести спокойную жизнь, не означает, что этот человек живет, закрывая уши, Лиззи, - маркиз Грочестер тихо рассмеялся. - И я также слышал, что Его Величество в последнее время проявляет интерес к тебе.

 

- ...Вы поселили шпиона во дворце или что - то в этом роде? - как будто это что - то удивительное, Патриция усмехнулась, когда спросила, а маркиз Грочестер лишь пожал плечами.

 

- Значит, это был не просто слух?

 

- Это просто мимолетный интерес, отец. Даже если его благосклонность останется со мной, я не буду знать, когда эта благосклонность уйдет… Как, например, с маркизой Этиллер?

 

- Это мудро, Лиззи. Изначально все монархи были такими людьми.

 

В конце слов маркиза Грочестера Патриция только рассмеялась. Она скорчила гримасу, как будто о чем - то задумалась, а потом, спустя долгое время, открыла рот. - Но эта борьба вполне может скоро закончиться.

 

- Маркиза заболела какой - то неизлечимой болезнью или чем - то еще?

 

Патриция ответила отцу: - Дело не в этом. Я только что раздобыла кое - что, что может схватить ее за шиворот.

 

- Ты, безусловно, талантлива.

 

- Это все благодаря Нилле.

 

- Это то, чему можно только радоваться.

 

Маркиз Грочестер, казалось, был очень доволен ее словами. Привязанность между двумя сестрами действительно радовала их родителей, в этом не было ничего необычного.

 

Патриция заговорила дальше: - Я должна быть уверена, что нашей семье не причинят вреда.

 

- Но если ты готова взять на себя ущерб вместо нас, то я хочу сказать тебе, Лиззи, что в этом нет необходимости.

 

- ...Да. Конечно, - Патриция самодовольно улыбнулась и спросила маркиза Грочестера: - Как поживает наша семья в последнее время?

 

- Ты лучше знаешь Ниллу… С нами действительно мало что случилось, дитя мое.

 

Отсутствие новостей, как они говорили, было хорошей новостью. Он рассмеялся. Ее отец был все тем же человеком. Патриция последовала его примеру и рассмеялась вместе с ним: - Для меня это действительно облегчение.

 

- Это единственный способ не волноваться. Если мы не можем помочь кому - то, кто отвечает за выполнение больших дел, самое меньшее, что мы можем сделать, - это никоим образом не беспокоить вас? - ответил маркиз Грочестер, а затем нерешительно спросил: - Тем не менее, ты абсолютно точно не испытываешь никаких чувств к Его Величеству?

 

- ... - Патриция на мгновение замолчала, но вскоре небрежно ответила: - Я не уверена. Если ненависть, сострадание и сочувствие можно считать чувствами.

 

- Что такое сострадание и сочувствие для тебя?

 

- ...Отец, вы знаете что - нибудь о «грязном белье» Его Величества?

 

- О чем ты говоришь?

 

- У него есть постыдная тайна, - тихо сказала Патриция. - И я ему сочувствую. Но это никогда не сможет превратиться в любовь.

 

- Значит, так оно и будет.

 

- Отец, вы, кажется, хотите, чтобы я испытывала к нему чувства. Разве это не так?

 

- Это твоя свобода. Но с родительской точки зрения, я думаю что, если Его Величество не любит тебя, я надеюсь, что ты тоже не отдала ему свое сердце. Но если это не так, то я хотел бы, чтобы вы создали счастливую и гармоничную семью, пока вы живете.

 

- Я не думаю, что смогу это сделать, по крайней мере на данный момент, - это было связано с существованием маркизы Этиллер. Патриция внутренне вздохнула. - К счастью, я не думаю, что сейчас это так уж плохо. У меня есть старшая сестра и моя семья, которую я могу видеть вот так…

 

- Да, тогда этого достаточно, - с теплой улыбкой маркиз Грочестер кивнул ей. - Потому что счастье не обязательно имеет только одну форму.

 

- Верно! - Патриция рассмеялась. - Более того, отец, вы приготовили подарок на день рождения матери?

 

- Подарок?

 

- Конечно… вы же не забыли?

 

- Ха - ха, я бы не стал таким мелочным. Отложи свои заботы в сторону, - маркиз Грочестер любезно рассмеялся и сказал ей: - Давай попробуем развернуть подарки на день рождения во время обеда. Интересно, что приготовила наша Императрица на день рождения?

 

- Ничего особенного.

 

Когда Патриция покраснела, маркиз Грочестер посмотрел на нее глазами, полными любви. К счастью, даже после того, как его дочь вошла в Императорский дворец, она, казалось, не сильно изменилась. Он сказал Патриции полным любви голосом: - А теперь давай вернемся к остальным.

 

* * *

 

- На этот раз ошибок быть не должно.

 

Когда Роземанд сказала это Гларе резким голосом, она ответила тихим голосом, сказав Роземанд не волноваться.

 

- Не беспокойтесь, маркиза. На этот раз все будет точно.

 

- Я должна все закончить. Если я еще немного задержусь, ущерб с моей стороны только усилится.

 

В этом году ей исполнилось двадцать семь. Это было не самое подходящее время для рождения ребенка. Она должна была произвести на свет принца до того, как ей исполнится тридцать, любой ценой, и должна была сделать этого принца Наследным принцем и занять место для себя в качестве его матери. Это было все, чего она сейчас хотела.

 

- И ты ясно сказала им, чтобы они потом все хорошо убрали?

 

- Маркиза, мадам Январь не дура. Не переживайте.

 

- Да, это так. Она довольно умный человек, - Роземанд, пробормотав что - то себе под нос с задумчивым выражением на лице, снова заговорила: - Если Императрица умрет, стрела сомнения будет направлена на меня. Но что с того? Кто сможет загнать меня в угол как преступника, если не будет каких - то явных доказательств?

 

- Если только рот Январь останется закрытым, все будет развиваться так, как того желает маркиза.

 

- Январь не может предать меня. Если я паду, это будет означать, что герцог Эфрени тоже достигнет своего конца, так куда же тогда денется Январь?

 

Роземанд усмехнулась про себя и допила весь оставшийся зеленый чай в чашке. Она почувствовала, как жар пронизывает ее горло, но даже это, казалось, было омрачено мыслями о ее предстоящей победе. Роземанд радостно произнесла: - О да, и герцогу Эфрени…

 

Где - то послышался шорох...

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/34173/1493377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь