Глава 56: Резинка для волос, которую он купил для нее
"Чего ты боишься?" — спросила Вонг Мудань. "Если бы мы действительно добыли мясо дичи, Па был бы очень рад этому, так зачем ему нас ругать? Что скажешь?"
Чэнь Цзю, в конце концов, была более осторожна, чем Вонг Мудань: "Это правда? Ты гарантируешь, что мы сможем подобрать хоть одну?"
Вонг Мудань процитировала слова Е Сяосянь: "Возможно, это правда. Подумайте об этом. Вчера был такой сильный тайфун, что гнезда фазанов были полностью разрушены, верно?"
Чэнь Цзю немного подумала и согласилась со словами Вонг Мудань, поэтому они вдвоем собрали вещи и отправились в гору.
Сяо Баошань шел очень быстро, поэтому вернулся домой до наступления темноты.
Когда он пришел домой, Е Сяосянь уже закончила разделывать зайца и готовила его в кастрюле со свежими побегами бамбука.
На кухне Е Сяосянь готовила, а Ли Хунмэй следила за огнем.
Тут вошел Сяо Баошань, передал Ли Хунмэй восемьсот монет и сказал, что они выручены от продажи зайцев.
Кроме монет, Сяо Баошань дал Ли Хунмэй еще кое-что, оказалось, что это было пять или шесть резинок для волос.
"Баошань, зачем ты их купил?" — спросила Ли Хунмэй. "Ты увидел, что маленькая Е утром завязала волосы травинкой?"
Сяо Баошань ответил: "Когда я возвращался из города, то случайно увидел, что кто-то продает резинки. Их осталось совсем немного, и он спросил меня, не нужны ли мне они, так что я купил оставшиеся. Ма, можешь поделиться ими с маленькой Е и Баожу".
"Ага, очевидно, что ты купил их для маленькой Е, и используешь нас в качестве оправдания. Я не буду давать их малышке Е, это все для Баожу и меня, хорошо?" — поддразнила его Ли Хунмэй.
Сяо Баошань не ответил, он знал, что Ли Хунмэй так не поступит. Что касается Е Сяосянь, то она была очень довольна его поступком.
Она точно знала, что причина, по которой Сяо Баошань купил резинки для волос, в том, что ее резинка порвалась, когда они были в горах, иначе зачем бы он их покупал?
Заячье мясо вскоре было готово, и Е Сяосянь попросила Сяо Баофэна отнести небольшую миску для старого господина Сяо.
Когда Сяо Баофэн вернулся, он выглядел напряженным: "Дедушка был очень сердитым. Он сказал, что никто не готовит для него, так как наша старшая и третья тети куда-то ушли и еще не вернулись домой. Он спросил, можем ли мы наполнить для него миску рисом?"
Ли Хунмэй сказала: "Конечно, поторопись и отнеси миску дедушке. Он ругает других, когда расстроен, и мы не хотим, чтобы потом он ругал нас".
Ли Хунмэй озадаченно пробормотала: "Что эти две невестки задумали сегодня? Разве они обычно не начинают готовить в это время? Уже так поздно, а их все еще нет дома. Не боятся ли они, что на них будут кричать?"
Е Сяосянь задалась вопросом, поверили ли они в то, что она сказала, и действительно ли поднялись на гору, чтобы собрать дичь?
Видя, что Е Сяосянь выглядит немного странно, Ли Хунмэй спросила ее: "Маленькая Е, ты знаешь, куда они пошли?"
Е Сяосянь рассказала им, что произошло днем.
"А? Малышка Е Сяосянь, ты действительно... Господи, это убивает меня! Эти две бестолковые, они действительно думали, что могут просто найти мясо дичи в горах. Без нашего Баошаня они не смогли бы попробовать ни кусочка мяса. Даже в самых смелых мечтах!"
Сяо Баожу тоже засмеялся.
Сяо Баошань выглядел довольно спокойным: "В горах очень опасно, вдруг они наткнутся на что-нибудь".
"Что... на что они могут наткнуться?"
Сяо Баошань сказал: "Я лучше пойду туда и проверю".
http://tl.rulate.ru/book/34060/1692417
Сказали спасибо 49 читателей