Готовый перевод Sengoku Night Blood / Кровавая ночь Сэнгоку: Глава 3.5

Глава 3.5

Все воры были убиты Мицухиде-сан.

[Мицухиде]: “Теперь мы в безопас–... ...угх!!

Он вложил катану в ножны и попытался улыбнуться мне, но вместо этого у него вырвался страдальческий стон, и он рухнул на колени.

[Юзуки]: "Мицухиде-Сан! Если вам нужно больше крови, то… …”

[Мицухиде]: “Нет... я не могу взять больше крови без разрешения Нобунаги-самы.”

А затем–

[Юзуки]: (Ч-что??)

Внезапно, когда я поняла, что кто-то продирается сквозь кусты–

[Катсуи]: “А вот и вы, ребята!”

[Юзуки]: "Катсуи-сан!”

Неожиданно появился Катсуи-сан с оружием в руке.

[Катсуи]: “Вы двое целы... Эх, похоже, я не могу этого сказать, но вы хотя бы в безопасности.”

[Мицухиде]: "Катсуи, в лесу есть воры–“

[Катсуи]: “Да. Похоже на то. Я был немного удивлен, когда наткнулся на них, когда гнался за кабаном.”

[Катсуи]: “С девушкой был ты, поэтому я вернулся в замок, чтобы послать сюда отряд, но... с тобой все в порядке?”

[Мицухиде]: “ ...Я был бы очень тебе признателен, если бы ты одолжил мне свое плечо.”

[Катсуи]: “Конечно. Думаю, ты сможешь идти, хах.”

[Юзуки]: “Да.”

Я почувствовала облегчение, и мы втроем вернулись в замок Ода.

[Юзуки]: (Интересно, все ли в порядке с раной Мицухиде-сан… …)

Когда рассвело, я сразу же отправился в комнату Мицухиде-сан, чтобы повидаться с ним.

[Юзуки]: "Доброе утро, Мицухиде-сан. Я пришла проведать вас–“

[Катсуи]: “ ...О, ты тоже решила повидаться с ним? Входи, входи.”

[Юзуки]: "Ах! Да, извините меня.”

Я вошла в комнату Мицухиде-сан, немного удивившись присутствию Катсуи-сан.

[Мицухиде]: "Я прошу прощения за то, что заставил вас беспокоиться.”

[Юзуки]: "Пожалуйста, не извиняйтесь за это. Вы спасли меня, Мицухиде-сан.”

Я на мгновение встретился взглядом с Нагахиде-сан, который тоже был в комнате.

[Юзуки]: “Нагахиде-сан, вы тоже решили проведать Мицухиде-сан?”

[Нагахиде]: "Нет. Я пришел, чтобы подтвердить события прошлой ночи.”

[Катсуи]: "...Ты не очень честен.”

[Нагахиде]: "Заткнись.”

В этот момент снаружи послышались шаги–

[Ранмару]: "Мицухиде-сан, Нобунага-сама прибыл.”

[Мицухиде]: "Да, пожалуйста, входите.”

[Нобунага]: "Я вхожу.”

[Ранмару]: "Ах, так вот где ты была.”

[Юзуки]: "Ум... м-мхм.”

Нобунага-сан взглянул на меня, но вскоре перевел взгляд на Мицухиде-сан.

[Нобунага]: “Сколько займет восстановление?”

[Мицухиде]: "Кажется, полное восстановление займет около недели, но я могу вернуться к своим обычным обязанностям через несколько дней.”

[Нобунага]: "Понятно.”

Нобунага-сан кивнул и на этот раз посмотрел на меня.

[Нобунага]: "Вот тебе награда за то, что не дала ворам проникнуть в мой замок. Возьми.”

С этими словами он достал из нагрудного кармана что-то завернутое в ткань и протянул мне.

[Юзуки]: "Ум... это……”

[Нобунага]: “–Кинжал.”

[Юзуки]: "К-кинжал!?”

[Нобунага]: "Для самообороны. Держи его при себе. Если возникнет необходимость, тебе также разрешается иметь другое оружие. Старайся изо всех сил, как мой вассал.”

[Юзуки]: "Д-да.”

[Нобунага]: "...Кроме того, я объявляю всем, кто находится здесь, что я разрешаю вам использовать кровь этого человека, если это необходимо. Вы сами можете решить когда и как использовать ее.”

[Юзуки]: "Эх… …”

[Нобунага]: "... ... Ранмару, идем.”

[Ранмару]: "Да, Нобунага-сама!”

Не обращая внимания на удивление Мицухиде-сан и меня при этом внезапном заявлении, Нобунага-сан вышел из комнаты.

[Катсуи]: "Ну, мне было немного любопытно раньше, так что я немного рад, что нам разрешили использовать ее кровь.”

Катсуи-сан скрестил руки на груди с несколько неопределенным выражением лица. С другой стороны, Нагахиде-сан бормотал без всякого интереса.

[Нагахиде]: "...Это просто означает, такая ситуация может повториться.”

[Катсуи]: "Но ... …”

[Юзуки]: "Эм... Я не возражаю, если мою кровь будут использовать.”

[Мицухиде]: “... ...!”

[Юзуки]: "В этом замке меня все защищают. Но я не думаю, что это нормально: прятаться за спинами других.”

[Юзуки]: "И если моя кровь может помочь всем, тогда……”

[Катсуи]: "Ясно. Я понимаю твои чувства. Но, хорошо, давайте подумаем об этом, когда придет время.”

[Нагахиде]: "Хаа... ты действительно туго соображаешь, хах.”

[Катсуи]: "Агх! Пошли, нам пора приниматься за работу.”

После обмена колкостями, эти двое сказали, что возвращаются к работе, и вышли из комнаты. Мы с Мицухиде-сан остались наедине.

[Мицухиде]: "...Вы действительно согласны с этим? Теперь ваша кровь будет использоваться больше, чем раньше, понимаете?”

[Юзуки]: "...Да. Я действительно чувствую себя немного неловко, но это единственный способ помочь всем… …”

[Мицухиде]: "...Вы ведь сильны, правда?”

[Юзуки]: "...Это неправда. Было время, когда я была готова плакать, потому что хотела вернуться в свой мир.”

[Юзуки]: "И вчера, когда я убегала от воров, мне было очень страшно... Даже когда я понимала, что меня убьют, я думала, что кто-то мне поможет... …”

[Юзуки]: "Я всегда с болью осознаю, как сильно меня защищают надежные люди.”

[Мицухиде]: "...Это и есть сила.”

[Юзуки]: "Хах... ..?”

[Мицухиде]: "Без страха смотреть в лицо своим собственным слабостям... Я завидую.”

Мицухиде-сан улыбнулся и потянулся за чем-то, лежавшим на столе рядом с ним.

[Мицухиде]: "Пожалуйста, примите это.”

Сказав это, он протянул мне амулет.

[Юзуки]: "Ум... это… …”

[Мицухиде]: "Пока Нобунага-сама нуждается в вас, я не могу помочь вам вернуться в ваш собственный мир. Однако…”

[Мицухиде]: "Я молюсь, чтобы однажды вы вернулись. Пожалуйста, примите этот амулет как воплощение этих чувств.”

[Юзуки]: "Но... это действительно хорошо?”

[Мицухиде]: "Да. Я бы хотел, чтобы это было у кого-то вроде вас.”

[Юзуки]: "...Большое вам спасибо! Я буду им дорожить.”

Счастливая от доброты Мицухиде-сан, я твердо приняла амулет.

http://tl.rulate.ru/book/32414/705065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь