Готовый перевод Sengoku Night Blood / Кровавая ночь Сэнгоку: Глава 2.4

Глава 2.4

Следуя за якумой, мы спешились и вошли в лес.

На мгновение мы потеряли якума из виду, но нашли следы крови.

[Нобунага]: "Ну же.”

Нобунага-сан протянул мне руку.

[Юзуки]: (Когда я делала это раньше, мне было не за что держаться, поэтому было немного страшно… …)

[Юзуки]: "Ум... ум, а можно мне сесть сзади, а не спереди?”

[Нобунага]: "О?… ... Ты хочешь сказать, что желаешь стать живым щитом, чтобы отклонять стрелы для этого Нобунаги?”

[Юзуки]: "А... живым щитом... ..?”

[Ранмару]: "Это потому, что Нобунага-сама ближе всех к объединению страны.”

[Ранмару]: "Итак, не только Тоетоми, с которым мы сражались несколько дней назад, но силы каждой территории, стремятся лишить его жизни.”

[Мицухиде]: "Мы не знаем, когда и где убийца придет за жизнью Нобунаги-самы. Можно сказать только одно–“

[Нобунага]: "Не существует настолько честного глупого убийцы, который решил бы убить меня, нападая спереди. Если будет предпринята попытка покушения, они наверняка будут целиться мне в спину.”

[Юзуки]: (Э-это, конечно, опасно……)

[Нобунага]: "Хех. Ты ведь еще не хочешь умереть, правда? Храни молчание и будь под моей, Нобунаги, защитой.”

[Юзуки]: "Х-хорошо……”

В конце концов, я снова села вперед, и мы вчетвером продолжили углубляться в чащу леса.

Через некоторое время за деревьями показалась пещера.

[Юзуки]: (Следы ведут в пещеру. Это, должно быть, гнездо якума……)

[Ранмару]: “Нобунага-сама, кажется, есть еще одна пещера в дальнем правом углу. Как мы будем действовать дальше?”

[Нобунага]: "Ранмару, Мицухиде, вы двое идите направо. Я отправлюсь в пещеру, которая расположена перед нами, с этим человеком.”

[Юзуки]: (Вот это... ... Хах!? Со мной?)

[Мицухиде]: "... ...Вы уверены? Согласно отчетам торговцев, численность якума увеличилась… …”

[Нобунага]: "Это не имеет значения. Скорее, именно для этого она находится с нами.”

[Юзуки]: (Что?……)

[Мицухиде]: "... Понял. Пойдем, Ранмару.”

[Ранмару]: "Нобунага-сама, будьте осторожны.”

Мицухиде-сан и Ранмару-кун выглядели обеспокоенными, но они подчинились приказу Нобунаги-сан и пошли в дальнюю правую пещеру.

[Нобунага]: "... Слезай.”

[Юзуки]: "Д-да.”

[Юзуки]: (Я действительно иду в эту пещеру.....?)

Я чувствовала себя ужасно, но мне было страшно остаться одной посреди этого леса–

[Нобунага]: “Пойдем.”

[Юзуки]: "... Да.”

Я покорно последовала за Нобунагой-сан.

Как только мы вошли в пещеру, из глубины ее послышался рык, похожий на звериный.

[Нобунага]: "Неужели они почувствовали наше присутствие и идут сюда?… …”

Пробормотав это, Нобунага-сан внезапно притянул меня к себе.

[Юзуки]: "Хах...!? У-ум... …”

[Нобунага]: "Плечо или шея. Выбирай. Я укушу там, где пожелаешь.”

[Юзуки]: "... ...Вы снова будете пить мою кровь?”

[Нобунага]: "Разве ты этого не стоишь?”

То, что Нобунага-сан сказал перед тем, как мы вошли в пещеру– Я, наконец, поняла эти слова.

[Нобунага]: "Ты выглядишь недовольной.”

[Юзуки]: "Это... …”

[Нобунага]: "Если это расстраивает тебя, тогда покажи этому Ода Нобунаге свою ценность помимо крови.”

Нобунага-сан ухмыльнулся, а потом–

[Юзуки]: "–Ах!”

Клыки пронзили мою шею.

[Юзуки]: (Хоть и спросил... Выбрал он… …)

[Нобунага]: “… … … …”

Его клыки погрузились еще глубже.

[Юзуки]: (... ...Нгх!)

Мое тело дернулось, а затем задрожало, и я бессознательно вцепилась в руку Нобунаги-сан. Он обернул свою руку вокруг моей талии.

Я не знала, то ли его рука должна была поддержать меня, то ли удержать от бегства.

Я просто крепко зажмурилась и терпела смущение. Затем–

[Нобунага]: “... ... ... ... Они уже здесь.”

Услышав рев якумы, Нобунага-сан наконец отпустил меня.

[Юзуки]: (Его внешность... снова……)

[Нобунага]: "Оставайся там.”

Охваченная чувством полного изнеможения, я не могла пошевелиться, даже если бы захотела, и поэтому слова Нобунаги-сан принесли мне некоторое облегчение.

[Нобунага]: "А теперь ... начнем. Этот Нобунага будет лично охотиться за вами.”

Вот так просто Нобунага-сан убил всех якума.

Наблюдая за ним, я мягко коснулась своей шеи, где осталось болезненное покалывание от укуса

[Юзуки]: (....В конце концов, я защищена, потому что моя кровь бесценна.)

[Нобунага]: "Не мешай и оставайся под моей, Нобунаги, защитой.”

[Юзуки]: (Я хотела ... думать, что он хороший человек……)

После этого мы вернулись в замок с Нобунагой-сан, который убил всех якума, но у меня терзали смешанные чувства.

http://tl.rulate.ru/book/32414/703882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь