Готовый перевод Unbreakable Machine Doll / Несокрушимая механическая кукла: Глава 2: Прелюдия падения.

1

За семь дней до этой встречи.

Шарль нервно мерила шагами комнату: доходила до двери, разворачивалась и шла к окну, после чего все повторялось.

На очередном круге она споткнулась о ножку стола и свалила стопку учебников.

От шума проснулся Зигмунд и, зевнув, сел на кровати.

— Сходи уже проведай Райсина, если так переживаешь.

— Что… я… ты… И во-вовсе я за него не волнуюсь!

— Ты уже три дня за уроки не садилась. Что это, как не признак переживания?

— И ч-что? Это никак не связано. Ты преувеличиваешь. Меня он совсем не волнует. Всё с этим дураком будет в порядке, с его-то живучестью. К тому же… посетителей к нему все равно не пускают.

— Можно попросить профессора Кимберли. Уверен, тебе она не откажет.

— Не стану я ради него никого просить. — Шарль сложила на груди руки, фыркнула и отвернулась.

— Не упрямься. Беспокоиться за раненого друга — нормально. Своим упрямством ты только выдаешь свои истинные чувства.

— Чувства?..

— Ты начала воспринимать Райсина как парня, разве нет?

— В-вот ещё! Не неси вздор! Вместо цыпленка теперь будешь есть рыбные консервы!

— Видишь, ты пытаешься спорить. Почему?

— Ничего я не… — начала девушка, но осеклась.

Зигмунд всегда, с самого ее рождения, был с ней и видел её насквозь.

— Что, если я… влюбилась в него?.. — Шарль осознала свои слова и покраснела как помидор. — Чисто гипотетически! Просто представим, что такое случилось!

— Ладно, ладно. Допустим, он тебе нравится. В чем проблема?

— Получается я… легкомысленная?

В уголках глаз девушки выступили слезы. Казалось, что она сейчас либо расплачется, либо взорвётся гневной тирадой — с таким вот странным выражением лица Шарль смотрела на Зигмунда.

— Хм-м. Трудно быть человеком. Но тебе не о чем…

В этот миг дверь резко распахнулась, и комендант с добродушным видом вкатила в комнату тележку с чемоданами.

— Ох, дорогуша. Так и не выходила из комнаты? Какой это уже день, третий?

— Мисс Зет… Что это за багаж?

— Радуйся, у тебя наконец-то появилась соседка по комнате.

— Что?.. Не решайте такое за меня! Нельзя же просто взять и подселить ко мне кого-то!

— Отказы не принимаются. По правилам общежития в комнате должны жить двое.

— Но ведь раньше я жила одна!

— Потому что доставляла всем проблемы, верно? Равенну чуть не вытолкнула из окна, а Нэнси довела до слез.

— У-у… Но!..

— Тише, тише. Уверена, новенькая тебе понравится. Входи! — певуче позвала кого-то комендант.

Спустя какое-то время в комнату неуверенно вошла девушка с виноватым видом.

Новенькая оказалась очень застенчивой. Берет она надвинула на глаза, словно пыталась скрыть волосы цвета льна.

При виде девушки Шарль самым натуральным образом подскочила на месте.

— Анри!

Шарль не поверила своим глазам. Проскользнув мимо коменданта, она подбежала к девушке. Неуверенно протянула руку и коснулась ее. Та оказалась настоящей, не иллюзией.

— Как ты?! Здорова?! Где ты была всё это время?! А мама?! Почему ты здесь?.. Почему ты моя соседка?!

— Успокойся, Шарль. От такого напора любой растеряется, что уж про Анри говорить, — упрекнул ее Зигмунд. Он взлетел с кровати и сел на голову Шарль. — Здравствуй, Анри. Как ты?

Анри слегка расслабилась и едва заметно улыбнулась.

— Привет, Зигмунд…

— Ты здорова, и это главное. Шарль всё время о тебе беспокоилась.

Шарль отвернулась, но дракончик щелчком хвоста заставил ее повернуться обратно.

От этого по щекам девушки скатились слезинки и, блеснув на свету, упали на пол.

— Се-сестра?..

— Всё нормально. Нет ничего странного в том, что я сейчас плачу.

Шарль не выдержала и обняла Анри.

Девушка немного подросла, но этот запах, это ощущение от объятий ясно давали понять, что это действительно Анри, действительно ее младшая сестра. Она всё-таки жива.

Вскоре Анри тоже обняла Шарль. Поначалу робко, но потом в полную силу.

Комендант с Зигмундом мягко смотрела на сестер.

— Ладно, так почему ты здесь? Почему ты в академии? — наконец спросила Шарль.

Анри мгновенно помрачнела, освободилась от объятий и отодвинулась.

— Я здесь, чтобы исполнить одну роль.

— Роль? Какую роль? Зачем ты сюда приехала?

Анри зажмурилась и печально прошептала:

— Чтобы… принести тебе горе.

2

После того как Зигмунд улетел, Райсин еще какое-то время стоял на месте.

Яя залезла на дерево и, стоя на ветке, всматривалась вдаль.

— Ну что?

— Прости, Райсин. Я их не нашла.

Парень задумчиво склонил голову. Зигмунд огромный и сразу бросается в глаза, так что мест, где они могли спрятаться, должно быть немного…

— Ладно, тогда будем искать на земле.

Яя ловко спустилась и очень серьёзно посмотрела на Райсина.

— Но мне же нельзя покидать академию…

— Не волнуйся, искать будем в ее пределах.

— Все же думаешь, что Шарлотта здесь?

— Если бы они улетели далеко, Зигмунда бы кто-нибудь заметил. А раз они так быстро исчезли, значит, сели где-то рядом.

— Но они могли применить какое-нибудь заклинание невидимости, как Комурасаки.

— Вполне может быть. Но тогда…

— Тогда?

— Тогда всё кончено. Нам их не найти.

Если они покинули территорию академии, их не отыскать при всем желании. Остается только надеяться, что девушка неподалеку.

Райсин собирался двинуться дальше, но вдруг встревоженно огляделся.

— Райсин? В чем дело?

— Показалось, что кто-то… Не важно, идём.

Райсин с Яей бросились в том направлении, в котором скрылся Зигмунд.

Следующие несколько часов они, не отвлекаясь на еду, потратили на поиски.

Даже после заката они в свете ламп продолжали искать следы дракона. Учитывая его размеры, при приземлении он должен как минимум обломать ветки и примять траву. Однако ничего подобного ребята не нашли.

Яя взглянула на ночное небо и обеспокоенно повернулась к Райсину.

— Райсин… пора.

Девушка выглядела сонной и часто терла глаза.

— Устала? — поинтересовался Райсин.

— Нет. Я — автоматон, созданный Сёко. Я выносливее тебя, — торопливо улыбнулась Яя, но парень знал, что это не так. Видимо, она здорово вымоталась от всей сегодняшней беготни.

— Ладно… Идём на Вечер. Прости, но потерпи еще немного.

— Ничего. Положись на меня, — облегченно кивнула девушка. Похоже, она и впрямь устала.

Райсин задрал голову, чтобы сориентироваться по звездам. Без часовой башни не получилось сразу определить место, где они находятся, что крайне неудобно.

— Сюда. Поторопимся. Скоро одиннадцать.

— Сегодня к битве должен присоединиться восемьдесят седьмой. Как думаешь, Фрей его уже победила?

— Узнаем, когда доберемся.

Выбежав из рощи, они оказались в ухоженном саду, через который и бросились на юг, к главной дороге.

По пути ребята увидели развалины часовой башни и, несмотря на поздний час, толпу учеников возле нее.

Вокруг горы обломков натянута веревка, которую охраняли члены дисциплинарного комитета. Впрочем, обычных учеников тоже собралось немало.

Толпа просто ошарашенно стояла перед оградой. Если присмотреться, то можно заметить плачущих как на похоронах учениц.

Пусть Райсин, как посторонний, подобную реакцию и не понимал, но часовая башня всё же не обычное здание, а символ академии.

Ребята с противоречивыми чувствами проскользнули за спинами учеников. Миновали лазарет и корпус юридического факультета и, наконец, добрались до поля боя.

Газовые прожекторы ярко освещали поле, однако зрительские места почти полностью пустовали. На похожей на Стоунхендж арене тоже никого не было.

— Фрей здесь нет. Как думаешь, она уже ушла?

— Не знаю. Но не расслабляйся. Здесь мы противники.

Яя обеспокоенно нахмурилась и взглянула на парня снизу вверх.

— Райсин… Если нам сейчас придется сражаться с Фрей…

— То придётся туго. Я все еще вымотан после того, как днем отбивался сама знаешь от кого.

— У-у… — не нашлась с ответом Яя и заметно приуныла — видимо, из-за чувства вины.

Обычно Фрей сопровождали тринадцать Гармов, однако в бою участвовали лишь пять. Райсин пока не понял всех возможностей магической цепи «Соник». В случае битвы против нее он вполне может проиграть.

Впрочем, когда-нибудь им всё равно предстоит сразиться.

Прислушавшись к разговорам на трибунах, парень в общих чертах понял текущую ситуацию. Судя по всему, сегодняшний главный гость — участник под рангом восемьдесят семь — пока не показывался.

— Десять часов пятьдесят пять минут. «Второй с конца» вышел на поле, — хорошо поставленным голосом объявила девушка из исполнительного комитета.

Райсин остановился в центре поля и, обдуваемый ночным ветром, стал дожидаться появления противника.

Парень не мог вспомнить, кому принадлежал восемьдесят седьмой ранг.

Все же стоило заранее разузнать о способностях соперника. Будь Шарль здесь, она бы как обычно рассказала ему всё о противнике.

«Она как будто мой менеджер…» — мелькнула у него в голове мысль.

У нее есть список всех участников Вечера, с полной информацией о каждом из сотни человек.

Внезапно до Райсина дошло, что Яя смотрит на него пустыми глазами.

— Райсин… Ты думаешь о Шарлотте…

— Как ты узнала?

Яя в ответ улыбнулась.

От её жуткой ухмылки парня передернуло.

Следующий час он провел в страхе… вернее, в ожидании.

Восемьдесят седьмой в итоге так и не показался, и наступила полночь.

Привычный колокол не обозначил сегодняшнее окончание Вечера, ведь часовую башню разрушили. Вместо этого ученик из исполнительного комитета позвонил в колокольчик. Райсин облегченно выдохнул и расслабился.

Зрители, позевывая, начали расходиться. Искоса поглядывая на заканчивающий работу исполнительный комитет, Яя тоже облегченно выдохнула.

— Хорошо, что ничего не случилось. Райсин, тебе тоже лучше поскорее вернуться в общежитие и отдохнуть.

— Нет, пока рано, — заявил тот и пошёл прочь с поля.

— А, постой. Ты куда?

— Хочу повидаться с одной женщиной, прежде чем лечь спать.

Раздался какой-то странный звук, и Яя остановилась как вкопанная.

— Э… Яя? Все не так, ясно? Я просто хотел покруче это сказать… Стой! Успокойся!

Зрачки Райсина расширились от страха, и он сорвался с места прежде, чем Яя успела что-либо учудить.

3

Комната в общежитии «Грифон», сразу после полуночи.

Анри, обхватив колени, сидела на кровати в темноте.

Комната Шарль предназначалась для двоих, потому и размеры имела соответствующие. В ней стояли две двуспальные кровати, небольшой квадратный столик, широкий письменный стол и книжные полки, количеством книг которые могли посоперничать с небольшой библиотекой, а также два мягких дивана. Все это предоставляло общежитие.

Здание охраняло тринадцать автоматонов и столько же стражников, а значит, безопасность гарантирована. Прямо как гостиная в особняке графа Белью, где в детстве любила проводить время Анри.

Из распахнутого окна на стол лился лунный свет, освещая подушечку для иголок, кольцо для вышивания и швейные ножницы. Этот набор выдавал страсть Шарль к рукоделию. Вспомнив об этой неожиданной стороне своей сестры, Анри невольно улыбнулась.

А потом ее взгляд упал на ножницы.

Мрачный блеск металла и холодное тонкое лезвие манили к себе.

Девушка сглотнула слюну и поднялась с кровати. Подошла к столу. Протянула руку, которую как магнитом тянуло к ножницам, и взяла их. Те оказались тяжелыми, прочными. Металл завлекающе блестел на свету.

Дыхание Анри само собой участилось. Она поднесла ножницы к шее.

Ножницы нужны, чтобы резать. Это их единственное предназначение. Только резать они должны не ткань, а кожу, мышцы, вены…

— Анри, стой! — Непонятно когда вошедшая в комнату комендант схватила руки девушки железной хваткой.

— Пу-пустите!

— Не пущу!

Женщина с легкостью вытащила ножницы из рук Анри.

Та как подкошенная рухнула на пол и зарыдала.

— Просто позвольте мне умереть… Прошу!

— Не позволю!

Эту просьбу Анри отвергла уже не комендант.

Девичий голос донесся из открытого окна.

Комната располагалась на третьем этаже, но голос определенно прозвучал снаружи.

Его обладательница с золотистыми волосами, развевающимися на ветру, сидела на драконе и смотрела пылающим взором в глаза Анри.

Затем Шарль — а это, разумеется, была она — оттолкнулась от спины Зигмунда и ловко запрыгнула через окно в комнату.

— Шарль! — Комендант с сердитым видом преградила путь девушке. — Наконец-то ты вернулась! Нельзя вот так сбегать без предупреждения!

— Простите, мисс Зет… Так нужно.

— Потом все расскажешь. Пойду звонить в академию.

После этих слов комендант, наконец, смягчилась и отошла.

Шарль расправила плечи и подбежала к испуганно отвернувшейся Анри.

— Не твори глупостей! — сердито воскликнула Шарль и… крепко обняла сестру. — Не твори… глупостей!..

Голос девушки дрожал. И не только он. Её плечи и руки тоже тряслись от волнения.

— Ты сказала, что принесешь мне горе. Но о каком горе может идти речь, когда я встретила свою сестру и узнала, что мама жива?!

Ощутив отчаяние сестры, Анри не выдержала и заплакала.

— Прости… Прости… Прости…

— Ни о чем не волнуйся. Завтра я всему положу конец.

— Прости!

— Не извиняйся. Когда все закончится, мы снова сможем жить вместе. Хорошо?

Анри не выдержала, взяла сестру за руки и вовсю зарыдала.

Шарль тоже не выпустила ее из крепких объятий.

GqBuXX.jpg

Под покровом тьмы за ними с ветки высокого дерева в саду общежития наблюдал крепко сложенный мужчина.

Глаза на мужественном лице, несмотря на ночь, скрыты за темными очками. Светлые волосы отливают серебром.

От мужчины исходила странная, но столь слабая аура, что его не замечал даже Зигмунд.

Проследив за происходящим в комнате, мужчина бесшумно исчез.

Хоть он, казалось, оттолкнулся от ветки, та даже не закачалась.

После себя он оставил лишь тишину.

4

В конечном счете, игра в салки продлилась до самого здания кафедры механической физики.

Райсин с Яей добежали до входа и одновременно рухнули на пол.

— Почему ты убегаешь, Райсин?

— Потому что ты бежишь за мной!

— Но ты первый побежал!

Они принялись спорить в перерывах между попытками отдышаться. Когда они замолчали и перевели дух, ушей коснулась оглушающая тишина.

Свет нигде не горел. В коридорах было пустынно, что, учитывая время, неудивительно.

Райсин встал и по памяти двинулся по коридору.

Поднялся по лестнице на верхний этаж, отведенный для профессоров. Он чувствовал поблизости чье-то присутствие и понадеялся, что это все же рьяные исследователи, а не привидения.

Парень прошел по тускло освещенному коридору и остановился перед дверью одной из лабораторий. Посмотрел на табличку рядом. Там значилось имя «одной женщины».

Райсин постучал и, дождавшись приглушенного «войдите», открыл дверь.

Если бы его попросили описать комнату одним словом, то это было бы «гнездо».

Внутри царил полнейший хаос. Хозяйка комнаты человек аккуратный, однако к ее пространству это совершенно не относилось. Всюду возвышались кучи технической литературы. Пол завален исписанными документами и листками. Книги на полках чаще всего просто лежали, что уж говорить про какую-то систему. Особенно много книг оказалось на диване.

— И что же тебе нужно в такой час? — спросила рыжеволосая хозяйка гнезда… комнаты, поворачиваясь на стуле, разумеется. Это была Кимберли.

— Хотел у вас кое-что спросить.

— Наконец-то жажда знаний проснулась… Как будто это возможно. Ну, я знала, что ты рано или поздно заглянешь. Уже выздоровел?

— Да, полностью.

Кимберли понимающе усмехнулась, но ругать Райсина за безрассудство не стала.

— Ну, давай послушаем. Яя, там на столе кружки, завари чаю.

— А, хорошо.

Яя осторожно, стараясь не обрушить гору документов, выудила кружки из груды банок, бутылок и контейнеров из-под выпечки.

— Садись уж, Второй с конца. Что спросить хотел?

— Вы профессор в академии и в то же время член магической организации, — неожиданно начал Райсин, присаживаясь на пыльный диван. — Благодаря этому о моей незаконной отлучке никто не узнал, а у Фрей и Локи не отобрали автоматонов, верно?

— Не вижу смысла и дальше скрывать это от тебя. Но не вздумай болтать об этом на каждом углу, иначе не видать тебе больше моего покровительства.

— Я у вас в долгу, поэтому унесу ваш секрет с собой в могилу.

— Как благородно с твоей стороны. Не ожидала.

— А зря, я ведь всегда исполняю свой долг.

— Вот бы ты и к экзаменам так относился.

Райсин скривился так, будто ему набили полный рот горчицы.

— Ладно. Что ты хотел узнать? — Кимберли проницательно посмотрела на него.

Райсин понял, что с ней не нужно ходить вокруг да около, и спросил в лоб:

— Кто манипулирует Шарль?

— О как. Так ты считаешь, что она не по своей воле разрушила башню?

— Шарль любит грубить, часто перебарщивает и слишком полагается на силу Зигмунда. Но она не станет использовать ее для убийства, — уверенно заявил парень, глядя прямо в глаза профессору.

— Однако факт остается фактом. Шарлотта разрушила часовую башню.

— И сколько погибших?

— К счастью, нисколько. Но есть раненые.

— Вот видите, станет она убивать посторонних. Так на кого она покушалась?

— Какой ты сегодня догадливый. Пока еще идет расследование, но, скорее всего, — Кимберли придвинулась чуть ближе и понизила голос, — это директор академии Эдвард Резерфорд.

Райсин изумленно уставился на нее. Вернувшаяся с чаем Яя тоже застыла на месте с раскрытым от удивления ртом.

— У Шарль есть какая-то обида на директора?

— Нет. Скорее всего, как ты и сказал, ею кто-то манипулирует.

— Но кто?

— А ты как думаешь? — вопросом на вопрос ответила женщина и испытующе посмотрела на парня.

Райсин понятия не имел о внутренних делах академии. Однако Кимберли не стала бы задавать вопрос, на который невозможно ответить. В таком случае ответ он уже знает…

Райсин задумался. Кто выиграет от убийства директора?

На ум приходило только одно.

— Феликс… Точно, семья Кингсфортов…

Кимберли улыбнулась и довольно кивнула.

— Очень вероятно.

— Но это же бред!

— Не сказала бы. Скажем, сегодня во время церемонии к директору прибыл тайный посланец Кингсфортов.

— Тайный посланец… Это еще кто?

— Посыльный с тайным сообщением. В последнее время такие тайные переговоры — обычное дело. Похоже, что-то происходит между директором и правительством Англии.

— И все же странно. Почему цель не я?

Именно он опозорил благородный род Кингсфортов. Если бы они приказали Шарль убить не директора, а Райсина, то отомстили бы сразу и ему, и ей.

— Потому что это не просто месть, — заявила Кимберли, крутя в руках чашку чая. — Послушай, Второй с конца. Взрослые, в отличие от тебя, не подчиняются мимолетным эмоциям. Сначала они всегда кое-что учитывают.

— Что?

— Выгоду. — Непреложная истина, как бы вульгарно она не звучала. — Тебя они убили бы без особых проблем, если бы захотели. Но им это не выгодно. Как думаешь, что для Кингсфортов сейчас важнее всего?

— Очистить свое имя?

— Верно. Вернуть доверие, чтобы сэр Уолтер смог вернуться в политику. И для этого им нужно устранить причину, по которой они лишились всего.

«Ясно. Если взглянуть на все с такой точки зрения…»

— Директора, который объявил Феликса Каннибалом Кэнди.

— Именно. О преступлениях Феликса объявил он, пусть их и доказала моя экспертиза. Сейчас уже поговаривают, что я подтасовала результаты.

— Подкупить директора у них не вышло, поэтому они решили убрать его? Глупо же. Убив его, они докажут свою вину.

— Их цель — замять дело. И ради этого они прибегнут даже к грубым методам. Хотя… Так они смогут даже заткнуть трусов.

Райсин стиснул зубы. Мир несправедлив, как бы ему ни хотелось считать иначе. Только власть имущие определяют, что есть «справедливость».

— Кингсфорты известны своей благотворительностью, их многие любят. Белью же после того скандала презирают…

— Скандала?

— Ты что, не знаешь? На охоте один из псов-автоматонов графа Белью взбесился и едва не загрыз наследного принца Эдмунда.

— !

— Белью — враг королевской семьи, а общественное мнение так изменчиво. Стоит людям найти хотя бы небольшие нестыковки в фактах, как их мнение тут же изменится.

— К тому же Шарль была подозреваемой…

— Преступник и жертва тут же поменяются ролями. Если Кингсфорты выставят журналистов купленными писаками, которые сообщили неправду, то их политические противники предстанут идиотами, что повелись на россказни прессы. Тогда Кингсфорты заткнут неугодных и вернут свое положение.

Райсин с такой силой стиснул кулаки, что ногти впились в кожу.

Он осознал собственное бессилие и понял, почему Сёко запретила что-либо делать. Райсин малюсенький человечек, слишком слабый, чтобы что-то изменить.

Яя обеспокоенно взглянула на него, но промолчала.

— Второй с конца, не суй свой нос в это дело, — холодно произнесла Кимберли.

— Что?!

— У тебя есть привычка идти на поводу у своих чувств. Когда-нибудь она будет стоить тебе жизни.

— Да как я могу сейчас отступить?! Если Кингсфорты что-то затеяли, я тем более должен…

— Я терпеть не могу дураков. Еще не понял? У тебя нет доказательств.

Райсина как будто ледяной водой облили.

Верно. У него нет доказательств. Ему нечем доказать планы Кингсфортов и то, что они используют Шарль. Совершенно нечем.

— Все, что я тебе сказала, — лишь мои предположения. Если позволишь чувствам взять над тобой верх, то только усугубишь положение сестер Белью. Это-то ты понимаешь?

— …

— Иди проветрись. И никуда не лезь. Это не детское дело.

— То есть мне всего-то нужны доказательства, так?

Их взгляды встретились.

Кимберли оценивающе взглянула на Райсина.

— Верно. Тебе всего лишь нужны доказательства, — подстрекающе ухмыльнулась она.

5

Райсин и Яя попрощались с Кимберли и наконец двинулись к общежитию.

Час ночи. Дул сырой холодный ветер. Юноша невольно съежился от холода.

Яю ветер не беспокоил. Она в подозрительно хорошем настроении следовала за Райсином, отставая на несколько шагов.

— Давненько мы не ночевали в общежитии.

— Ага.

— Я даже как-то соскучилась.

— Ага, я тоже.

— Общежитие — не общественное место, верно?

— Ага, но если что-нибудь учудишь, спать будешь в коридоре.

— Тц.

— Это что сейчас было?! Чего языком цокаешь?

— В последнее время так холодно… Я замерзну одна.

— Врешь! Тут же ведь раздеваться начнешь!

По дороге между двумя рядами деревьев они вышли к общежитию.

Верный правилам комендант в столь поздний час уже спал. Вход, разумеется, заперт, но у Райсина имелись запасные ключи — их выдавали всем участникам Вечера.

Заперев за собой двери, юноша направился в свою комнату, свою крепость, в которой его всегда охватывало странное чувство защищенности. Он принял болеутоляющее, переоделся и почистил зубы. Таблетки подействовали почти сразу, и на него накатила сонливость.

Сопротивляясь желанию закрыть глаза, Райсин откинулся на спинку стула и принялся прокручивать в голове слова Кимберли.

— Еще не спишь, Райсин? Ложись скорее.

— Как только освободишь кровать.

Яя с явной неохотой вернулась на свою.

Юноша опустился на нагретые ею простыни, испустил вздох облегчения и наконец-то закрыл глаза.

— Яя, насчет того вопроса… Почему я так сильно хочу помочь Шарль, даже после предупреждения от Сёко-сан... — в полусне пробормотал он.

На другой кровати кукла затаила дыхание. Яя определенно напряглась.

— ...я и сам не знаю, почему, — беспечно продолжил парень.

— Э?

— Я не влюблен в Шарль. Зигмунд вне всяких сомнений сильный противник, и его исчезновение пойдет нам только на пользу. Но я просто хочу помочь ей, если у нее проблемы.

— Райсин…

— И не только ей, Фрей тоже. И тебе. И даже Локи, пусть он и терпеть меня не может. К тому же…

Райсин никак не мог выкинуть Анри из головы.

Он ощущал с ней некоторую связь, разделял ее чувства как человек, у которого тоже имелся выдающийся старший брат. Чувствовал, что они с Анри похожи. Может, ему просто так казалось, но…

— Утром продолжим искать Анри.

— Анриетту-сан? Не Шарлотту-сан?

— Шарль ведь сказала не приближаться к ней. Вот только я очень упрямый.

— Как скажешь, — легко согласилась Яя.

— От меня всегда одни хлопоты, прости, — ни с того ни с сего извинился Райсин.

— Не говори так… Я рада просто быть с тобой.

— Когда-нибудь я обязательно отблагодарю тебя за все.

— Райсин… Так ты, — сердечко Яи забилось в предвкушении, — возьмешь меня в жены?!

— С чего вдруг?!

— Но ты ведь сам сказал, что исполнишь мое желание, разве нет?!

— Нет! Только отблагодарю!

— Тогда возьми меня в жены!

— Не тогдакай! Не бывать этому!

Одеяло на соседней кровати резко отодвинулось.

Райсин ощутил приближение изголодавшегося зверя и покрепче ухватился за свое одеяло.

Впереди его ждала еще одна бессонная ночь.

Наступило утро.

Проживающие в общежитии ученики собрались в просторной столовой на первом этаже.

Райсин, в пол уха слушая молитву священника, зевнул и принялся намазывать масло на хлеб.

Темные мешки под глазами сразу выдавали недосып.

Рядом сидела Яя и клевала носом, но маленькими кусочками отколупывала скорлупу от вареного яйца.

К ним подошел комендант общежития.

— Послушай, Райсин… — Он хотел что-то сказать, но передумал и лишь покачал головой. — Нет, ничего. Я сам через это проходил. Если каждую ночь не давать выхода своим чувствам, то они мешают нормально учиться.

— Не смотрите на меня так! Ничего такого не было!

— Простите нас. Райсин прошлой ночью был так ‘’энергичен’’.

— Хватит двусмысленную чушь нести! Энергично я сопротивлялся, и только!

Ученики вокруг захохотали. Райсин, у которого заболела от всего этого голова, откусил от хлеба кусок, запил его молоком и съел кусочек толстого ломтя бекона, затем посыпал вареное яйцо солью и уже собрался было приняться за него, как вдруг услышал за соседним столом чей-то разговор.

— Эй, слышали? Говорят, что это «Ти-Рекс» башню уничтожила.

Райсин тут же напряг слух.

— В этот раз ей так просто не выкрутиться.

— Она бросила вызов главам академии. Ее ждет самое суровое наказание.

— Даже если директор простит ее, мы — точно нет.

Ученики говорили совершенно серьезно, в их голосах сквозила неприкрытая враждебность.

— Все-таки она преступница.

— Тогда случай с Феликсом…

В их интонации появилось подозрение.

— Не верю я, что он убийца.

— Вообще да, мне это все тоже кажется подозрительным. Академия ведь отказалась привлекать к этому делу правительственную комиссию по расследованиям. Похоже, это все директор…

— Если виновата «Ти-Рекс», то и «Второй с конца» тоже в этом замешан. Слишком уж вовремя появился и сразу оказался на Вечере. Слишком все удачно для него сложилось…

Раздался резкий скрежет отодвигаемого стула — кто-то поднялся.

Столовая погрузилась в молчание. Взгляды всех учеников собрались на невоспитанном юноше. Разумеется, это был Райсин.

Яя обеспокоенно посмотрела на партнера.

Обсуждавшие Шарль ученики тоже молча пялились на него.

Напряжение в зале возрастало… однако Райсин, к общей неожиданности, спокойно взял поднос, отнес его в мойку и вышел. Яя бросилась за ним.

Как только Райсин вышел из столовой, оттуда раздался хохот.

Яя недовольно посмотрела на дверь.

— Грубияны…

— Не обращай внимания. Пусть смеются, если хотят.

К насмешкам Райсин уже привык, да и не до них сейчас.

Судя по разговору, который он услышал, на Шарль уже ополчилась вся академия.

Если не решить проблему в ближайшее время, он уже ничего не сможет сделать. Даже если ее не исключат из академии, к учебе она едва ли вернется.

— Освобождаю нас от уроков. Сперва найдем Анри, а потом и Ша… — Райсин прервался на полуслове.

— Райсин? В чем дело?

— Там Анри.

— Э? — Удивленно взглянула на него Яя.

Взгляд юноши был прикован к окну.

По узкой тропинке между деревьями бежала девушка в немодном берете.

— Опять что-то задумала?

Веревку у девушки в руках Райсин не заметил, но она вполне могла припрятать нож. Юноша высунулся из окна, чтобы посмотреть, куда бежит Анри.

— Райсин! Там Шарлотта! — резко воскликнула Яя и показала куда-то в лесок.

Даже густой кустарник не мог скрыть роскошных золотистых волос.

«Зигмунд тоже должен быть где-то рядом. А, вот он».

Шарль стояла над огромным драконом, скрытым в зарослях.

Златовласая девушка смотрела на остатки часовой башни. Анри направлялась туда же.

«Что там?»

Райсин вскочил на подоконник и подался вперед.

Деревья мешали обзору, но рядом с разрушенной башней он разглядел толпу людей. Все внимательно смотрели по сторонам. В руках у них поблескивало оружие. Наверняка телохранители.

А позади оцепления виднелся силуэт крупного мужчины.

«Директор? Что он там делает?»

— Башню осматривает!

Он наверняка пытается выяснить причину падения и степень повреждений.

Райсин мгновенно понял, что задумала Шарль.

«Какой же я дурак! Профессор Кимберли ведь все объяснила вчера!»

Зигмунд в кустах зашевелился, готовясь взлететь, и Райсин тут же выпрыгнул из окна.

— Райсин?! — удивленно воскликнула Яя.

— Оставайся там! Свяжись с Сёко! — обернулся парень.

— Э… Нет! Я тоже пойду!

— Быстрее! Прошу!

Райсин вновь повернулся вперед и бросился к башне.

Зигмунд уже взлетел. Шарль легонько оттолкнулась от ветки, на которой стояла, и запрыгнула дракону на спину.

Мгновением позже дракон и наездница поднялись уже выше деревьев. Бегущего прямо под ними Райсина они, похоже, не замечали. Юноша задрал голову и увидел, что Зигмунд раскрыл пасть.

«Собираются атаковать, так и думал!»

На линии огня находились руины башни и директор.

И бегущая туда же Анри.

— Не надо, сестра! Не надо! — кричала она на бегу, но ветер и шелест листьев заглушали ее голос.

Шарль сестру не замечала, Зигмунд все также готовился к выстрелу.

Райсин содрогнулся от ужаса. Анри ведь погибнет!

Юноша резко ускорился, игнорируя боль в плече.

«Успеть!»

Он на одном дыхании пронесся через лесок и выскочил на главную дорогу. Анри стояла прямо перед ним.

По иронии судьбы на ее крики отреагировали охранники и, заметив Зигмунда, наконец принялись готовиться к обороне.

От «Растр пушки» невозможно защититься, хоть выстрел и один.

Мгновение спустя дракон исторг из глотки луч света, настолько яркий, что Райсин на какое-то время ослеп.

Парень изо всех сил рванул к Анри.

Только он коснулся плеча девушки, как луч достиг обломков башни и разнес их в пыль. Следом раздался оглушительный грохот, как при сходе лавины, и земля у них под ногами провалилась, открывая громадную дыру.

Райсин рухнул в бездну, даже не понимая толком, что случилось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/32394/951848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь